background image

13

FR

ANÇ

AIS

Si l'appareil devait être vendu ou transféré à une autre 

personne, s'assurer que le manuel soit remis avec ce-

lui-ci, de manière à ce que le nouvel utilisateur puisse 

connaître le fonctionnement de la hotte et des mises 

en garde relatives. 

Après l'installation des hottes en acier inox, il est né-

cessaire d'effectuer le nettoyage de celles-ci pour re-

tirer les résidus de colle de la protection et les taches 

éventuelles de graisse et d'huile qui, si on ne les en-

lève pas, peuvent être cause de détérioration irréver-

sible de la surface de la hotte. Pour cette opération, 

le fabricant conseille d'utiliser les serviettes fournies, 

disponibles même à l'achat. 

Exiger des pièces de rechange originales.

Avertissement de la proposition 65 de l'État de Cali-

fornie (US seulement) 

ATTENTION 

Ce produit contient des produits chimiques connus 

de l'État de Californie pour causer le 

cancer et des malformations congénitales ou d'autres 

problèmes de reproduction. 

Pour plus d'informations, visitez www.P65Warnings.

ca.gov

DESTINATION D'UTILISATION

L'appareil est destiné, seulement et exclusivement, 

pour l'aspiration de fumées générées par la cuisson 

d'aliments en milieu domestique, non profession-

nel : toute autre utilisation différente de celle-ci est 

impropre et peut provoquer des dommages à des 

personnes, choses et animaux domestiques, et dé-

gage le Fabricant de toute responsabilité.

L'appareil peut être utilisé par des enfants de plus 

de 8 ans et des personnes ayant des capacités phy-

siques, sensorielles ou mentales réduites, ou dépour-

vues d'expérience ou de connaissances nécessaires, 

pourvu qu’ils soient sous surveillance ou bien après 

qu’ils aient reçu les instructions relatives à une utilisa-

tion sûre de l'appareil et qu’ils aient compris les dan-

gers correspondants.

Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le 

nettoyage et la maintenance destinés à être effectués 

par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des 

enfants sans surveillance.

MISES EN GARDE POUR L'UTILISATION ET LE 

NETTOYAGE

Avant de procéder à toute opération de 

nettoyage ou d'entretien, désactiver l'ap-

pareil en enlevant la fiche ou en agissant sur l'in-

terrupteur général.

Ne pas utiliser la hotte avec les mains mouillées ou les 

pieds nus.

Contrôler toujours que toutes les parties électriques 

(lumières, aspirateur) soient éteintes lorsque l'appa-

reil n'est pas utilisé. 

Le poids maximum total d'éventuels objets position-

nées ou suspendus (où c'est prévu) sur la hotte ne 

doit pas dépasser 8lb 5oz  (1.5 Kg).

Contrôler les friteuses pendant l'utilisation : l'huile sur-

chauffée pourrait s'enflammer.

Ne pas allumer de flammes nues sous la hotte.

Ne pas cuisiner avec une flamme nue sous la hotte.

Ne jamais utiliser la hotte sans les filtres métalliques 

anti-graisse ; dans ce cas, la graisse et la saleté se 

déposeraient dans l'appareil et compromettrait son 

fonctionnement.

Des parties accessibles de la hotte peuvent être 

chaudes si elles sont utilisées avec des appareils de 

cuisson. Ne pas effectuer d’opérations de nettoyage 

si des parties de la hotte sont encore chaudes.

Si le nettoyage n'est pas mené conformément aux 

modalités et avec les produits indiqués dans le pré-

sent manuel, un risque d’incendie est possible.

Couper l'interrupteur général si l'appareil n'est pas 

utilisé pendant de longues périodes.

En cas d'utilisation simultanée avec 

d'autres éléments (chaudières, poêles, che-

minées, etc.) alimentés au gaz ou avec d'autres 

combustibles, pourvoir à une ventilation adé-

quate du local où s'effectue l'aspiration de la fu-

mée, conformément aux normes en vigueur.

 INSTALLATION

 partie réservée uniquement à un personnel qualifié

Avant d’effectuer l'installation de la hotte, lire attentivement le 

chap. « CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE ».

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Les données techniques de l'appareil sont reportées sur des étiquettes placées 
à l'intérieur de la hotte.

POSITIONNEMENT

La distance minimum entre la partie la plus haute de l'appareil de cuisson 

et la partie la plus basse de la hotte de cuisine est indiquée dans les ins-

tructions de montage. 

Ne pas installer la hotte à l’extérieur et ne pas l’exposer à des agents atmosphé-
riques (pluie, vent, etc.).

BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE

(partie réservée uniquement à un personnel qualifié)

Avant d'effectuer toute opération sur la hotte, débrancher l'appa-

reil du réseau électrique.

Veiller à ce que les fils électriques à l'intérieur de la hotte ne soient 

pas débranchés ou coupés :

dans le cas contraire, contacter le Centre d'Assistance le plus proche.

Pour le raccordement électrique contacter un personnel qualifié.

Le raccordement doit être effectué conformément aux dispositions de lois 

en vigueur.

Содержание Design Scotch Brite FIDAN28B6SS-3

Страница 1: ...INSTRUCTIONS BOOKLET EN INSTRUCTIONS BOOKLET FR MODE D EMPLOI ES MANUAL DE INSTRUCCIONES IT LIBRETTO ISTRUZIONI Rialto Top FFRIA24W5FS falmec com M A D E I N V I T TO R I O V E N E TO T V I TA LY...

Страница 2: ...10 5 8 270 mm 3 1 8 80 mm 1 3 3 3 1 m m 10 254 mm 39 3 8 1000 mm 28 3 4 730 mm 10 9 16 269 mm 2 1 2 63 mm 13 9 16 344 mm 23 585 mm 3 7 16 88 mm 27 9 16 700 mm 4 102 mm 5 16 8 mm 1 4 6 mm 50 7 lb 23 k...

Страница 3: ...00 mm 17 432 mm 10 9 16 500 mm EN Measurements for installation FR Mesures pour l installation ES Medidas para la instalaci n IT Misure per l installazione EN cable length 5 0ft 1 5m FR longueur de c...

Страница 4: ...connecteur boitier et d visser les vis de tenue avant 2 D pose de la partie avant 3 ES Extraiga los filtros met licos 1 Desconecte el conector de la caja de pulsadores y desenrosque los tornillos de s...

Страница 5: ...e 3 installation du clapet anti retour 4 ES Fijaci n de la campana 3 instalaci n de la v lvula antirretorno 4 IT Fissaggio cappa 3 installazione valvola di non ritorno 4 4 3 EN Mandatory safety screws...

Страница 6: ...ction pipe assembly 5 6 and electrical connections 7 FR Montage du tuyau d aspiration 5 6 et branchement lectrique 7 ES Montaje del tubo de aspiraci n 5 6 y conexi n el ctrica 7 IT Montaggio tubo aspi...

Страница 7: ...Remettre la partie avant 9 Brancher le connecteur boitier visser les vis de tenue partie avant 10 Remettre les filtres m talliques 11 ES Vuelva a colocar la parte anterior 9 Conecte el conec tor de l...

Страница 8: ...adio antistatic prop erties Before installing the hood check that the electrical mains power supply corresponds with what is report ed on the identification plate located inside the hood The socket us...

Страница 9: ...ilated in compliance with the local regulations INSTALLATION intended only for qualified personnel Before installing the hood carefully read the section SAFETY IN STRUCTIONS AND WARNINGS TECHNICAL FEA...

Страница 10: ...ts The glass panels can only be cleaned with specific non corrosive or non abra sive detergents using a soft cloth The Manufacturer declines all responsibility for failure to comply with these in stru...

Страница 11: ...unsort ed waste i e with mixed household waste but it must be disposed of sepa rately so that it can undergo specific processing for its re use or a specific treatment to remove and safely dispose of...

Страница 12: ...ieur et ne pas l expo ser des agents atmosph riques pluie vent etc S CURIT LECTRIQUE Le circuit lectrique auquel est reli e la hotte doit tre aux normes et muni d un raccordement la terre conform ment...

Страница 13: ...es ou les pieds nus Contr ler toujours que toutes les parties lectriques lumi res aspirateur soient teintes lorsque l appa reil n est pas utilis Le poids maximum total d ventuels objets position n es...

Страница 14: ...pour tre purifi et est recycl dans la pi ce Contr ler que les filtres au charbon actif soient mont s sur la hotte sinon les appliquer comme indiqu dans les instruc tions de montage Dans cette version...

Страница 15: ...a pi ce Les filtres au charbon actif doivent tre remplac s en moyenne tous les 3 4 mois dans des conditions d utilisation normales Pour le remplacement des filtres au charbon actif voir les instructio...

Страница 16: ...tmosf ricos lluvia viento etc SEGURIDAD EL CTRICA La instalaci n el ctrica a la cual se conecta la campana debe respetar las normas co rrespondientes y tener obligatoriamente una co nexi n a tierra se...

Страница 17: ...8lb 5oz 1 5 Kg Controle las freidoras mientras las est usando El aceite recalentado podr a inflamarse No encienda llamas libres debajo de la campana No cocine con llamas libres debajo de la campana No...

Страница 18: ...a la campana al menos un minuto antes de comenzar a cocinar para transportar los humos y vapores hacia la superficie de aspiraci n Cuando finalice la cocci n deje en funcionamiento la campana hasta qu...

Страница 19: ...de asistencia ELIMINACI N AL FINAL DE LA VIDA TIL El s mbolo del contenedor tachado que se encuentra en su equipo indica que el producto es un RAEE es decir un Residuo de Aparatos El ctricos y Electr...

Страница 20: ...radio Prima di installare la cappa verificare che la tensione di rete corrisponda a quella riportata dalla targhetta posta all interno della cappa La presa usata per il collegamento elettrico deve es...

Страница 21: ...bero nell apparecchio compromettendone il funzio namento Parti accessibili della cappa possono essere calde se utilizzate insieme con apparecchi di cottura Non effettuare operazioni di pulizia quando...

Страница 22: ...ino a completa aspirazione di tutti i vapori e odori con la funzione Timer possibile impostare l autospegni mento della cappa dopo 15 minuti di funzionamento QUALE VELOCIT SCEGLIERE I velocit mantiene...

Страница 23: ...rarre le materie prime che possono essere riciclate Lo smaltimento corret to di questo prodotto contribuir a salvare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi per la salute umana e per l...

Страница 24: ...Code 110033052 Ed 01 2021 Codice Code Matricola Serial Number Falmec S p A via dell Artigianato 42 z i 31029 Vittorio Veneto Treviso Italy info falmec com falmec com...

Отзывы: