Bedrucktes Zifferblatt (Tüte) einkleben.
Drehen Sie am Zeigerstellrad , bis ein Klick-Geräusch hörbar ist. Dies ist die Uhrwerkstellung zur vollen Stunde. In dieser Stellung erfolgt die
Elektronikimpulsgabe. Stundenzeiger 6/17 und Minutenzeiger 6/16 so eindrücken, daß eine volle Stunde angezeigt wird, z. B. 9 Uhr.
Achtung :
Zeiger dürfen nicht streifen!
Wichtig :
Uhrzeit nur durch Drehen des Zeigerstellrades einstellen. Niemals an den Zeigern drehen!
Glue in imprinted dial (bag).
Turn the set-hands wheel until a click becomes audible. This is the full-hour clockwork setting. The electronic pulses are generated in this position.
Press in the hour hand 6/17 and the minute hand 6/16 in such a way that a full hour will be indicated, e. g., 9 o`clock.
Caution :
Make sure that hands do not graze.
Important :
Set time only by turning the set-hands wheel. Never turn the hands!
Coller le cadran imprimé (sachet).
Tourner la roue d’ajustage des aiguilles jusqu’ à ce qu’un déclic devienne audible. Ce la indique la position du mécanisme d’horologe à l ‘heure pleine. Dans cette
position s ‘ effectue l ‘ impulsion électronique. Enfoncer l ‘ aiguille d ‘ heure 6/17 et l ‘ aiguille minute 6/16 de sorte qu ‘ une heure pleine soit indiquée, p. ex. 9 heure.
Attention :
les aiguilles ne doivent pas racler.
Important :
l ‘ heure ne doit être ajustée qu ‘ au moyen de la roue d ‘ ajustage des aiguilles. Ne jamais tourner les
aiguilles directement.
Bedrukte wijzerplaat (zakje) opplakken.
Draai de wijzerstelknop tot u een klik hoort. Dat is de stand voor het hele uur. Vanuit deze stand geeft de electronica-unti impulsen af. Uurwijzer 6/17 en minuten-
wijzer 6/16 zo vastdrukken, dat zij een heel uur aangeven, b. v. 9 uur precies.
Let op :
wijzers mogen niet aanlopen.
Belangrijk :
be wijzers alleen verstellen met de wijzerstellknop. Draai de wijzers nooit met de hand!
5
Q
R
6/19
6/16
6/17
Inhalt
Tüte
Contenu sachet
Contents bag
Inhoud
zakje
Nur eindrücken, nicht kleben.
Press in only. Do not glue.
Seulement enfoncer, ne pas coller.
Alleen indrukken, niet lijmen
Nur eindrücken, nicht kleben.
Press in only. Do not glue.
Seulement enfoncer, ne pas coller.
Alleen indrukken, niet lijmen
Inhalt Tüte Contenu sachet
Contents bag Inhoud zakje
7/9
P
P
Q
nicht kleben
do not glue
ne pas coller
niet lijmen
Содержание 130389
Страница 3: ...3 H I J K L M 2 5 3 5 2 14 2 6 3 4 2 15 1 5 1 11 1 3 1 3 2 2 3 2 1 6 2 10 H C G I J 1 1 ...
Страница 16: ...16 5 x k l m 4 8 4 5 4 20 4 7 3 16 k i l Inhalt Tüte Contenu sachet Contents bag Inhoud zakje ...
Страница 18: ...18 r s t 5 15 5 2 5 1 5 8 5 7 5 3 9 3 9 2 9 2 9 17 9 1 9 7 9 10 9 11 9 9 9 8 p q Deco 5 q Deco 11 o s ...