FALMEC Zenith 120 Скачать руководство пользователя страница 47

47

POR

TUGUÊS

1) - GERAR UM NOVO CÓDIGO

O procedimento deve ser efetuado no controlo remoto.

•  Pressionar contemporaneamente as teclas LUZ 

 e TEMPORIZADOR 

 até 

que o ecrã comece a piscar.

•  Pressionar a tecla DOWN 

 do controlo remoto: a memorização do novo có-

digo é confirmada por 3 breves intermitências do ecrã. O novo código anula 
e substitui o código anterior da fábrica. 

Voltar a ligar a coifa à rede elétrica, controlando se as luzes e mo-

tor estão desligados. 

2A) - ASSOCIAÇÃO DO CONTROLO REMOTO À COIFA

           COM BOTOEIRA ELETRÓNICA

Pressionar a tecla TEMPORIZADOR (

da botoeira da coifa 

por 2 segundos:

o indicador luminoso vermelho acende-se. 
Pressionar uma tecla qualquer do controlo remoto em 10 segundos. 

RESTABELECIMENTO DO CÓDIGO DE FÁBRICA

O procedimento deve ser efetuado em caso de cessão da coifa.

Desconectar a coifa da alimentação antes de efetuar o procedimento.

•  Pressionar contemporaneamente as teclas UP 

 e DOWN 

 do comando 

remoto por mais de 5 segundos: o restabelecimento é confirmado por três 
breves intermitências do ecrã. 

•  Voltar a ligar a coifa à rede elétrica.
•  Continuar com a associação entre coifa e controlo remoto como descrito no 

item 2.

 MANUTENÇÃO

Antes de proceder com qualquer operação de limpeza ou manu-

tenção, desconectar o aparelho removendo a ficha ou atuando 

no interruptor geral.

Não se devem utilizar detergentes contendo substâncias abrasivas, ácidas 

ou corrosivas e panos com superfícies ásperas.

Uma manutenção constante garante um bom funcionamento e desempenho 
no decorrer do tempo.
Atenção especial deve ser dedicada aos filtros 

metálicos antigordura:

 a lim-

peza frequente dos filtros e dos seus suportes garante que não se acumulem 
gorduras inflamáveis.

LIMPEZA DAS SUPERFÍCIES EXTERNAS

É recomendável limpar as superfícies externas do exaustor

 

cada 15 dias, pelo 

menos

 para evitar que as substâncias oleosas ou gordurosas possam danificar as 

superfícies em aço. Para a limpeza do exaustor, realizado em aço inox escovado, 
o fabricante aconselha o uso de toalhetes de limpeza "Magic Steel".
Como alternativa

 

e para todos os outros tipos de superfície,

 

a limpeza deve 

ser efetuada com um pano húmido com pouco detergente neutro líquido ou 
álcool desnaturado.
Para terminar a limpeza, enxaguar cuidadosamente e secar com panos macios.  

Não utilizar muita água nas proximidades da botoeira e dos dis-

positivos de iluminação para evitar que a humidade atinja as 

partes eletrónicas.

A limpeza dos painéis em vidro deve ser efetuada apenas com o uso de deter-
gentes específicos não corrosivos ou abrasivos e panos macios.
O fabricante declina qualquer responsabilidade no caso de inobservância destas 
instruções.

LIMPEZA DAS SUPERFÍCIES INTERNAS

É proibida a limpeza de partes elétricas, ou de partes relativas ao 

motor do exaustor, com líquidos ou solventes.

Para as partes metálicas internas ver o parágrafo anterior.

FILTROS METÁLICOS ANTIGORDURA

Aconselha-se lavar

 

frequentemente

 

os filtros metálicos

 

(pelo menos uma vez 

por mês)

 

deixando-os de molho por aproximadamente 1 hora em água ferven-

te com detergente para pratos, sem dobrá-los.
Não utilizar detergentes corrosivos, ácidos ou alcalinos.
Enxaguá-los com atenção e aguardar que estejam bem secos antes de montá-
los novamente.
É permitido lavar na máquina de lavar mas pode ocorrer o a formação de man-
chas escuras no material dos filtros: para reduzir este inconveniente, utilizar lava-
gens com baixas temperaturas (55°C máx.).
Para a extração e a inserção dos filtros metálicos antigordura ver as instruções 
de montagem.

FILTROS DE CARVÃO ATIVADO/HP (opcionais)

Estes filtros retêm os odores presentes no ar que os atravessa. O ar depurado é 
deste modo recolocado no ambiente.
Os filtros de carvão ativado HP 

reativam-se

 lavando-os sozinhos em máquinas 

de lavar louça com um detergente normal a uma temperatura máxima de 65°C 
e passando-os no forno a 80°C durante 20 minutos.
A máxima duração do filtro é de 2/3 anos com o máximo de 10 lavagens por ano.

ILUMINAÇÃO

O exaustor tem iluminação com leds de alta eficiência, baixo consumo e du-
ração muito elevada em condições de utilização normal.
Em caso de rutura contactar o Revendedor ou um Centro de Assistência Técnica 
autorizado para a reparação.

 ELIMINAÇÃO NO FINAL DE VIDA ÚTIL DO APARELHO

O símbolo da lixeira barrada presente na sua aparelhagem indica que 

o produto é um RAEE

, ou seja, um “Detrito derivante das Aparelha-

gens Elétricas e Eletrónicas”, portanto,

 

não deve ser eliminado junta-

mente ao lixo indiferenciado 

(isto é, juntamente aos “detritos urba-

nos mistos”), ao contrário, deve ser gerido separadamente para que seja 
submetido a específicas operações para a sua reutilização, ou então, a um espe-
cífico tratamento para remover ou eliminar de modo seguro eventuais substân-
cias danosas ao ambiente, extraindo-se, deste modo, as matérias-primas reciclá-
veis. A eliminação correta deste produto contribui a salvar preciosas fontes e 
evitar potenciais efeitos negativos para a saúde humana e para o ambiente, que 
podem ser causados pela eliminação inadequada de detritos. 
Solicitamos contactar as autoridades para obter ulteriores detalhes sobre o pon-
to de eliminação de materiais mais próximo de sua residência. Podem ser aplica-
das multas devido a eliminação incorreta destes detritos em conformidade com 
a legislação nacional.

INFORMAÇÕES SOBRE A ELIMINAÇÃO EM NAÇÕES PERTENCENTES À 

UNIÃO EUROPEIA

A Diretiva comunitária sobre as aparelhagens RAEE foi acolhida diversamente 
em cada nação, portanto, se desejar eliminar este produto, sugerimos contac-
tar as autoridades locais ou o Revendedor para solicitar o método correto de 
eliminação. 

INFORMAÇÕES SOBRE A ELIMINAÇÃO EM NAÇÕES NÃO PERTENCENTES 

À UNIÃO EUROPEIA

O símbolo da lixeira barrada é válido somente na União Europeia: se desejar eli-
minar este produto em outros países, sugerimos contactar as autoridades locais 
ou o Revendedor para solicitar o método correto de eliminação.

ATENÇÃO!

A empresa reserva-se o direito de efetuar modificações nas aparelhagens a qual-
quer momento e sem prévio aviso. A impressão, tradução e reprodução, mesmo 
parcial, deste manual são vinculadas à autorização do fabricante. 
As informações técnicas, representações gráficas e as especificações presentes 
neste manual são meramente indicativas e não devem ser divulgadas. 
O idioma original do manual é o italiano e o fabricante não se responsabiliza por 
erros de transcrição ou tradução.

Содержание Zenith 120

Страница 1: ...CTIONS BOOKLET DE GEBRAUCHSANWEISUNG FR MODE D EMPLOI ES MANUAL DE INSTRUCCIONES RU PL INSTRUKCJA OBS UGI NL HANDLEIDING PT MANUAL DE INSTRU ES DK BRUGSANIVSNINGER SE INSTRUKTIONSBOK FI OHJEKIRJA NO B...

Страница 2: ...2 400 376 37 756 1254 900 1200 117 493 330 318 493 115 8 mm ZENITH 90 41 KG ZENITH 120 46 KG...

Страница 3: ...l installazione UK Measurements for installation DE Masangaben fur die Installation FR Mesures pour l installation ES Medidas para la instalacion RU PL rodki monta owe NL Maten voor de installatie PT...

Страница 4: ...S Fijaci n de la campana 1 instalaci n de la v lvula antirretorno 2 RU 1 2 PL Mocowanie okapu 1 monta zaworu zwrotnego i 2 NL Kapbevestiging 1 montage terugslagklep 2 PT Fixa o do exaustor 1 instala o...

Страница 5: ...S UK Fastening of NRS DE Befestigung des Rohrs NRS FR Fixation du tube NRS ES Fijaci n del tubo NRS RU NRS PL Mocowanie rury NRS NL Bevestiging NRS PT Fixa o tubo NRS DK Fastg relse af NRS r r SE Fixe...

Страница 6: ...ing av hylla 5 6 FI Hyllyn 5 6 kiinnitys NO Feste av hylle 5 6 IT Viti di sicurezza obbligatorie UK Mandatory safety screws DE Sicherheitsschrauben obligatorisch FR Vis de s curit obligatoires ES Torn...

Страница 7: ...y 7 8 DE Montage des Kamins 7 8 FR Montage de la cheminee 7 8 ES Montaje de la chimenea 7 8 RU 7 8 PL Monta komina 7 8 NL Montage schacht 7 8 PT Montagem da chamine 7 8 DK Montage af skorsten 7 8 SE M...

Страница 8: ...e la chemin e 10 ES Conexiones el ctricas 9 Fijaci n de la chimenea 10 RU 9 10 PL Po czenia elektryczne 9 Mocowanie komina 10 NL Elektrische aansluitingen 9 Bevestiging schouw 10 PT Liga es el tricas...

Страница 9: ...ues insertion du filtre et de la garniture 11 ES Cierre de la puerta de las conexiones el ctricas introducci n del filtro y de la junta 11 RU 11 PL Zamkni cie klapy po czenia elektryczne wsuni cie fil...

Страница 10: ...a targhetta po sta all interno della cappa La presa usata per il collega mento elettrico deve essere facilmente raggiungibile con l apparecchiatura installata in caso contrario pre vedere un interrutt...

Страница 11: ...ottura e la parte pi bassa della cappa da cucina viene indicata nelle istruzioni di montaggio In generale quando la cappa da cucina posta su un piano cottura a gas questa distanza deve essere almeno 6...

Страница 12: ...i e vapori QUANDO LAVARE O CAMBIARE I FILTRI I filtri metallici devono essere lavati ogni 30 ore di utilizzo I filtri carbone attivo HP opzionali devono essere riattivati ogni 3 4 mesi a se conda dell...

Страница 13: ...corretto di smaltimento ATTENZIONE Il Costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche alle apparecchiature in qualsiasi momento e senza preavviso La stampa la traduzione e la riproduzione anc...

Страница 14: ...rds regarding radio antistatic properties Before installing the hood check that the electrical mains power supply corresponds with what is repor tedontheidentificationplatelocatedinsidethehood The soc...

Страница 15: ...lly when the hood is placed over gas cookers the distance must be at least 65 cm 25 6 However according to an interpretation of standard EN60335 2 31 dated 11 07 2002 of TC61 sub clause 7 12 1 meeting...

Страница 16: ...minimum required length to avoid vibrations and reduce the suction per formance of the hood You are required to insulate the pipes if it passes through cold environments In the presence of motors with...

Страница 17: ...Washing in a dishwasher is permitted however it may cause the filter material to darken to reduce the possibility of this problem from happening use low tem perature washes 55 C max To extract and ins...

Страница 18: ...Abzugshaube darf nicht in Au enbereichen in stalliert und keinen Witterungseinfl ssen Regen Wind etc ausgesetzt werden ELEKTRISCHE SICHERHEIT Die elektrische Anlage f r den Anschluss der Ab zugshaube...

Страница 19: ...n und seine Funktionst chtigkeit beeintr chtigen Die erreichbaren Teile der Abzugshaube k nnen hei sein wenn sie zusammen mit Kochger ten verwen det werden Mit der Reinigung so lange warten bis alle T...

Страница 20: ...Ausf hrung darf das R ckschlagventil nicht montiert wer den Sollte es dennoch am Anschluss f r den Luftabzug des Motors vorhanden sein muss es entfernt werden MONTAGEANLEITUNG Dieser Abschnitt ist aus...

Страница 21: ...Aktivkohlefilter HP k nnen reaktiviert werden wenn sie in der Sp lm aschine ohne Geschirr mit einem normalen Reinigungsmittel bei einer max Temperatur von 65 C gereinigt und in einem Ofen bei 80 C 20...

Страница 22: ...der nationalen Gesetzgebung Strafen vorgesehen sein INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG INNERHALB DER EUROP ISCHEN UNION Die europ ische Richtlinie zu den WEEE Ger ten wurden in jedem Land auf an dere Weise...

Страница 23: ...er la hotte s assurer que la tension du secteur correspond celle report e sur la plaque qui se trouve l int rieur de la hotte La prise utilis e pour le branchement lectrique doit tre facilement acces...

Страница 24: ...nt le chap CONSIGNES DE S CURIT ET MISES EN GARDE CARACT RISTIQUES TECHNIQUES Les donn es techniques de l appareil sont report es sur des tiquettes plac es l int rieur de la hotte POSITIONNEMENT La di...

Страница 25: ...de programmer l arr t automatique de la hotte au bout de 15 minutes de fonc tionnement QUELLE VITESSE CHOISIR I vitesse maintient l air pur avec de faibles consommations d lectricit II vitesse conditi...

Страница 26: ...m talliques au moins tous les mois en les laissant tremper pendant une heure environ dans de l eau bouillante avec du produit vaisselle en vitant de les plier Ne pas utiliser de d tergents corrosifs...

Страница 27: ...ra interferen cias radio Antes de instalar la campana controle que la tensi n de red coincida con la indicada en la placa colocada en el interior de la campana La toma usada para la conexi n el ctrica...

Страница 28: ...ca en las instrucciones de montaje En general cuando la campana de cocina est colocada en una encimera de cocci n de gas esta distancia debe ser al menos de 65 cm 25 6 Sin embargo en base a una interp...

Страница 29: ...ILTROS Los filtros met licos deben lavarse cada 30 horas de uso Los filtros de carb n activo deben sustituirse cada 3 4 meses en funci n del uso de la campana Para m s detalles consulte el cap MANTENI...

Страница 30: ...s Enju guelos con cuidado y espere a que est n secos para volver a montarlos Es posible lavar los filtros en el lavavajillas pero este tipo de lavado podr a os curecer el material de los filtros para...

Страница 31: ...31 t 2 13...

Страница 32: ...32 8 1 5 65 25 6 EN60335 2 31 11 07 2002 TC61 7 12 1 15 10 11 70 C...

Страница 33: ...33 III 800 3 4 4 x 10 5 15 I II III IV 30 3 4 1 4 4 3 1 2 3 4 4 1 15 5 433 92...

Страница 34: ...34 15 2 1 3 2A 2 10 5 2 15 Magic Steel 1 55 C 65 C 80 C 20 2 3 10...

Страница 35: ...35 RAEE RAEE...

Страница 36: ...owinna by r wnie zgodna z europejskimi przepisami w zakresie zak ce radiowych Przed zainstalowaniem okapu nale y sprawdzi czy napi cie sieciowe jest zgodne z danymi na tablicz ce wewn trz okapu Po zai...

Страница 37: ...e y uwa nie przeczyta rozdz WS KAZ WKI DOTYCZ CE BEZPIECZE STWA ORAZ OSTRZE ENIA CECHY TECHNICZNE Dane techniczne urz dzenia znajduj si na etykietach umieszczonych we wn trz okapu UMIESZCZANIE W POZYC...

Страница 38: ...w KIEDY OCZY CI LUB WYMIENI FILTRY Filtry metalowe powinny by myte co 30 godzin u ytkowania Filtry z w glem aktywnym powinny by wymieniane co 3 4 miesi ce zale nie od cz stotliwo ci u ytkowania okapu...

Страница 39: ...o wicie wyschn Mycie w zmywarce do naczy jest dozwolone lecz mo e doprowadzi do po wstania zaczernie na materiale z kt rego wykonane s filtry Aby ograniczy wyst powanie tego zjawiska korzysta z progra...

Страница 40: ...penlucht of op plaatsen waar ze aan weersinvloeden regen wind enz is blootgesteld ELEKTRISCHE VEILIGHEID De elektrische installatie waarop de kap wordt aangesloten moet van een aardaan sluiting zijn v...

Страница 41: ...ngnietwordtuitgevoerdvolgensdeaan gegeven werkwijzen en met de producten die in deze handleiding vermeld staan bestaat er brandgevaar Schakel de hoofdschakelaar uit wanneer het toestel ge durende een...

Страница 42: ...werking te laten tot alle dampen en geuren volledig zijn weggezogen via de timer kunt u eventueel de uitschakeling van de afzuigkap instellen zodat deze na 15 minuten automatisch uitgaat WELKE SNELHE...

Страница 43: ...ht tot ze goed droog zijn voordat u ze monteert U mag de filters ook in de vaatwasser wassen maar dit kan een bruine verkleu ring van het materiaal van de filters veroorzaken om dit euvel te beperken...

Страница 44: ...ntes a antidist r bios r dio Antes de instalar o exaustor verificar se a tens o de rede corresponde quela apresentada pela placa co locada dentro do exaustor A ficha utilizada para a liga o el trica d...

Страница 45: ...INSTRU ES DE SEGURAN A E ADVERT NCIAS CARACTER STICAS T CNICAS Os dados t cnicos do aparelho est o indicados nas etiquetas posicionadas den tro do exaustor POSICIONAMENTO A dist ncia m nima entre a pa...

Страница 46: ...exte rior atrav s do tubo de descarga Para isso a conex o de sa da do exaustor deve estar ligada atrav s de um tubo a uma sa da externa O tubo de sa da deve ter um di metro n o inferior ao di metro d...

Страница 47: ...ar detergentes corrosivos cidos ou alcalinos Enxagu los com aten o e aguardar que estejam bem secos antes de mont los novamente permitido lavar na m quina de lavar mas pode ocorrer o a forma o de man...

Страница 48: ...roller inden installation af emh tten at net sp ndingen svarer til den der er angivet p type skiltet inde i emh tten Stikket der anvendes til den elektriske forbindelse skal v re let tilg ngelig for d...

Страница 49: ...FIKATIONER Apparatets tekniske data er angivet p m rker der er anbragt inde i selve em h tten PLACERING Minimumsafstanden fra den h jeste del af kogepladerne og den laveste del af emh tten er anf rt i...

Страница 50: ...h tten v re forbundet til et eksternt udtag via en r rf ring R ret til udtaget skal opfylde f lgende betingelser Diameteren skal som minimum svare til den p emh ttens samlestykke Der skal v re en svag...

Страница 51: ...en til de er helt t rre Det er tilladt at vaske filtrene i opvaskemaskinen selvom det kan danne brun farvning af filterets materiale For at reducere denne farvning anbefales det at anvende vaskeprogra...

Страница 52: ...nds f r den elektriska anslutningen m ste n s l tt med den installerade utrustningen Om detta inte r m jligt skall det finnas en huvud str mbrytare p en l ttillg nglig plats f r att koppla bort k pan...

Страница 53: ...av k pan reduceras till det angivna m ttet i monteringsanvisningarna Om instruktionerna f r gasspisen specificerar ett st rre avst nd m ste dock dessa beaktas Installera inte k pan utomhus och uts tt...

Страница 54: ...ghetsminskning fr n 4 till 1 S tt p sl av ljuset TIMER r d blinkande lysdiod Automatisk avst ngning efter 15 min Funktionen inaktiveras r d lysdiod sl ckt om Du trycker en g ng till p TIMER knappen Du...

Страница 55: ...i luftstr mmen som passerar genom dem Den renade luften skickas s ledes tillbaka till k ket De aktiva kolfiltren HP teraktiveras genom att tv tta dem enskilt i diskmaski nen med ett normalt diskmedel...

Страница 56: ...vastaa liesituulettimen sis ll si jaitsevassa kyltiss annettua arvoa S hk liit nt n k ytett v n pistorasian on oltava helppop syisess paikassa laitteiston asennuksen j lkeen jos n in ei ole helppop s...

Страница 57: ...sa Yleisesti kun liesituuletin sijoitetaan kaasulieden yl puolelle t m n et isyyden on oltava v hint n 65 cm 25 6 T st huolimatta TC61 n 11 hein kuuta 2002 annetusta EN60335 2 31 s d ksest alalauseke...

Страница 58: ...IN n pp int liesituulettimen n pp imist lt kahden se kunnin ajan punainen led valo syttyy paina mit tahansa kauko ohjaimen n pp int 10 sekunnin sis ll v ltt m t n minimim r mutkia v ltt m t n minimipi...

Страница 59: ...mp tilan pesuohjelmaa maks 55 C Katso asennusohjeet metallisten rasvanpoistosuodattimien irrotusta ja asetusta varten AKTIIVIHIILISUODATTIMET HP lis varusteita N m suodattimet pid tt v t ne l p isev...

Страница 60: ...ter om radiost y F r installasjon av ventilatorhetten sjekk at nettspen ningen tilsvarer den som er angitt p typeskiltet inne i ventilatorhetten Stikkontakten som brukes for den elektriske tilkoblinge...

Страница 61: ...n r ventilatorhetten er plassert p en gassplatetopp skal denne av standen v re p minst 65 cm 25 6 Imidlertid p grunnlag av en tolkning av EN60335 2 31 av 11 07 2002 fraTC61 pkt 7 12 1 m te 15 sak 10 1...

Страница 62: ...lengde for unng vibrasjoner og reduksjon av ventila torens sugekapasitet Det er n dvendig isolere r rene som passerer gjennom kalde milj er For unng retur av luft fra utsiden finnes en tilbakeslagsve...

Страница 63: ...problemet reduseres ved bruke vaskeprogrammer med lave temperaturer 55 C maks For uttrekking og innsetting av fettmetallfiltrene se montasjeanvisningene FILTER MED AKTIVT KULL HP tilvalg Disse filtren...

Страница 64: ...Code 110031037 Ed 01 2019 FALMEC S p A 31029 VITTORIO VENETO Treviso ITALY Zona Industriale Via dell Artigianato 42 www falmec com Codice Code Matricola Serial Number...

Отзывы: