FALMEC Pyramid FOPYR36W12OS Скачать руководство пользователя страница 8

8

11” - 279mm

A

5

V1

V1

1

4

Ø  5/16 - 8mm

 11" - 279mm

3

3

2

S

ø 5/16

8 mm

ø 1/4

6 mm

EN- tool required
FR- outil requis
ES- herramienta requerida
IT - Attrezzi necessari

A = 24" - 35"

        610 mm - 890 mm

(RECOMMENDED FOR

OPTIMAL PERFORMANCE)

EN   -  Installation measurements

 

Recommended mounting height from cooking surface to hood bottom 
is indicated by "A" in the drawing below.  It is recommended to install 
the hood in this range to optimize performance.  It is recommended to 
not exceed 35” (890mm) for dimension “A” as hoods mounted above this 
may be difficult to reach for average height users and performance and 
efficiency will degrade.  Hoods mounted below the lower measurement 
in the “A” recommendation could result in damage due to heat and pres-
ent a fire hazard and would avoid any warranty claims attributable to 
the lower mounting position.  If available, also refer to the cooking appli-
ance manufacturer’s height clearance recommendations and adhere to 
national and local building and fire codes which supersede any recom-
mendations stipulated herein.

FR   -  Mesures pour installation

 

La hauteur de montage recommandée entre la surface de cuisson et la par-
tie inférieure de la hotte est indiquée par le « A » dans le dessin ci-dessous.  
Il est recommandé d’installer la hotte dans cette plage pour optimiser sa 
performance.  Il est recommandé de ne pas dépasser les 890 mm (35 po) 
pour la dimension « A », car les hottes montées à une distance au-dessus 
peuvent être difficiles à atteindre pour les utilisateurs de hauteur moyenne, 
et cela diminuera leur performance et efficacité.  Les hottes montées en-
dessous de la mesure inférieure de la recommandation « A » pourraient 
s’abîmer par la chaleur et présenter un risque d’incendie, ce qui annulerait 
toute réclamation de garantie attribuable à la position de montage infé-
rieure.  Le cas échéant, reportez-vous également aux recommandations 
du fabricant de l’appareil de cuisson en ce qui a trait au dégagement en 
hauteur et respectez les codes du bâtiment et de prévention des incendies 
nationaux et locaux qui remplacent toutes les recommandations stipulées 
dans le présent document.

ES  -  Medidas instalación

 

La altura de montaje recomendada desde la su-
perficie de cocción hasta el fondo de la campana 
se indica con una "A" en el dibujo siguiente.  Se re-
comienda instalar la campana en este rango para 
optimizar el rendimiento.  Se recomienda no exce-
der 35" (890mm) para la dimensión "A" ya que las 
campanas montadas por encima de ésta pueden 
ser difíciles de alcanzar para los usuarios de altura 
media y el rendimiento y la eficiencia se degra-
darán.  Las campanas montadas por debajo de la 
medida inferior de la recomendación "A" podrían 
resultar dañadas por el calor y presentar un riesgo 
de incendio, y evitarían cualquier reclamación de 
garantía atribuible a la posición de montaje infe-
rior.  Si está disponible, consulte también las reco-
mendaciones de altura del fabricante del equipo 
de cocina y respete los códigos de construcción 
y contra incendios, nacionales y locales, que sus-
tituyen cualquier recomendación estipulada en el 
presente documento.

IT   -  Misure per l'installazione

 

L’altezza di montaggio consigliata tra il piano cot-
tura e la parte inferiore della cappa è indicata dalla 
lettera “A” nella figura sottostante.  Per ottenere 
prestazioni ottimali, si raccomanda di installare la 
cappa entro i limiti, massimo e minimo, mostrati 
nella figura.  È consigliabile che le dimensioni di 
“A” non superino i 35” (890mm) in quanto le cap-
pe montate più in alto potrebbero presentare un 
livello ridotto di rendimento ed efficienza, oltre a ri-
sultare difficili da raggiungere da parte degli utenti 
di altezza media.  Al contrario, le cappe montate 
al di sotto dell’altezza minima consigliata in “A” po-
trebbero danneggiarsi per il calore proveniente dal 
piano cottura e presentare un rischio di incendio. 
Si ricorda che la garanzia non risponde di eventua-
li danni derivanti da un montaggio in posizione 
troppo bassa.  Se disponibile, fare riferimento an-
che all’altezza libera raccomandata dal produttore 
del piano cottura. In ogni caso, è sempre neces-
sario rispettare le norme edilizie e antincendio in 
vigore, a livello sia nazionale sia locale, le quali pre-
valgono su qualsiasi raccomandazione contenuta 
nel presente.

ZEUS  OUTDOOR

Содержание Pyramid FOPYR36W12OS

Страница 1: ...eus Outdoor Outdoor FOPYR36W12OS FOPYR42W12OS FOPYR48W12OS FOZEU36W12OS FOZEU42W12OS FOZEU48W12OS INSTRUCTIONS BOOKLET INSTRUCTIONS BOOKLET EN MODE D EMPLOI FR MANUAL DE INSTRUCCIONES ES LIBRETTO ISTR...

Страница 2: ...1 m m 1711 16 450 mm 49 1 2 1257 mm 29 13 16 757 mm 311 2 800 mm 19 11 16 500 mm 11 13 16 300 mm 18 457 mm 4 1 2 114 mm ZEUS 36 FOZEU36W12OS 120V 60HZ 850W EN cable length 5 0ft 1 5m FR longueur de c...

Страница 3: ...257 mm 29 13 16 757 mm 311 2 800 mm 19 11 16 500 mm 11 13 16 300 mm 18 457 mm 4 1 2 114 mm 415 8 1058 mm 415 8 1058 mm ZEUS 42 FOZEU42W12OS 120V 60HZ 540W EN cable length 5 0ft 1 5m FR longueur de c b...

Страница 4: ...7 mm 29 13 16 757 mm 311 2 800 mm 19 11 16 500 mm 11 13 16 300 mm 18 457 mm 4 1 2 114 mm 4715 16 1217 mm 4715 16 1217 mm ZEUS 48 FOZEU48W12OS 120V 60HZ 850W EN cable length 5 0ft 1 5m FR longueur de c...

Страница 5: ...114 mm 11 1 16 281 mm 31 1 2 800 mm 9 7 8 2 5 1 m m 49 1 2 1257 mm 29 13 16 757 mm 1711 16 450 mm 311 2 800 mm PYRAMID 36 FOPYR36W12OS 120V 60HZ 850W EN cable length 5 0ft 1 5m FR longueur de c ble 5...

Страница 6: ...1 16 281 mm 31 1 2 800 mm 9 7 8 2 5 1 m m 49 1 2 1257 mm 29 13 16 757 mm 1711 16 450 mm 311 2 800 mm PYRAMID 42 FOPYR42W12OS 120V 60HZ 850W EN cable length 5 0ft 1 5m FR longueur de c ble 5 0ft 1 5m...

Страница 7: ...1 2 800 mm 9 7 8 2 5 1 m m 49 1 2 1257 mm 29 13 16 757 mm 1711 16 450 mm 311 2 800 mm 4715 16 1217 mm PYRAMID 48 FOPYR48W12OS 120V 60HZ 850W EN cable length 5 0ft 1 5m FR longueur de c ble 5 0ft 1 5m...

Страница 8: ...ui remplacent toutes les recommandations stipul es dans le pr sent document ES Medidas instalaci n La altura de montaje recomendada desde la su perficie de cocci n hasta el fondo de la campana se indi...

Страница 9: ...yau d aspiration 3 ES Fijaci n de la campana 1 instalaci n de la v lvula antirretorno 2 y montaje del tubo de aspiraci n 3 IT Fissaggio cappa 1 installazione valvola di non ritorno 2 e montaggio tubo...

Страница 10: ...11 V3 x11 2 G H 1 OPTIONAL 3 L H 1 4 1 4 6 mm 1 4 6 mm 5 L H V5 x2 3 L 2 V4 x3 4 EN Flue assembly optional FR Montage de la chemin e optionnel ES Montaje de la chimenea opcional IT Montaggio camino op...

Страница 11: ...i remplacent toutes les recommandations stipul es dans le pr sent document ES Medidas instalaci n La altura de montaje recomendada desde la su perficie de cocci n hasta el fondo de la campana se indic...

Страница 12: ...uyau d aspiration 3 ES Fijaci n de la campana 1 instalaci n de la v lvula antirretorno 2 y montaje del tubo de aspiraci n 3 IT Fissaggio cappa 1 installazione valvola di non ritorno 2 e montaggio tubo...

Страница 13: ...13 2 V3 x9 G H 1 3 1 H L 4 1 4 6 mm 1 4 6 mm 5 L H V5 x2 3 L 2 V4 x3 4 EN Flue assembly optional FR Montage de la chemin e optionnel ES Montaje de la chimenea opcional IT Montaggio camino opzionale...

Страница 14: ...ation always use personal protective equipment e g Safety shoes and adopt prudent and proper conduct The installation kit screws and plugs supplied with the hood is only to be used on masonry walls in...

Страница 15: ...our personal safety and those of others You are therefore kindly asked to read the booklet carefully in its entirety before using the or cleaning the equipment The Manufacturer declines all responsibi...

Страница 16: ...ng process during the use of deep fryers Overheated oil can catch fire Do not leave open unattended flames under the hood Do not prepare food over an open flame under the hood Never use the hood witho...

Страница 17: ...ct fumes and vapours towards the suction surface After cooking leave the hood operating until complete extraction of all vapours and odours WHICH SPEED IS TO BE SELECTED 1st speed maintains the circul...

Страница 18: ...erials that can be recycled Proper disposal of these products contributes to saving valuable resources and avoid potential negative effects on personal health and the environment which may be caused b...

Страница 19: ...tte NE doit PAS tre install e la remettre dans son emballage d origine et contacter le Reven deur Apr s son installation aucune r clamation ne sera accept e pour des d fauts esth tiques Pendant l inst...

Страница 20: ...toutes les normes en vigueur sur l vacuation de l air l ext rieur de la pi ce sont respect es Afin de r duire le risque d incendie et d vacuer correctement l air assurez vous de faire circuler l air l...

Страница 21: ...s teindre le br leur SOYEZ PRU DENT POUR VITER LES BR LURES Si les flammes ne s teignent pas imm diatement VACUER ET APPELER LES POMPIERS b NE JAMAIS SAISIR UNE PO LE ENFLAMM E Vous pourriez vous br l...

Страница 22: ...dis tance d ouverture des contacts permettant la d connexion com pl te dans les conditions de la cat gorie de surtension III Ces dispositifs de d connexion doivent tre pr vus dans le r seau d alimenta...

Страница 23: ...uction des filtres m talliques anti graisse voir les instructions de montage CLAIRAGE a hotte est quip e d un clairage led haute efficacit basse consommation et dur e tr s lev e en conditions d utilis...

Страница 24: ...a colocar en su embalaje original y p ngase en contacto con el revendedor Una vez instalada no se aceptar ninguna recla maci n por defectos est ticos Durante la instalaci n utilice siempre equipos de...

Страница 25: ...NCIA NO APTO PARA USO CON CON TROLES DE VELOCIDAD DE ESTADO S LIDO SEGURIDAD DESCARGA DE HUMOS No conecte el aparato a conductos de des carga de los humos producidos por la com busti n por ejemplo cal...

Страница 26: ...MAS con una tapa ajustada una bandeja para hornear o una bandeja met li ca despu s apague el quemador TENGA CUIDA DO PARA EVITAR QUEMADURAS Si no se apagan las llamas inmediatamente EVAC E LA ZONA Y L...

Страница 27: ...permita la desconexi n completa en las condiciones de la categor a de sobretensi n III Estos dispositivos de desconexi n deben preverse en la red de ali mentaci n en conformidad con las reglas de inst...

Страница 28: ...ser sustituidos cada 3 4 meses en condiciones de uso normal Para sustituir los filtro de carb n activo consulte las instrucciones de montaje ILUMINACI N La campana cuenta con iluminaci n de led de el...

Страница 29: ...a installata non sar accettato alcun re clamo per difetti estetici Durante l installazione utilizzare sempre mezzi di pro tezione personale es scarpe antiinfortunistiche ed adottare comportamenti prud...

Страница 30: ...ti o nei soffitti nei sottotetti in spazi ristretti o nei garage AVVERTENZA PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCEN DIO UTILIZZARE SOLO CONDOTTI METALLICI AVVERTENZE PER L UTILIZZATORE Queste avvertenze sono...

Страница 31: ...a necessaria conoscenza purch sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all uso sicuro dell apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti I bamb...

Страница 32: ...completa nelle condizioni della categoria di sovratensione III Tali dispositivi di disconnessione devono essere previsti nella rete di alimentazione conformemente alle regole di installazione Il cavo...

Страница 33: ...pparecchiature Elettriche ed Elettroniche e pertanto non deve essere gettato nella spazzatura indifferenziata cio insieme ai rifiuti urbani misti ma deve essere gestito separatamente cos da essere sot...

Страница 34: ...34 NOTE NOTES...

Страница 35: ...35 NOTE NOTES...

Страница 36: ...Code 110033094 Ed 01 2022 Codice Code Matricola Serial Number Falmec S p A via dell Artigianato 42 z i 31029 Vittorio Veneto Treviso Italy info falmec com falmec com...

Отзывы: