background image

6

 ISTRUZIONI DI SICUREZZA
 E AVVERTENZE

Il lavoro d’installazione deve essere esegui-
to da installatori competenti e qualificati, 
secondo quanto indicato nel presente li-

bretto e rispettando le norme in vigore.
Se il cavo di alimentazione o altri componenti 
sono danneggiati, la cappa NON deve essere uti-
lizzata: 

staccare la cappa dall'alimentazione elettrica 

e contattare il Rivenditore o un Centro Assistenza Tec-
nica autorizzato per la riparazione.

 

Non modificare la struttura elettrica, meccanica e 
funzionale dell'apparecchiatura.
Non tentare di effettuare da soli riparazioni o so-
stituzioni: gli interventi effettuati da persone non 
competenti e qualificate possono provocare dan-
ni, anche molto gravi, a cose e/o persone non co-
perti da garanzia del Costruttore.

AVVERTENZE PER L'INSTALLATORE

SICUREZZA TECNICA

Prima di installare la cappa controllare l'in-
tegrità e funzionalità di ogni sua parte: se 
si notano anomalie non procedere nell'in-

stallazione e contattare il Rivenditore.

Nel caso sia stato riscontrato un difetto estetico la 
cappa NON deve essere installata; riporla nel suo 
imballo originale e contattare il Rivenditore.
Una volta installata  non sarà accettato alcun re-
clamo per difetti estetici.

Durante l'installazione utilizzare sempre mezzi di pro-
tezione personale (es.: scarpe antiinfortunistiche) ed 
adottare comportamenti prudenti e corretti.
Il kit di fissaggio (viti e tasselli) fornito con la cappa è 
utilizzabile unicamente su pareti in muratura: in caso 
di installazione su pareti di materiale diverso, valutare 
altri sistemi di fissaggio tenendo conto della resisten-
za del muro e del peso della cappa (indicato a pag. 2).
Tenere presente che l’installazione con sistemi di fis-
saggio diversi da quelli forniti o non conformi può 
comportare rischi di natura elettrica e di tenuta mec-
canica.
Non installare la cappa in ambienti esterni e non 
esporla ad agenti atmosferici (pioggia, vento, ecc...).

SICUREZZA ELETTRICA

L’impianto elettrico al quale viene collega-
ta la cappa deve essere a norma e munito 
di collegamento a terra secondo le norme 

di sicurezza del Paese di utilizzo; deve essere inol-
tre conforme alle normative Europee sull’antidi-
sturbo radio. 

Prima di installare la cappa verificare che la tensione 
di rete corrisponda a quella riportata dalla targhetta 
posta all’interno della cappa.

La presa usata per il collegamento elettrico deve es-
sere facilmente raggiungibile con l’apparecchiatura 
installata: in caso contrario, prevedere un interruttore 
generale per disconnettere la cappa al bisogno.

Ogni eventuale modifica all’impianto elettrico dovrà 
essere eseguita solo da un elettricista qualificato. 

La lunghezza massima della vite di fissaggio del cami-
no (fornita dal fabbricante) è di 13 mm. L'utilizzo di viti 
non conformi con le presenti istruzioni può compor-
tare rischi di natura elettrica.

In caso di malfunzionamenti dell’apparecchio, non 
tentare di risolvere da soli il problema, ma contatta-
re il Rivenditore o un Centro di Assistenza autorizzato 
per la riparazione.

Durante l'installazione della cappa, disin-
serire l’apparecchio togliendo la spina o 

agendo sull’interruttore generale.

SICUREZZA SCARICO FUMI

Non collegare l’apparecchio a condotti di 
scarico dei fumi prodotti dalla combustio-
ne (ad es. caldaie, caminetti, ecc...)

Prima dell'installazione della cappa assicurarsi che si-
ano rispettate tutte le normative vigenti sullo scarico 
dell’aria all’esterno del locale.

AVVERTENZE PER L'UTILIZZATORE

Queste avvertenze sono state redatte per 
la vostra sicurezza e per quella degli altri, Vi 
preghiamo, dunque, di leggere attenta-

mente questo libretto in tutte le sue parti prima 
di utilizzare l’apparecchio o di effettuare opera-
zioni di pulizia sullo stesso.

Содержание Marte Pro

Страница 1: ...E GEBRAUCHSANWEISUNG FR MODE D EMPLOI ES MANUAL DE INSTRUCCIONES RU PL INSTRUKCJA OBS UGI NL HANDLEIDING PT MANUAL DE INSTRU ES DK BRUGSANIVSNINGER SE INSTRUKTIONSBOK FI OHJEKIRJA NO BRUKSANVISNING Ma...

Страница 2: ...2 8 mm 6 mm MARTE PRO 90 19 kg MARTE PRO 120 25 kg 96 R 1 5 0 898 1198 480 325 644 265 75 510 479 165 60 1154...

Страница 3: ...IT Misure per l installazione EN Measurements for installation DE Ma angaben f r die Installation FR Mesures pour l installation ES Medidas para la instalaci n RU PL rodki monta owe NL Maten voor de i...

Страница 4: ...do exaustor instala o da v lvula de n o re torno e montagem do tubo de aspira o DK Fastg relse af emh tten montage af kontraventil og r r til udsuget SE F stning av k pan installation av backventilen...

Страница 5: ...aggio camino EN Flue assembly DE Montage des Kamins FR Montage de la chemin e ES Montaje de la chimenea RU PL Monta komina NL Montage schacht PT Montagem da chamin DK Montage af skorsten SE Montering...

Страница 6: ...pu comportare rischi di natura elettrica e di tenuta mec canica Non installare la cappa in ambienti esterni e non esporla ad agenti atmosferici pioggia vento ecc SICUREZZA ELETTRICA L impianto elettr...

Страница 7: ...ve glianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all uso sicuro dell apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti I bambini non devono giocare con l apparecch...

Страница 8: ...essere collegata ad un adeguata presa di sicurezza apparecchio fisso non provvisto di cavo di alimentazione e di spi na o di altro dispositivo che assicuri la disconnessione dalla rete con una distan...

Страница 9: ...a usando un panno umido leggermente imbevuto di detersivo neutro liquido o con alcool denaturato Terminare la pulizia con un accurato risciacquo e asciugatura con panni morbidi Non utilizzare troppa a...

Страница 10: ...acquista una nuova apparecchiatura che tenuto a ritirarle gratuitamente ritiro uno contro uno ad un negozio qualunque che tenuto a ritirarle gratuitamente e senza obbligo di acquisto ritiro uno contr...

Страница 11: ...systems from those supplied or which are not compliant can cause electrical and mechanical seal danger Do not install the hood outdoors and do not expose it to atmospheric elements rain wind etc ELECT...

Страница 12: ...s or bare feet Always check that all electrical parts lights extractor fan are off when the equipment is not being used The maximum overall weight of any objects placed or hung if applicable on the ho...

Страница 13: ...to an external output The outlet pipe must have a diameter not less than that of the hood fitting a slight slope downwards drop in the horizontal sections to prevent condensation from flowing back int...

Страница 14: ...the tray every 15 days Do not use corrosive acid or alkaline detergents For more thorough cleaning remove the oil collection tray see figure and wash it with hot water and washing up liquid Rinse it w...

Страница 15: ...ner Wand aus anderem Material zu installieren m ssen alternative Befestigungssysteme in Betracht gezogen werden wobei die Festigkeit der Wand und das Gewicht der Abzugshaube siehe S 2 zu ber ck sichti...

Страница 16: ...on jeglicher Verantwortung Dieses Ger t kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen sensorischen oder mentalen F higkeiten oder Mangel an Erfahrung und oder Wissen benut...

Страница 17: ...Versorgungskabel oder eine andere Vorrichtung zurTrennung vom Stromnetz mit einer derartigen ff nungsdistanz der Kontakte verf gt dass die vollst ndige Trennung zu den Bedingungen der berspannungskate...

Страница 18: ...ungs mittel oder mit denaturiertem Alkohol ausgef hrt werden Am Ende der Reinigung die Abzugshaube mit weichen T chern sorg f ltig abwischen und abtrocknen Im Bereich der Bedientafel und der Beleuchtu...

Страница 19: ...mit der nationalen Gesetzgebung Strafen vorgesehen sein INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG INNERHALB DER EUROP I SCHEN UNION Die europ ische Richtlinie zu den WEEE Ger ten wurden in jedem Land auf andere W...

Отзывы: