background image

 

 

 

 

 

ES 

 

5
8

 

58 

Montaje de la chimenea telescópica  

•   Para aplicar el semitubo superior S, ensanchar ligeramente las dos faldas laterales y 

engancharlas tras los estribos 1. El semitubo queda enganchado sobre sus pliegues 

superiores al estribo 1. Fijar la chimenea con dos de los tornillos de rosca en dota-

ción en la bolsita de los accesorios.  

•  Colocar de modo análogo la chimenea inferior I entre el estribo 1 y la pared suje-

tándolo  a la base con los otros dos tornillos de rosca. N.B.–El enganche de las 

chimeneas  S e I en correspondencia del estribo central 1 es a muelle y debe ser 

efectuado empujando con energía hacia el centro.  

•  Aplicar las dos rejillas orientadas sobre la chapa, en las adecuadas sedes, de modo 

que el símbolo     quede orientado hacia arriba y el símbolo      hacia adelante. 

Además, en las versiones filtrantes controlar que las rejillas esten introducidas co-

rrectamente dentro del empalme F (fig. 10). 

 

 

 

1

1

S

A32_07a

Содержание Canopy hood

Страница 1: ...Libretto di Istruzioni Instructions Manual Manuel d Instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones...

Страница 2: ...IT 2 2 Libretto di Istruzioni INDICE AVVERTENZE COMPONENTI 8 INSTALLAZIONE 10 USO 14 MANUTENZIONE 15...

Страница 3: ...EN 3 3 Instructions Manual INDEX WARNINGS COMPONENTS 17 INSTALLATION 19 USE 23 MAINTENANCE 24...

Страница 4: ...FR 4 4 Manuel d Instructions SOMMAIRE ATTENTION COMPOSANTS 26 INSTALLATION 28 UTILISATION 32 ENTRETIEN 33...

Страница 5: ...DE 5 5 Bedienungsanleitung INHALTSVERZEICHNIS HINWEIS KOMPONENTEN 35 MONTAGE 37 BEDIENUNG 41 WARTUNG 42...

Страница 6: ...NL 6 6 Gebruiksaanwijzing INHOUDSOPGAVE AANWIJZINGEN ONDERDELEN 44 INSTALLATIE 46 GEBRUIK 50 ONDERHOUD 51...

Страница 7: ...ES 7 7 Manual de instrucciones NDICE ADVERTENCIAS COMPONENTES 53 INSTALACI N 55 USO 59 MANTENIMIENTO 60...

Страница 8: ...e viti tasselli 2 anelli per l aggancio della cappa e documentazione n 1 fondale B opzionale 3 AVVERTENZE PER LA SICUREZZA 3 1 Non collegare l apparecchio a condotti di scarico dei fumi prodotti da co...

Страница 9: ...IT 9 9 Ingombro...

Страница 10: ...fondale d 892 mm minimo Con fondale fig 2a d 242 H mm dove H altezza in mm della parte visibile del fon dale Questa misura a causa dei vari tipi di fondale disponibili va presa direttamente sul fonda...

Страница 11: ...ata solamente a cura dell in stallatore della cucina o di personale competente che conosca tutte le dimensioni finali dei mo bili Limitandosi al solo fissaggio superiore procedere come segue Appoggiar...

Страница 12: ...ione alla flangia di riduzione A e alla tubazione di evacuazione esterna fig 7 Il materiale adatto e necessario per questa ulti ma operazione deve essere reperito dall installatore Connessione filtran...

Страница 13: ...in modo analogo il camino inferiore I tra la staffa 1 e la parete fissandolo alla base con le altre due viti autofilettenti N B L aggancio dei camini S e I in corrispondenza della staffa centrale 1 a...

Страница 14: ...e livel lo sonoro 3 Velocit massima adatta a fronteggiare le massime emissioni di vapore di cottura anche per tempi prolungati L Luci Accende e spegne l Impianto di Illuminazione V1 Motore Accende e s...

Страница 15: ...piegarli e lasciarli asciuga re prima di rimontarli Rimontarli facendo attenzione a mantenere la mani glia verso la parte visibile esterna Filtri antigrasso PULIZIA FILTRI ANTIGRASSO METALLICI Sono l...

Страница 16: ...metallici che fissano la plafoniera Far scorrere la plafoniera verso un lato fino a liberare l estremit opposta Abbassare leggermente l estremit libera e farla scorrere fino a liberarla totalmente Sv...

Страница 17: ...plugs 2 rings holding the hood along with technical documents Optional splashback B 3 SAFETY WARNINGS 3 1 When used in the extraction mode the cooker hood ducting must not be connected to a flue whic...

Страница 18: ...EN 1 8 18 Dimensions...

Страница 19: ...a d 242 H mm where H the height in mm of the visible part of the splashback Because of the various different splashbacks that are available this meas urement must be made on the splashback supplied wi...

Страница 20: ...ken by a competent person with experience in this type of installation If the splashback is to be fixed through the top fixing holes only proceed as follows Put the splashback on the worktop as illust...

Страница 21: ...7 Suitable material for the above operation must be obtained by the installer Recirculation fitting When the hood is installed in the recirculation mode the air is recirculated into the kitchen throug...

Страница 22: ...he other two self threading screws to fix it to the base NOTE The upper S and lower I sections are fixed to the wall bracket in the middle 1 through a spring and the connection is made by pushing both...

Страница 23: ...ted air flow noise level ratio 3 Maximum speed used for eliminating the highest cooking vapour emission including long periods L Light Switches the lighting system on and off V1 Motor Switches the ext...

Страница 24: ...ng care not to bend them Al low them to dry before refitting When refitting the filters make sure that the han dle is visible on the outside Grease filters CLEANING METAL GREASE FILTERS The filters ar...

Страница 25: ...e the metal terminals fixing the light cover Slide the light cover to the right until the left hand is free Lower it slightly and slide it to the left to free it completely Unscrew the bulbs and repla...

Страница 26: ...onseils concernant la s curit 3 1 N utiliser jamais pour le raccordement une chemin e servant de conduit de fum e chaudi res chemin es etc 3 2 V rifier que la tension du secteur soit identique aux val...

Страница 27: ...FR 2 7 27 Encombrement...

Страница 28: ...fond d 892 mm minimum Avec fond fig 2a d 242 H mm o H hauteur en mm de la partie visible du fond Cette mesure cause des divers types de fond disponibles doit tre prise directement sur le fond fourni T...

Страница 29: ...n est que l installateur de la cuisine ou un personnel comp tent connaissant toutes les dimensions finales des meubles qui doit la faire En se limitant la seule fixation sup rieure proc der comme suit...

Страница 30: ...rretube appropri s non fournis la flasque de r duction A et au tuyau d vacuation externe fig 7 Le mat riel ap propri et n cessaire pour cette derni re op ra tion doit tre rep r par l installateur Conn...

Страница 31: ...la m me fa on le semi tube inf rieur I entre l trier 1 et la paroi en le fixant la base avec les deux autres vis autotaradeuses ATTENTION L accrochage des demi chemin es S et I en correspondance de l...

Страница 32: ...it d air trait et niveau sonore 3 Vitesse maximum pour faire face aux missions maximum de vapeur de cuis son m me pendant des temps prolong s L Lumi res Allume et teint l clairage V1 Moteur Met en mar...

Страница 33: ...les remonter Remonter les filtres en veillant ce que la poign e reste vers la partie visible externe Filtres anti graisse NETTOYAGE FILTRES ANTI GRAISSE METALLIQUES Ils peuvent tre lav s au lave vaiss...

Страница 34: ...nnier Faire coulisser le plafonnier sur un c t jusqu d gager l extr mit oppos e Baisser l g rement l extr mit qui est d gag e et faire coulisser cette derni re jusqu ce qu elle soit to talement d gag...

Страница 35: ...Es ist sicherzustellen da die Wohnung ber eine vorschriftsm ige Erdung verf gt 3 5 Der Sicherheitsabstand zwischen Kochstelle und Dunstesse soll mindestens 65 cm betragen 3 6 Das Flambieren unter der...

Страница 36: ...DE 3 6 36 Platzbedarf...

Страница 37: ...H wobei H die H he des sichtbaren Teils des R ckwandpaneels bedeutet Da R ckwandpaneele in verschiedenen H hen existieren wird das erforderliche Ma direkt gem dem der Lieferung beigef gten R ckwandpa...

Страница 38: ...agepersonal oder von fachlich geschulten Personen die die Endmasse der M bel genau kennen durchgef hrt werden Soll nur die obere Befestigung durchgef hrt werden ist folgenderma en vorzugehen Die R ckw...

Страница 39: ...Reduzierflansch A beim Haubenaustritt angebracht werden Abb 6 Das feste oder flexible Rohr wird mit geeigneten Rohrschellen die nicht zum Lieferumfang geh ren sowohl am Adapter A als auch am Au enrohr...

Страница 40: ...in gleicher Weise zwischen dem Wandblech 1 und der Wand eingeh ngt und sodann am unteren Teil mit den anderei zwei selbstschneidenden Schrauben befestigt Bemerkung Die hinteren Abwickelungen des Tele...

Страница 41: ...r uschentwicklung f r die meisten Anwendungssituationen 3 h chste Gebl sestufe eignet sich f r starke Kochdunstentwicklung auch ber l ngere Zeit hin L Beleucht Schaltet die Beleuchtung ein und aus V1...

Страница 42: ...nen lassen Bei der Remontage ist darauf zu achten dass sich der Griff auf der sichtbaren Au enseite befindet Fettfilter METALLFETTFILTER REINIGUNG Sie m ssen nach 2 monatigem Betrieb bzw bei starkem E...

Страница 43: ...ur Seite gleiten lassen bis die gegen berliegende Seite frei liegt Die freie Seite leicht nach unten ziehen und die Lampenabdeckung ganz herausziehen Die Lampe herausdrehen und durch eine neue mit ide...

Страница 44: ...n de wasemkap en documentatie Optioneel spatscherm B 3 WAARSCHUWINGEN VOOR DE VEILIGHEID 3 1 Sluit het apparaat niet aan op pijpen die door verbranding ontstane rook afvoeren ver warmingsketels open h...

Страница 45: ...NL 4 5 45 Buitenafmetingen...

Страница 46: ...spatscherm afb 2a d 242 H waarbij H de hoogte in mm is van het zichtbare gedeelte van het spatscherm Aangezien er verschillende soorten spatschermen geleverd kunnen worden hangt deze maat af van het...

Страница 47: ...n dit een complexe handeling is mag zij uitsluitend worden uitgevoerd door de keukeninstallateur of door bekwame vakmensen die alle uiteindelijke maten van de meubels kennen Als u zich wilt beperken t...

Страница 48: ...bij de kap geleverd worden met de luchtstroomgeleider A en met de leiding voor afvoer naar buiten afb 7 Het juiste materiaal dat nodig is voor deze operatie moet door de installateur worden verzorgd...

Страница 49: ...soires Breng de onderste halve buis I op soortgelijke wijze aan tussen de beugel 1 en de wand en bevestig hem aan de onderkant met de resterende twee zelftappende schroeven N B De bevestiging van de b...

Страница 50: ...behandelde lucht en het geluidsniveau 3 Maximumsnelheid geschikt om de grootste kookdampen tegen te gaan ook voor langere tijd L Lichten Hiermee schakelt u de verlichting aan en uit V1 Motor Inschakel...

Страница 51: ...ens ze terug te plaatsen Plaats de vetfilters terug en let er hierbij op dat de handgreep zichtbaar blijft Vetfilters REINIGING VAN DE METALEN VETFILTERS De filters moeten eens in de 2 maanden of bij...

Страница 52: ...uder naar n kant toe zodat de tegengestelde kant vrijkomt Trek de vrijgekomen kant van de lamphouder voorzichtig naar beneden totdat de lamp volledig is verwijderd Schroef de halogeenlamp los en verva...

Страница 53: ...bolsita con tornillos tacos 2 anillos para el enganche de la campana y documentaci n n 1 panel B opcional 3 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 3 1 No conectar el aparato a conductos de evacuaci n de humos prod...

Страница 54: ...ES 5 4 54 Dimensiones...

Страница 55: ...on panel fig 2a d 242 H mm d nde H altura en mm de la parte visible del panel Esta medida a causa de los varios tipos de panel disponibles debe ser tomada directamente sobre el panel elegido Trazar so...

Страница 56: ...s lo a cura del ins talador de la cocina o personal competente que conozca todas las dimensiones finales de los muebles Limit ndose solo a la fijaci n fijado superior seguir las siguientes instruccion...

Страница 57: ...e re ducci n A y a la tuber a de evacuaci n ex terna fig 7 El material apto necesario para realizar esta ltima operaci n tiene que pro veerlo el instalador Conexi n filtrante El aire filtrado viene re...

Страница 58: ...la chimenea inferior I entre el estribo 1 y la pared suje t ndolo a la base con los otros dos tornillos de rosca N B El enganche de las chimeneas S e I en correspondencia del estribo central 1 es a mu...

Страница 59: ...nivel sonoro 3 Velocidad m xima apta a enfrentar las m ximas emi siones de vapor de cocci n tambi n durante tiempo prolongado L Luces Enciende y apaga la insta laci n de Iluminaci n V1 Motor Enciende...

Страница 60: ...s a montar Montar los filtros prestando atenci n en mantener la manija hacia la parte visible exterior Filtros antigrasa LIMPIEZA DE LOS FILTROS ANTIGRASA LABERINTO Se pueden lavar en el lavavajillas...

Страница 61: ...an el plaf n Correr el plaf n hacia un lado hasta liberar la extremidad opuesta Bajar ligeramente la extremidad libre y deslizarla hasta liberarla totalmente Destornillar la L mpara y reemplazarla con...

Страница 62: ......

Страница 63: ......

Страница 64: ...au municipal de votre r gion votre service d limination des d chets m nagers ou le magasin o vous avez achet le produit Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin dass dieses P...

Отзывы: