background image

4

1

2

3

4

M

ø 15

150mm

B

C

Ø

8 mm

V1

1

2

4

3

5

IT   -  Fissaggio cappa, installazione valvola di non ritorno e 

montaggio tubo d’aspirazione.

EN  -  Hood fastening, check valve installation and suction 

pipe assembly.

DE  -  Befestigung der Abzugshaube, Installation des Rück-

schlagventils und Montage der Ansaugleitung.

FR  -  Fixation de la hotte, installation du clapet anti-retour 

et montage du tuyau d'aspiration.

ES  -  Fijación de la campana, instalación de la válvula anti-

rretorno y montaje del tubo de aspiración.

RU  -  Крепление вытяжки, установка обратного клапана 

и монтаж всасывающей трубы.

PL  -  Mocowanie okapu, montaż zaworu zwrotnego i mon-

taż rury ssącej.

NL  - Kapbevestiging, montage terugslagklep en zuiglei-

ding.

PT  -  Fixação do exaustor, instalação da válvula de não re-

torno e montagem do tubo de aspiração.

DK  -  Fastgørelse af emhætten, montage af kontraventil og 

rør til udsuget.

SE  -  Fästning av kåpan, installation av backventilen samt 

montering av utsugningsröret.

FI  - Liesituulettimen kiinnitys, vastaventtiilin asennus ja 

imuputken liitäntä.

NO -  Feste av ventilatorhette, installasjon av tilbakeslags-

ventil og montasje av innsugingsrør.

IT   -  Viti di sicurezza obbligatorie.
EN - Mandatory safety screws.
DE - Sicherheitsschrauben obligatorisch.
FR  -  Vis de sécurité obligatoires.
ES  -  Tornillos de seguridad obligatorios.
RU - Обязательные предохранительные 

винты.

3

2

1

PL  -  Obowiązujące śruby zabezpieczające.
NL   -  Verplichte veiligiheidsschroeven.
PT  -  Parafusos de segurança obrigatórios.
DK - Obligatoriske sikkerhedsskruer.
SE - Obligatoriska säkerhetsskruvar.
FI - 

Pakolliset varmistusruuvit.

NO - Påkrevde sikkerhetsskruer.

Содержание Marte Pro

Страница 1: ...E GEBRAUCHSANWEISUNG FR MODE D EMPLOI ES MANUAL DE INSTRUCCIONES RU PL INSTRUKCJA OBS UGI NL HANDLEIDING PT MANUAL DE INSTRU ES DK BRUGSANIVSNINGER SE INSTRUKTIONSBOK FI OHJEKIRJA NO BRUKSANVISNING Ma...

Страница 2: ...2 8 mm 6 mm MARTE PRO 90 19 kg MARTE PRO 120 25 kg 96 R 1 5 0 898 1198 480 325 644 265 75 510 479 165 60 1154...

Страница 3: ...IT Misure per l installazione EN Measurements for installation DE Ma angaben f r die Installation FR Mesures pour l installation ES Medidas para la instalaci n RU PL rodki monta owe NL Maten voor de i...

Страница 4: ...do exaustor instala o da v lvula de n o re torno e montagem do tubo de aspira o DK Fastg relse af emh tten montage af kontraventil og r r til udsuget SE F stning av k pan installation av backventilen...

Страница 5: ...aggio camino EN Flue assembly DE Montage des Kamins FR Montage de la chemin e ES Montaje de la chimenea RU PL Monta komina NL Montage schacht PT Montagem da chamin DK Montage af skorsten SE Montering...

Страница 6: ...pu comportare rischi di natura elettrica e di tenuta mec canica Non installare la cappa in ambienti esterni e non esporla ad agenti atmosferici pioggia vento ecc SICUREZZA ELETTRICA L impianto elettr...

Страница 7: ...ve glianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all uso sicuro dell apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti I bambini non devono giocare con l apparecch...

Страница 8: ...essere collegata ad un adeguata presa di sicurezza apparecchio fisso non provvisto di cavo di alimentazione e di spi na o di altro dispositivo che assicuri la disconnessione dalla rete con una distan...

Страница 9: ...a usando un panno umido leggermente imbevuto di detersivo neutro liquido o con alcool denaturato Terminare la pulizia con un accurato risciacquo e asciugatura con panni morbidi Non utilizzare troppa a...

Страница 10: ...acquista una nuova apparecchiatura che tenuto a ritirarle gratuitamente ritiro uno contro uno ad un negozio qualunque che tenuto a ritirarle gratuitamente e senza obbligo di acquisto ritiro uno contr...

Страница 11: ...systems from those supplied or which are not compliant can cause electrical and mechanical seal danger Do not install the hood outdoors and do not expose it to atmospheric elements rain wind etc ELECT...

Страница 12: ...s or bare feet Always check that all electrical parts lights extractor fan are off when the equipment is not being used The maximum overall weight of any objects placed or hung if applicable on the ho...

Страница 13: ...to an external output The outlet pipe must have a diameter not less than that of the hood fitting a slight slope downwards drop in the horizontal sections to prevent condensation from flowing back int...

Страница 14: ...the tray every 15 days Do not use corrosive acid or alkaline detergents For more thorough cleaning remove the oil collection tray see figure and wash it with hot water and washing up liquid Rinse it w...

Страница 15: ...ner Wand aus anderem Material zu installieren m ssen alternative Befestigungssysteme in Betracht gezogen werden wobei die Festigkeit der Wand und das Gewicht der Abzugshaube siehe S 2 zu ber ck sichti...

Страница 16: ...on jeglicher Verantwortung Dieses Ger t kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen sensorischen oder mentalen F higkeiten oder Mangel an Erfahrung und oder Wissen benut...

Страница 17: ...Versorgungskabel oder eine andere Vorrichtung zurTrennung vom Stromnetz mit einer derartigen ff nungsdistanz der Kontakte verf gt dass die vollst ndige Trennung zu den Bedingungen der berspannungskate...

Страница 18: ...ungs mittel oder mit denaturiertem Alkohol ausgef hrt werden Am Ende der Reinigung die Abzugshaube mit weichen T chern sorg f ltig abwischen und abtrocknen Im Bereich der Bedientafel und der Beleuchtu...

Страница 19: ...mit der nationalen Gesetzgebung Strafen vorgesehen sein INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG INNERHALB DER EUROP I SCHEN UNION Die europ ische Richtlinie zu den WEEE Ger ten wurden in jedem Land auf andere W...

Отзывы: