012915
NO
utilice
ningún
anclaje
analizado
en
este
manual
hasta
que
una
persona
competente
haya
instalado
e
inspeccionado
completamente
el
sistema
y
lo
haya
aprobado
para
su
uso.
NOTA:
Se
puede
exigir
protección
contra
caídas
durante
la
instalación
de
todos
los
anclajes
analizados
en
este
manual.
4.1
Distancia
despejada
en
caso
de
caídas:
Tome
medidas
para
reducir
el
peligro
de
caídas.
Asegúrese
de
que
exista
una
distancia
despejada
suficiente
en
el
área
de
caída
para
detener
la
caída
antes
de
golpear
contra
el
suelo
u
otros
objetos.
La
distancia
despejada
real
requerida
depende
del
tipo
de
subsistema
de
conexión
utilizado
(SAL,
SRD,
etc.).
Las
condiciones
de
caída
con
balanceo
aumentarán
el
requisito
de
caída
despejada.
Consulte
las
instrucciones
para
el
usuario
del
fabricante
del
sistema
de
detención
de
caídas
a
fin
de
determinar
los
requisitos
de
distancia
despejada
para
caídas.
4.2
Caída
con
balanceo:
Las
caídas
con
balanceo
se
producen
cuando
el
punto
de
anclaje
no
está
directamente
por
encima
del
punto
donde
se
produce
una
caída.
La
distancia
total
de
caída
puede
incrementarse
en
gran
medida
durante
una
caída
con
balanceo.
La
fuerza
de
choque
de
un
objeto
en
una
caída
con
balanceo
puede
causar
lesiones
graves.
Elimine
las
caídas
con
balanceo
trabajando
directamente
debajo
del
anclaje
según
sea
posible.
Observe
la
ubicación
en
la
superficie
de
trabajo/tránsito
que
está
directamente
debajo
del
anclaje.
La
ubicación
es
el
centro
de
la
zona
de
trabajo.
Trabaje
lo
más
cerca
posible
del
centro
de
la
zona
de
trabajo.
El
movimiento
lateral
en
dirección
contraria
al
centro
aumentará
la
caída
con
balanceo.
Si
es
necesario
alejarse
del
centro
de
la
zona
de
trabajo,
mueva
el
anclaje
según
se
requiera.
Consulte
la
Figura
6
en
el
Apéndice
B.
4.3
Instalación
del
anclaje:
Asegúrese
de
que
el
lugar
elegido
cumpla
con
los
requisitos
de
resistencia
detallados
en
la
Sección
3
de
este
manual.
Asegúrese
de
que
el
lugar
elegido
minimice
los
peligros
de
caída
con
balanceo
y
caída
libre
detallados
en
los
párrafos
4.1
y
4.2.
El
anclaje
está
diseñado
para
conectarse
a
un
tubo
horizontal
o
elemento
estructural
de
forma
similar.
No
conecte
el
anclaje
de
una
forma
que
pueda
deslizarse
hacia
abajo
cuando
tenga
carga
o
que
pueda
salirse
del
extremo
de
la
estructura.
Asegúrese
de
que
el
anclaje
se
cargue
en
su
eje
vertical
si
se
produce
una
caída,
como
se
muestra
en
la
Figura
3.
Asegúrese
de
que
la
estructura
elegida
esté
nivelada,
tenga
la
forma
correcta,
esté
redondeada
y
no
tenga
bordes
filosos,
y
que
se
mantengan
la
dirección
de
la
carga
y
la
distancia
despejada
mínima.
Consulte
la
Tabla
1
para
conocer
el
rango
mínimo/máximo
de
diámetro
de
la
estructura
de
dimensiones
de
montaje
para
cada
número
de
modelo
de
anclaje.
Siga
los
pasos
delineados
en
la
Figura
4.
Asegúrese
de
que
los
ganchos
se
acoplen
en
los
bucles.
No
conecte
el
anclaje
debajo
del
nivel
del
anillo
en
“D”
dorsal
del
FBH.
Consulte
la
Figura
5
para
conocer
las
instalaciones
incorrectas
que
deben
evitarse.
NOTA:
Se
puede
exigir
protección
contra
caídas
durante
la
instalación
de
todas
las
unidades
de
anclaje
analizados
en
este
manual.
4.4.
Conexión
de
un
PFAS
al
anclaje:
Inspeccione
el
anclaje
antes
de
cada
uso
de
acuerdo
con
el
procedimiento
de
inspección
detallado
en
la
Sección
7
de
este
manual.
Conecte
el
anclaje
usando
un
PFAS
o
sistema
de
detención
aprobados.
Consulte
las
instrucciones
para
el
usuario
del
fabricante
del
equipo
de
protección
contra
caídas
para
obtener
detalles
completos.
NOTA:
El
anclaje
analizado
en
este
manual
es
para
uso
aéreo,
conectado
a
un
elemento
horizontal
solamente,
en
aplicaciones
personales
de
detención
de
caídas.
No
coloque
el
anclaje
debajo
del
anillo
en
“D”
dorsal
del
FBH
del
usuario.
El
anclaje
puede
utilizarse
como
un
anclaje
de
restricción
para
evitar
que
el
usuario
alcance
un
peligro
de
caída.
NO
trabaje
por
encima
del
anclaje.
NO
utilice
el
anclaje
para
detener
caídas
mientras
este
se
encuentra
conectado
a
un
elemento
vertical.
El
anclaje
puede
conectarse
a
un
elemento
vertical
únicamente
para
actuar
como
restricción
contra
caídas.
4.5
Luego
de
una
caída:
Se
debe
retirar
de
servicio
inmediatamente
cualquier
equipo
sujeto
a
fuerzas
de
detención
de
caídas
o
que
muestre
daños
consistentes
con
el
efecto
de
una
caída.
5.
ESPECIFICACIONES
Consulte
la
Tabla
1.
6.
MANTENIMIENTO
Y
ALMACENAMIENTO
No
se
requiere
mantenimiento
habitual
para
este
equipo.
6.1
Almacenamiento:
Cuando
el
anclaje
no
está
instalado,
almacénelo
en
un
área
limpia
y
seca.
Evite
la
exposición
a
la
luz
solar
directa
y
a
elementos
ambientales.
No
coloque
otros
equipos
u
objetos
en
la
parte
superior
del
anclaje.
Evite
los
vapores
químicos.
No
almacene
de
una
manera
que
permitiere
que
otros
equipos
doblen,
agrieten,
contaminen
o
dañen
la
unidad
de
otra
manera.
6.2
Retiro
de
servicio:
Retire
el
anclaje
de
servicio
si
este
ha
estado
sujeto
a
fuerzas
de
detención
de
caídas
o
no
aprueba
la
inspección.
7.
INSPECCIÓN
DEL
ANCLAJE
DE
FORMA
DE
ALAMBRE
Antes
de
cada
uso,
el
usuario
debe
inspeccionar
el
anclaje
para
detectar
cualquier
daño
físico,
desgaste,
corrosión
o
piezas
faltantes.
Si
el
anclaje
se
ha
sometido
a
fuerzas
de
detención
de
caídas,
debe
retirarse
de
servicio.
Realice
una
inspección
para
detectar
lo
siguiente:
1.
grietas
o
fracturas
2.
abrasión
severa
o
excesiva
en
cualquier
lugar
de
la
unidad
3.
corrosión
4.
acumulación
de
sustancias
contaminantes
5.
daño
térmico
o
por
arco
eléctrico
6.
asegúrese
de
que
el
anclaje
funcione
correctamente
y
no
muestre
signos
de
carga
o
deformación
Si
la
inspección
de
rutina
revela
daños
en
el
anclaje,
interrumpa
el
uso
y
retírelo
de
servicio.
Apunte
los
resultados
de
la
inspección
en
el
registro
de
inspecciones
que
se
encuentra
en
el
Apéndice
B
o
en
cualquier
registro
adecuado.
Содержание 7403
Страница 5: ...012915 ...
Страница 10: ...012915 8 0 ETIQUETAS ...
Страница 22: ...FallTech 1306 South Alameda Street Compton CA 90221 USA 1 800 719 4619 1 323 752 0066 www FallTech com ...