background image

21

IT

ALIANO

causare il deterioramento irreversibile della superficie 

della cappa. Per questa operazione il costruttore rac-

comanda l’utilizzo delle salviette in dotazione, dispo-

nibili anche in acquisto.

Esigere parti di ricambio originali.

Avvertimento sulla Proposta 65 dello Stato della

California (solo Stati Uniti)

ATTENZIONE:

Questo prodotto contiene sostanze chimiche che lo

Stato della California riconosce come causa di cancro,

difetti alla nascita o altri danni riproduttivi.

Per maggiori informazioni,

visitare www.P65Warnings.ca.gov

DESTINAZIONE D'USO

L’apparecchio è destinato solo ed esclusivamente 

per l'aspirazione di fumi generati dalla cottura di 

alimenti in ambito domestico, non professionale: 

qualsiasi utilizzo diverso da questo è improprio, 

può provocare danni a persone, cose ed animali 

domestici e solleva il Costruttore da qualsiasi re-

sponsabilità.

L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età 

non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capa-

cità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza 

o della necessaria conoscenza, purché sotto sorve-

glianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto 

istruzioni relative all’uso sicuro dell’apparecchio e alla 

comprensione dei pericoli ad esso inerenti.

I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La 

pulizia e la manutenzione a cura dell’utilizzatore non 

deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza.

AVVERTENZE PER L'UTILIZZO E LA PULIZIA

Prima di procedere a qualsiasi operazione 

di pulizia o di manutenzione, disinserire 

l’apparecchio togliendo la spina o agendo sull’in-

terruttore generale.

Non utilizzare la cappa con le mani bagnate o piedi 

scalzi.

Quando l’apparecchio non viene usato, controllare 

sempre che tutte le parti elettriche, (luci, aspiratore), 

siano spente. 

Il peso massimo complessivo di eventuali oggetti po-

sizionati o appesi (ove previsto) sulla cappa non deve 

superare 8lb 5oz  (1.5 Kg).

Controllare le friggitrici durante l’uso: I’olio surriscal-

dato potrebbe infiammarsi.

Non accendere fiamme libere sotto la cappa.

Non preparare cibi alla fiamma sotto la cappa.

Non utilizzare mai la cappa senza i filtri metallici anti-

grasso; grasso e sporco in questo caso si depositereb-

bero nell'apparecchio compromettendone il funzio-

namento.

Parti accessibili della cappa possono essere calde se 

utilizzate insieme con apparecchi di cottura.

Non effettuare operazioni di pulizia quando parti del-

la cappa sono ancora calde.

Se la pulizia non è condotta secondo le modalità e i 

prodotti indicati nel presente libretto è possibile un 

rischio di incendio.

Disinserire l’interruttore generale quando l’apparec-

chio non viene utilizzato per periodi prolungati di 

tempo.

In caso di utilizzo contemporaneo di altre 

utenze (caldaie, stufe, caminetti, ecc.) ali-

mentate a gas o con altri combustibili, provvede-

re ad una adeguata ventilazione del locale in cui 

avviene l’aspirazione dei fumi, secondo le norme 

vigenti.

 INSTALLAZIONE

 parte riservata solo a personale qualificato

Prima di effettuare l'installazione della cappa, leggere attenta-

mente il cap. "ISTRUZIONI DI SICUREZZA E AVVERTENZE".

CARATTERISTICHE TECNICHE

I dati tecnici dell'apparecchio sono riportati su etichette posizionate all’interno 
della cappa.

POSIZIONAMENTO

La distanza minima fra la parte più alta dell'apparecchiatura per la cottura 

e la parte più bassa della cappa da cucina viene indicata nelle istruzioni di 

montaggio. 

Non installare la cappa in ambienti esterni e non esporla ad agenti atmosferici 
(pioggia, vento, ecc...).

COLLEGAMENTO ELETTRICO

(parte riservata solo a personale qualificato)

Prima di effettuare qualsiasi operazione sulla cappa scollegare 

l’apparecchio dalla rete elettrica.

Assicurarsi che non vengano scollegati o tagliati fili elettrici all’in-

terno della cappa:

in caso contrario contattare il Centro Assistenza più vicino.

Per l’allacciamento elettrico rivolgersi a personale qualificato.

Il collegamento deve essere eseguito in conformità con le disposizioni di 

legge in vigore.

Prima di collegare la cappa alla rete elettrica, controllare che:

• 

la tensione di rete corrisponda a quella riportata sui dati di targa posti all’in-
terno della cappa;

• 

l’impianto elettrico sia a norma e possa sopportare il carico (vedi caratteristi-
che tecniche posizionate all’interno della cappa);

• 

la spina e il cavo, di alimentazione, non devono entrare in contatto con tem-
perature superiori a 158°F (70 °C);

• 

l’impianto di alimentazione sia munito di efficace e corretto collegamento di 
terra secondo le norme vigenti;

• 

la presa usata per il collegamento sia facilmente raggiungibile una volta in-
stallata la cappa.

Содержание Design Scotch Brite FIDAN28B6SS-3

Страница 1: ...INSTRUCTIONS BOOKLET EN INSTRUCTIONS BOOKLET FR MODE D EMPLOI ES MANUAL DE INSTRUCCIONES IT LIBRETTO ISTRUZIONI Rialto Top FFRIA24W5FS falmec com M A D E I N V I T TO R I O V E N E TO T V I TA LY...

Страница 2: ...10 5 8 270 mm 3 1 8 80 mm 1 3 3 3 1 m m 10 254 mm 39 3 8 1000 mm 28 3 4 730 mm 10 9 16 269 mm 2 1 2 63 mm 13 9 16 344 mm 23 585 mm 3 7 16 88 mm 27 9 16 700 mm 4 102 mm 5 16 8 mm 1 4 6 mm 50 7 lb 23 k...

Страница 3: ...00 mm 17 432 mm 10 9 16 500 mm EN Measurements for installation FR Mesures pour l installation ES Medidas para la instalaci n IT Misure per l installazione EN cable length 5 0ft 1 5m FR longueur de c...

Страница 4: ...connecteur boitier et d visser les vis de tenue avant 2 D pose de la partie avant 3 ES Extraiga los filtros met licos 1 Desconecte el conector de la caja de pulsadores y desenrosque los tornillos de s...

Страница 5: ...e 3 installation du clapet anti retour 4 ES Fijaci n de la campana 3 instalaci n de la v lvula antirretorno 4 IT Fissaggio cappa 3 installazione valvola di non ritorno 4 4 3 EN Mandatory safety screws...

Страница 6: ...ction pipe assembly 5 6 and electrical connections 7 FR Montage du tuyau d aspiration 5 6 et branchement lectrique 7 ES Montaje del tubo de aspiraci n 5 6 y conexi n el ctrica 7 IT Montaggio tubo aspi...

Страница 7: ...Remettre la partie avant 9 Brancher le connecteur boitier visser les vis de tenue partie avant 10 Remettre les filtres m talliques 11 ES Vuelva a colocar la parte anterior 9 Conecte el conec tor de l...

Страница 8: ...adio antistatic prop erties Before installing the hood check that the electrical mains power supply corresponds with what is report ed on the identification plate located inside the hood The socket us...

Страница 9: ...ilated in compliance with the local regulations INSTALLATION intended only for qualified personnel Before installing the hood carefully read the section SAFETY IN STRUCTIONS AND WARNINGS TECHNICAL FEA...

Страница 10: ...ts The glass panels can only be cleaned with specific non corrosive or non abra sive detergents using a soft cloth The Manufacturer declines all responsibility for failure to comply with these in stru...

Страница 11: ...unsort ed waste i e with mixed household waste but it must be disposed of sepa rately so that it can undergo specific processing for its re use or a specific treatment to remove and safely dispose of...

Страница 12: ...ieur et ne pas l expo ser des agents atmosph riques pluie vent etc S CURIT LECTRIQUE Le circuit lectrique auquel est reli e la hotte doit tre aux normes et muni d un raccordement la terre conform ment...

Страница 13: ...es ou les pieds nus Contr ler toujours que toutes les parties lectriques lumi res aspirateur soient teintes lorsque l appa reil n est pas utilis Le poids maximum total d ventuels objets position n es...

Страница 14: ...pour tre purifi et est recycl dans la pi ce Contr ler que les filtres au charbon actif soient mont s sur la hotte sinon les appliquer comme indiqu dans les instruc tions de montage Dans cette version...

Страница 15: ...a pi ce Les filtres au charbon actif doivent tre remplac s en moyenne tous les 3 4 mois dans des conditions d utilisation normales Pour le remplacement des filtres au charbon actif voir les instructio...

Страница 16: ...tmosf ricos lluvia viento etc SEGURIDAD EL CTRICA La instalaci n el ctrica a la cual se conecta la campana debe respetar las normas co rrespondientes y tener obligatoriamente una co nexi n a tierra se...

Страница 17: ...8lb 5oz 1 5 Kg Controle las freidoras mientras las est usando El aceite recalentado podr a inflamarse No encienda llamas libres debajo de la campana No cocine con llamas libres debajo de la campana No...

Страница 18: ...a la campana al menos un minuto antes de comenzar a cocinar para transportar los humos y vapores hacia la superficie de aspiraci n Cuando finalice la cocci n deje en funcionamiento la campana hasta qu...

Страница 19: ...de asistencia ELIMINACI N AL FINAL DE LA VIDA TIL El s mbolo del contenedor tachado que se encuentra en su equipo indica que el producto es un RAEE es decir un Residuo de Aparatos El ctricos y Electr...

Страница 20: ...radio Prima di installare la cappa verificare che la tensione di rete corrisponda a quella riportata dalla targhetta posta all interno della cappa La presa usata per il collegamento elettrico deve es...

Страница 21: ...bero nell apparecchio compromettendone il funzio namento Parti accessibili della cappa possono essere calde se utilizzate insieme con apparecchi di cottura Non effettuare operazioni di pulizia quando...

Страница 22: ...ino a completa aspirazione di tutti i vapori e odori con la funzione Timer possibile impostare l autospegni mento della cappa dopo 15 minuti di funzionamento QUALE VELOCIT SCEGLIERE I velocit mantiene...

Страница 23: ...rarre le materie prime che possono essere riciclate Lo smaltimento corret to di questo prodotto contribuir a salvare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi per la salute umana e per l...

Страница 24: ...Code 110033052 Ed 01 2021 Codice Code Matricola Serial Number Falmec S p A via dell Artigianato 42 z i 31029 Vittorio Veneto Treviso Italy info falmec com falmec com...

Отзывы: