Gentile Signora/Signore, congratulazioni!
Lei ha acquistato una cappa di prestigio e di sicura qualità. Perché Lei possa ottenere
le migliori prestazioni, Le suggeriamo di seguire con attenzione le istruzioni per l’uso e
manutenzione che troverà in questo libretto; inoltre, per ordinare i filtri di ricambio al
carbone attivo utilizzi l’apposito tagliando che troverà allegato alla copertina.
Dear Sir/Madam, congratulations!
You have purchased a prestigious range hood of guaranteed quality. For best results, we
suggest that you carefully follow the operating and maintenance instructions provided in this
booklet; in addition, to order spare charcoal filters, use the special coupon on the cover.
Verehrte Kundin, verehrter Kunde
Kompliment! Sie haben eine qualitativ hochwertige Dunstabzugshaube erworben. Um ihre
Leistungsfähigkeit optimal nutzen zu können, sollten Sie die beiliegende Gebrauchs- und
Wartungsanleitung sorgfältig durchlesen und befolgen. Für die Bestellung der Ersatz-
Aktivkohlefilter verwenden Sie bitte den Coupon, der dem Deckblatt beiliegt.
Chère Madame/Cher Monsieur, félicitations!
Vous venez d’acheter une hotte haut de gamme. Pour en tirer les performances les
meilleures veuillez lire avec attention le mode d’emploi et la maintenance que vous trouvez
dans ce manuel ; pour commander les filtres de rechange au carbone actif veuillez vous
servir du coupon annexé à la couverture.
Enhorabuena Señora/Señor!
Ha comprado una campana extractora de prestigio y calidad segura. Para que pueda
obtener las mejores prestaciones, le sugerimos seguir con atención las instrucciones
contenidas en este manual para el uso y el mantenimiento. Para pedir los filtros de recambio
de carbón activo, utilice el cupón adjunto a la cubierta.
Prezada Senhora, prezado Senhor, parabéns!
Foi feita a aquisição de uma coifa de prestígio e de excelente qualidade. Para que possa ser
obtido o melhor desempenho, sugerimos que sejam seguidas com atenção as instruções
para o uso e a manutenção que estão apresentadas neste manual; além disso, para a
solicitação dos filtros de reposição de carvão ativado, use o cupão anexo à capa.
Ç˚ ÔËÓ·ÎË ÔÒÚËÊÌÓ Ë ‚˚ÒÓÍÓ͇˜ÒÚ‚ÌÌÓ ‚˚ÚflÊÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó. ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÓÌÓ ‰‡‚‡ÎÓ
̇ËÎÛ˜¯Ë ÁÛθڇÚ˚, ÍÓÏ̉ÛÏ ‚ÌËχÚθÌÓ ÒΉӂ‡Ú¸ ËÌÒÚÛ͈ËflÏ ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË Ë ÛıÓ‰Û,
ÍÓÚÓ˚ ‚˚ Ì‡È‰Ú ‚ ˝ÚÓÏ ËÁ‰‡ÌËË; ÍÓÏ ÚÓ„Ó, ‰Îfl Á‡Í‡Á‡ Á‡Ô‡ÒÌ˚ı ÙËθÚÓ‚ ̇ ‡ÍÚË‚ËÓ‚‡ÌÌÓÏ
Û„Î ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÒԈˇθÌ˚È Ú‡ÎÓÌ, ÍÓÚÓ˚È ‚˚ ÏÓÊÚ Ì‡ÈÚË ÔËÍÔÎÌÌ˚Ï Í Ó·ÎÓÊÍ.
Szanowni Pa
ń
stwo
Gratulujemy!
Zakupili
ś
cie presti
ż
owy okap kuchenny o gwarantowanej jako
ś
ci. Dla uzyskania najlepszych wyni-
ków zalecamy, by starannie przestrzega
ć
instrukcji obs
ł
ugi i konserwacji zawartych w tej broszu-
rze. Ponadto, do zamawiania zapasowych
fi
ltrów z w
ę
glem drzewnym, wykorzystywa
ć
specjalny
kupon za
łą
czony na ok
ł
adce.
Содержание NUVOLA
Страница 3: ...1 1325 590 96 5 min 10 max 25 1310 620 578 1358 625 150 DIMENSIONE FORATURA HOLE SIZES 1325x590...
Страница 6: ...4 505 940 96 5 min 10 max 25 925 493 125 973 540 150 DIMENSIONE FORATURA HOLE SIZES 940x505 505 940...
Страница 9: ...7...
Страница 10: ...8 AP Magneti Magnets FC 4 5 1 2 3 1A 1B Pulsantiera elettronica interna Electronic pushbutton inside UM FM...
Страница 11: ...9 A AIR B AIR x8 360 FL UM FL UM 2 3...
Страница 12: ...10...
Страница 13: ...11 FC FR optional 360 optional 7 6...
Страница 14: ...12 Fig 8...
Страница 57: ...55 RUS A 1 5...
Страница 58: ...56 10 B C 110 150 65 10 O D...
Страница 59: ...57 70 C 3 E F F G 4...
Страница 62: ...60 L 1 I 2 3 15 Fasteel 4 M N 90 140 OA OB OC...
Страница 63: ...61 UM FC AP 1 UM FC FM UM 1 FL 2 UM 3 4 3 UM 5 4 G B 5 5 AP 90x220 6 FC FR UM 150 7 FC UM 2...