background image

20

HINWEISE FÜR DEN BENUTZER

• 

 

Vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts 

eventuelle Schutz- bzw. Haftfolien entfernen.

•  Während des Gebrauchs können Pfannen und 

Geschirr Lärm verursachen, was von Folgendem 

abhängen kann:

  - von einer hohen Wärmeleistung.

  - von unterschiedlichen Materialien der Topfböden.

•  Nie Wasser zum Löschen eines Feuers benutzen. 

Den Kochbereich ausschalten. Die Flammen mit 

einem Deckel, einer feuerfesten Decke oder etwas 

Ähnlichem ersticken.

•  Keine brennbaren Gegenstände in den Schubladen 

unterhalb der Kochebene aufbewahren. Der 

Besteckeinsatz muss aus hitzebeständigem Material 

sein.

•  Keine leeren Töpfe oder Pfannen erhitzen und 

immer sicherstellen, dass in den Töpfen eine 

Mindestmenge an Flüssigkeit vorhanden ist.

• Die Kochebene nach dem Gebrauch immer 

ausschalten.

• Bei Verwendung von Fetten und Ölen den 

Kochvorgang immer gut überwachen, da diese 

Substanzen sich leicht entzünden können.

•  Fette und Öl höchstens eine Minute lang erhitzen 

und dazu nie die „Booster“-Funktion benutzen.

• Vorsichtig mit dem Gerät umgehen, damit es 

während und nach seinem Gebrauch zu keinen 

Verbrennungen kommt.

•  Sicherstellen, dass kein festes oder loses Elektrokabel 

der Vorrichtung mit dem heißen Glas oder einer 

heißen Pfanne bzw. Topf in Berührung kommt.

• Die Kochebene nicht zum Erwärmen von 

Konservendosen benutzen.

•  Die Induktionsebene in keiner Form abdecken.

•  Die Elektrokabel dürfen nicht mit der Kochebene in 

Berührung kommen.

•  Zum Schutz der Hände vor Hitze wird die 

Verwendung von Topflappen empfohlen. 

Ausschließlich trockene Kochhandschuhe bzw. 

Topflappen benutzen.

•  Nur Töpfe und Pfannen mit glattem, magnetischem 

Boden benutzen.

•  Verhindern, dass Zucker, synthetische Materialien 

oder Aluminiumfolie mit den heißen Bereichen in 

Kontakt kommen. Diese Substanzen können beim 

Abkühlen zu Rissen oder anderen Schäden an 

der Oberfläche des Ceranfeldes führen: Das Gerät 

ausschalten und die Substanzen sofort von dem 

noch heißen Kochbereich entfernen.

•  Das Geschirr beim Verschieben anheben, nicht 

ziehen, damit die Oberfläche der Kochebene nicht 

beschädigt wird.

•  Töpfe und Kochebene müssen einwandfrei sauber 

sein, bevor sie miteinander in Kontakt kommen.

•  Keine Gegenstände auf die Kochebene fallen lassen 

bzw. darauf ablegen !

•  

Nur Töpfe mit magnetischem Boden 

benutzen.

 

Andere Materialien sind nicht erlaubt.

• 

 Die Größe der Töpfe muss dem benutzten 

Kochbereich angemessen sein.

•   Immer einen Topf bzw. eine Pfanne pro Kochbereich 

benutzen, auch in der Funktion BRIDGE.

•    Nie etwas auf die Sensortasten bzw. Kontrollleuchten 

setzen.

  Warmes Geschirr, das auf den Sensortasten oder 

Kontrollleuchten abgesetzt wird, kann zu Schäden 

an der darunter befindlichen Elektronik führen.

 Die Betätigungstasten und Kontrollleuchten 

müssen immer sauber sein.

•  Hinweis für Personen mit einem Herzschrittmacher:

  Bei Personen, die einen Herzschrittmacher haben, 

kann sich das Magnetfeld auf dessen Betrieb 

auswirken. Wenden Sie sich bezüglich dieser Frage 

an Ihren Händler oder Ihren Arzt.

•  Kreditkarten, Taschenrechner usw. dürfen sich nicht 

in der unmittelbaren Nähe einer eingeschalteten 

Kochebene befinden.

•  Keine Metallgegenstände direkt unterhalb der 

Kochebene aufbewahren.

• 

 Möglichst immer Deckel benutzen, um eine 

Dispersion der Hitze zu verhindern.

•  Mit wenig Wasser kochen.

•  Nach Koch- oder Bratbeginn der Speisen die 

Wärmeleistung der Kochebene auf eine niedrigere 

Stufe stellen.

Содержание Domino 38

Страница 1: ...ISTRUZIONI EN INSTRUCTIONS BOOKLET DE GEBRAUCHSANWEISUNG FR MODE D EMPLOI ES MANUAL DE INSTRUCCIONES RU PL INSTRUKCJA OBS UGI DK BRUGSANIVSNINGER falmec com M A D E I N V I T TO R I O V E N E TO T V...

Страница 2: ...2mm 10mm 8 45mm min 2mm DOMINO 38 IT Misure foro per incasso EN Hole measurements for installation DE Lochabmessungen f r Einbau FR Mesures du trou pour encastrement ES Medidas del orificio para empo...

Страница 3: ...10mm 8 45mm min 2mm 50 DOMINO 38 PLUS IT Misure foro per incasso EN Hole measurements for installation DE Lochabmessungen f r Einbau FR Mesures du trou pour encastrement ES Medidas del orificio para e...

Страница 4: ...R Distances de s curit entre plan et four 2 gradin g n rique 3 ES Distancias de seguridad entre la cocina y el horno 2 la encimera gen rica 3 RU 2 3 PL Odleg o ci bezpiecze stwa mi dzy p yt i piekarni...

Страница 5: ...cottura EN Embedding for cookers DE Einbau der Kochebenen FR Encastrement pour plans de cuisson ES Acople de cocinas RU PL Monta p yt kuchennych DK Kogeplade til indbygning min 15 mm min 15 mm min 75...

Страница 6: ...one di cottura dopo l uso Non appoggiare nessun oggetto di metallo sulle zone di cottura accese Sicurezza tecnica Il lavoro d installazione deve essere eseguito da installatori competenti e qualificat...

Страница 7: ...are le stoviglie sollevandole per non strisciare la superficie del piano cottura Pentole e piano cottura devono essere perfetta mente puliti prima di entrare in contatto Non far cadere e non appoggiar...

Страница 8: ...cchio dalla rete elettrica Assicurarsi che non vengano scollegati o tagliati fili elettrici all in terno del piano in caso contrario contattare il Centro Assistenza pi vicino Per l allacciamento elett...

Страница 9: ...ente sul piano cottura o non adatta per materiale e dimensione min 120mm su display centrale Funzione blocco comandi attivata DOMINO 38 PLUS Comando descrizione Piano cottura ON OFF In caso non venga...

Страница 10: ...r 38 premere contemporaneamente i simboli Per 38 Plus premere contemporaneamente i simboli FUNZIONE BOOSTER Il Booster rafforza la potenza affinch si possano riscaldare grandi quantit p es di acqua pe...

Страница 11: ...ello di cottura desiderato sul display comparir e il livello di cottura desiderato Per un certo periodo la zona di cottura funzioner alla massima potenza per poi portarsi al livello impostato Per disa...

Страница 12: ...SULLO SMALTIMENTO IN ITALIA In Italia le apparecchiature RAEE devono perci essere consegnate ai Centri di Raccolta chiamati anche isole ecologiche o piattaforme ecologi che allestiti dai Comuni o dall...

Страница 13: ...d and qualified installers in accordance with the instructions in this booklet and in com pliance with the regulations in force If the power cable or other components are damaged the cook top shall NO...

Страница 14: ...ly use saucepans with magnetic bottom Other materials are not admitted Use saucepans of appropriate size to the desired cooking area Always use a saucepan or frying pan on each cook ing area even with...

Страница 15: ...or cut in the event of damage contact your nearest Servicing Department Refer to qualified personnel for electrical connections Connection must be carried out in compliance with the provisions of law...

Страница 16: ...enabled min 230mm Saucepan not on the cooker or not suitable for material and size min 120mm su display centrale Control block function enabled DOMINO 38 PLUS Control description Cooker ON OFF In cas...

Страница 17: ...ymbol solo display destro If the front plate is adjusted in the rear one cannot be adjusted beyond the level If the rear one is in the front one turns off For 38 Plus Turn on the cooker touch the slid...

Страница 18: ...uipment Before cleaning the cooker make sure that it is at room temperature Always clean the cooker after each use with a specific cleanser for pyroceram Do not use products containing corrosive agent...

Страница 19: ...h ausschalten Keine Metallgegenst nde auf den eingeschalteten Kochbereichen ablegen Technische Sicherheit Die Installation muss von kompetenten und qualifizierten Installateuren unter Befolgung der An...

Страница 20: ...urT pfe und Pfannen mit glattem magnetischem Boden benutzen Verhindern dass Zucker synthetische Materialien oder Aluminiumfolie mit den hei en Bereichen in Kontakt kommen Diese Substanzen k nnen beim...

Страница 21: ...installieren wenn die Unter und H ngeschr nke der K che eingebaut sind Sicherstellen dass die Verkleidung der Arbeitsfl chen mit hitzebest ndigen Klebstoffen angebracht wurde Andernfalls k nnten sich...

Страница 22: ...ltet sich die Kochebene nach wenigen Sekunden automatisch aus Wahl des vorderen Kochbereichs Bei gleichzeitigem Dr cken mit wird die BRIDGE Funktion aktiviert Wahl des hinteren Kochbereichs Bei gleich...

Страница 23: ...folgt eine kurze Tabelle zum Regulieren der Heizleistung ZU REGELNDE BEREICHE 1 2 Schmelzen Erw rmen So en Butter Schokolade Gelatine Vorgekochte Gerichte 2 3 Schlagen Auftauen Reis Pudding und Ferti...

Страница 24: ...r eingestellten Zeit erscheint bei der Zeitangabe die Zahl 00 und ein akustisches Signal ert nt das mit den Tasten oder ausgeschaltet wird ZEITSCHALTUHR Die Zeitschaltuhr kann sowohl bei ein als auch...

Страница 25: ...gebaut ist es nicht einschalten wenn das Pyrolyseverfahren l uft da dadurch der berhitzungsschutz der Kochebene ausgel st werden k nnte siehe entsprechenden Kapitel ENTSORGUNG AM ENDE DER LEBENSDAUER...

Страница 26: ...et casseroles de sorte ce que les enfants ne puissent pas les toucher teindre les zones de cuisson apr s l emploi N appuyer aucun objet de m tal sur les zones de cuisson allum es S curit technique Le...

Страница 27: ...uisine N utiliser que de gants de cuisine secs N utiliser que de po les et casseroles ayant un fond lisse et magn tique viter que sucre mat riels synth tiques ou films d aluminium entrent en contact a...

Страница 28: ...en cas de besoin Toute modification de l installation lectrique devra tre uniquement effectu e par un lectricien qualifi En cas de dysfonctionnements de l appareil ne pas tenter de r soudre personnell...

Страница 29: ...ouvant tre s lectionn s par les touches et Power boost 85 de la puissance de cuisson solo display destro Power boost 100 de la puissance de cuisson Indication de la chaleur r siduelle Niveau de puissa...

Страница 30: ...puissance de r chauffement doit tre choisie sur la base de ce qu on veut cuisiner Ci apr s un tableau de r f rence ZONES DE R GLAGE 1 2 Fondre R chauffer Sauces beurre chocolat g latine Plats pr cuits...

Страница 31: ...ter la proc dure partir du point 1 Pour annuler le minuteur 1 Appuyer simultan ment sur les touches et sur version Plus s active le voyant 2 Appuyer sur la touche pour porter le temps 00 EXTINCTION A...

Страница 32: ...st dire avec les d chets urbains mixtes mais doit tre g r s par ment afin d tre soumis aux op rations sp cifiques pour sa r utilisation ou bien un traitement sp cifique pour enlever et liminer en mode...

Страница 33: ...n deben efectuarlas instaladores competentes y cualificados siguiendo cuanto se indica en este manual y respetando las normas en vigor Si el cable de alimentaci n u otros componentes estuvieran da ad...

Страница 34: ...para no rozar la superficie de la placa de cocci n Las ollas y la placa de cocci n tienen que estar perfectamente limpios antes de entrar en contacto No deje caer y no apoye ning n objeto Utilice sola...

Страница 35: ...reservada solo a personal cualificado Antes de efectuar cualquier tipo de operaci n en la cocina desconecte el equipo de la corriente el ctrica Aseg rese de que no est n desconectados o cortados los h...

Страница 36: ...de bloqueo de mandos activada DOMINO 38 Mando descripci n Placa de cocci n ON OFF En caso de que no se activa ning n otro mando la placa de apaga autom ticamente despu s de unos segundos Seleccione l...

Страница 37: ...ada en la posterior no puede estar regu lada m s all del nivel Si la que est regulada en es la posterior la frontal se apaga Para 38 Plus Encienda la placa de cocci n toque el slider para llevar la po...

Страница 38: ...a la limpieza no utilice nunca un aparato de vapor Antes de limpiar la placa de cocci n aseg rese de que est a temperatura ambiente Limpie siempre la placa de cocci n despu s de cada uso con un deterg...

Страница 39: ...39 8 Falmec...

Страница 40: ...40 BRIDGE 5...

Страница 41: ...41 1 low 2 3 4 5 6 7 8 9 P 8 7 2 0 8 7 6 7 5 3 4 3 3 5 2 8 2 3 1 9 1 5 10 booster power booster E2 70 C...

Страница 42: ...ower boost 85 solo display destro Power boost 100 0 1 solo display destro Bridge min 230mm min 120mm su display centrale III 230 50 60 3 x 2 5 H 05 VV F H 05 RR F 25 A EN 60 335 2 6 38 38 Plus 3500 35...

Страница 43: ...P BRIDGE 2 38 solo display destro e 38 Plus solo display destro BRIDGE 38 38 Plus BOOSTER Booster DOMINO 38 PLUS 1 9 Booster BRIDGE 2 TIMER TIMER Stop and Go di keep warm 3 e Power boost Stop And Go...

Страница 44: ...44 10 38 Booster solo display destro 38 Plus Booster KEEP WARM 38 42 C 38 Plus 3 42 C 70 C 94 C 0 1 2 99 00 1 Plus 2 1 1 Plus 2 00 1 2 3 4 2 38 PLUS STOP AND GO 10 5 1 2 2 6...

Страница 45: ...45 E E2 E H E6 E8 RAEE RAEE...

Страница 46: ...rnk w w taki spos b aby by y niedost pne dla dzieci Wy czy strefy grzejne po zako czeniu korzystania z nich Nie stawia adnych metalowych przedmiot w na w czonych strefach grzejnych Bezpiecze stwo tech...

Страница 47: ...ch naczy U ywa wy cznie suchych r ka wic lub apek U ywa wy cznie garnk w i patelni maj cych g ad kie dno o w a ciwo ciach magnetycznych Pami ta aby cukier materia y syntetyczne oraz fo lie aluminiowe...

Страница 48: ...nia urz dzenia na lod wkach i zamra arkach zmywarkach do naczy pralkach i su szarkach BEZPIECZE STWO ELEKTRYCZNE Instalacja elektryczna do kt rej pod czo na jest p yta powinna by zgodna z przepi sami...

Страница 49: ...z powo duje w czenie funkcji BRIDGE Wyb r tylnej strefy grzejnej W przypadku naci ni cia w po czeniu z powo duje w czenie funkcji BRIDGE Blokada element w steruj cych po naci ni ciu przez ponad 2 seku...

Страница 50: ...jawi si symbol solo display destro Wyregulowa moc za pomoc suwaka w przedniej strefie grzejnej WY CZANIE funkcji BRIDGE W przypadku wersji 38 nacisn jednocze nie symbole W przypadku wersji 38 Plus nac...

Страница 51: ...czyna odlicza czas W celu zmodyfikowania zakresu czasu powt rzy procedur opisan w punkcie 1 Aby anulowa ustawienia czasomierza 1 Dotkn jednocze nie przycisk w i w wersji Plus w cza si kontrolka 2 Naci...

Страница 52: ...tem elektrycz nym i elektronicznym i dlatego nie nale y go wyrzuca do mieci niezr nicowanych czyli razem z mieszanymi odpadami komunalny mi ale nale y go oddzieli od reszty odpad w aby podda go odpow...

Страница 53: ...h fte og under overholdelse af g ldende normer Hvis str mkablet eller andre dele bliver beskadi gede m kogepladen ikke anvendes Tr k stikket til elforsyningen til kogepladen ud fra stikket og tag kon...

Страница 54: ...lad ting falde ned p kogepladen Anvend kun gryder med magnetisk bund Alle andre materialer er ikke tilladt Anvend gryder med en st rrelse der passer til koge pladens kogezoner Anvend altid kun en gryd...

Страница 55: ...oretages nogen form for indgreb p kogepladen skal ap paratet frakobles str mforsyningen S rg for at ingen af de elektriske ledninger inde i kogepladen fra kobles eller sk res over Kontakt det n rmeste...

Страница 56: ...nen for blokering af kommandoer aktiveret DOMINO 38 Kommando Beskrivelse Kogeplade ON OFF Hvis der ikke aktiveres andre kom mandoer vil kogepladen slukke efter f sekunder Valg af bagerste kogeomr de T...

Страница 57: ...Tryk p indtil symbolet indtil symbolet solo display destro fremkommer Hvis pladen foran er indstillet til kan pladen bagp ikke indstilles til over niveau Hvis der er pladen bagp der er indstillet til...

Страница 58: ...et til ventilatoren er tilstoppet s rg for fri adgang af luft til indtaget RENG RING OG VEDLIGEHOLDELSE ADVARSEL For reng ring m der aldrig anvendes et dampapparat Inden reng ring skal man sikre at ko...

Страница 59: ...59 NOTE NOTES...

Страница 60: ...Cod 110031069 ED 01 2020 Codice Code Matricola Serial Number Falmec S p A via dell Artigianato 42 z i 31029 Vittorio Veneto Treviso Italy info falmec com falmec com...

Отзывы: