background image

Level 2. Accessories outputs configuration

Depending on the accessory type connected a proper control unit outputs configuration is required. Control unit output, depending on the setting, may work in  
AUTOMATIC mode (after pushing the button a servo-motor driving the accessory performs a full opening or closing cycle until boarder position is reached) or MANUAL 
mode (servo-motor works so long as the button is pressed). In order to define the above functions one should enter menu level 2. Control unit outputs configuration for 
operating with accessories.

1

Press the control unit's programming button "P" (keep it pressed for approximately 3 seconds)

▼    3s

2

Upon hearing the second sound signal release the button

♪   ♪   ▲

3

Pointing the transmitter towards receiver press the proper button in order to assign receiver type 
which will be connected to the output no.1. 

 

4

Control unit signals
- short high-pitched signal – output no. 1 configured 
- long low-pitched signal – programming error (try again)

♪...

..........

5

Pointing the transmitter towards receiver press the proper button in order to assign receiver type 
which will be connected to the output no. 2.

6

Control unit signals
- short high-pitched signal – output no. 2 configured
- long low-pitched signal – programming error (try again) 

...

..........

7

Pointing the transmitter towards receiver press the proper button in order to assign receiver type 
which will be connected to the output no. 3.

8

Control unit signals
- short high-pitched signal – output no. 3 configured
- long low-pitched signal – programming error (try again) 

...

..........

9

If such a need arises, repeat the procedure

ATTENTION: Control unit is configured in the most universal way i.e. all channels are adapted for use with servo-motors which enables the work of all other (24VCD) 
accessories from the FAKRO range. If settings change is necessary ZRC infra-red transmitter (remote control) or ZKC keyboard  is required.

Level 3. Output configuration for operating with sensors

Additionally, in case of connecting wind or rain sensor (or both) it should be defined from which output the activated element (window or roller blind shutting) will be 
supplied with power in case of rainfall or strong gusts of wind. Every control unit channel may be freely configured for operating with sensors.  The are four co-operation 
possibilities: 1)co-operation with rain sensors only; 2)co-operation with wind sensors only; 3)co-operation with both rain and wind sensors; 4)insensitivity to signals sent 
from sensors

1

Press the control unit's programming button "P" (keep it pressed for approximately 3 seconds)

▼    3s

2

Upon hearing the third sound signal release the button

♪   ♪   ♪ ▲

3

Pointing the transmitter towards receiver press the proper button in order to assign sensor type which 
will cause activation of the receiver connected to the channel no.1

4

Control unit signals
- short high-pitched signal – output no.1 configured
- long low-pitched signal – programming error (try again) 

♪...

..........

5

Pointing the transmitter towards the receiver press the proper button in order to assign sensor type 
which will activate the receiver connected to the channel no.2

6

Control unit signals
- short high-pitched signal – output no.2 configured
- long low-pitched signal – programming error (try again) 

♪...

..........

7

Pointing the transmitter towards the receiver press the proper button in order to assign sensor type 
which will activate the receiver connected to the channel no.3

2/4  

         ©2007, 

FAKRO

8

Control unit signals
- short high-pitched signal – output no.3 configured
- long low-pitched signal – programming error (try again) 

...

..........

9

If such a need arises, repeat the procedure

ATTENTION: Control unit is configured in the most universal way i.e. all channels are adapted for use with both rain and wind sensor. If settings change is necessary, 
ZRC infra-red transmitter (remote control) or ZKC keyboard  is required.

Level 4. Programming the wind strength, activating window closing.

1

Press the control unit's programming button "P" (keep it pressed for approximately 3 seconds)

▼    3s

2

Upon hearing the fourth sound signal release the button

♪   ♪   ♪   ♪    ▲

3

Pointing the transmitter towards receiver press the appropriate button

4

Control unit signals
- short high-pitched signal – wind strength level stored
- long low-pitched signal – programming error (try again) 

♪...
♪..........

If such a need arises, repeat the procedure.

ATTENTION: Control units are delivered with a wind strength level pre-set at 40 km/h

Level 5. Programming control unit's number

1

Press the control unit's programming button "P" (keep it pressed for approximately 3 seconds)

▼    3s

2

Upon hearing the fifth sound signal release the button.

♪  ♪  ♪  ♪  ♪    ▲

3

Pointing the transmitter towards receiver press the proper button.

4

Control unit signals
- short high-pitched signal – control unit's number defined
- long low-pitched signal – programming error (try again) 

♪...
♪..........

5

If such a need arises, repeat the procedure.

ATTENTION: All control units delivered are preset as No.1.

Level 6. Defining sound signal function

1

Press the control unit's programming button "P" (keep it pressed for approximately 3 seconds)

▼    3s

2

Upon hearing the sixth sound signal release the button.

♪  ♪  ♪  ♪  ♪  ♪ ▲

3

Pointing the transmitter towards receiver press the proper button.

 

4

Control unit signals
- short high-pitched signal – signal setting defined.
- long low-pitched signal – programming error (try again) 

♪...
♪..........

5

If such a need arises, repeat the procedure.

ATTENTION: Control units are delivered with an inactive sound signal function. However, even switched off, signal function is active during programming procedure for 
communicating.

Level 7. Defining control unit's ID number (work in net)

1

Press the control unit's programming button "P" (keep it pressed for approximately 3 seconds)

▼    3s

2

Upon hearing the seventh sound signal release the button.

♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ▲

3

Pointing the 
transmitter 
towards receiver 
press the proper 
button.

4

Control unit signals
- short high-pitched signal – ID number defined.
- long low-pitched signal – programming error (try again) 

♪...
♪..........

3/4  

         ©2007, 

FAKRO

Actuator

Roller blind/awning

Venetian blind

No sensors

Rain sensor

W ind sensor

Both sensors

No.1
No.2
No.3

No.4

No sensors

Rain sensor

W ind sensor

Both sensors

No sensors

Rain sensor

W ind sensor

Both sensors

10 km/h
16 km/h
22 km/h

28 km/h

34 km/h
40 km/h

Signal on
Signal off

Actuator

Roller blind/awning

Venetian blind

Actuator

Roller blind/awning

Venetian blind

ID. 0 (Master)

ID 1
ID 2

ID 3

ID 4

Next numbers

ID 5
ID 6
ID 7

ID 8

Содержание ZTC3iW

Страница 1: ...zić do uszkodzenia urządzenia Centrala powinna być używana zgodnie z przeznaczeniem do którego została zaprojektowana Reklamacje wynikłe z błędów podczas instalacji oraz niewłaściwego użytkowania nie będą rozpatrywane Jakiekolwiek czynności związane z czyszczeniem regulacją i demontażem centrali powinny być poprzedzone odłączeniem jej od sieci zasilającej Zalecane jest zainstalowanie na linii zasi...

Страница 2: ...zie powodował aktywacje odbiornika podłączonego do kanału no 2 6 Centralka sygnalizuje wysoki krótki sygnał wyjście no 2 skonfigurowane niski długi sygnał błąd w programowaniu zacznij od początku 7 Kierując nadajnik w stronę odbiornika naciśnij odpowiedni klawisz aby przypisać rodzaj czujnika który będzie powodował aktywacje odbiornika podłączonego do kanału no 3 2 4 2007 FAKRO 8 Centralka sygnali...

Страница 3: ...eted by qualified personnel in compliance with the manufacturer s instructions Non observance of the safety regulations can be hazardous Any maintenance or cleaning works of the device should be done only after disconnection from the power supply It is recommended that the surge protection switch is installed in order to secure the possibility of disconnection of the control unit from the power su...

Страница 4: ...d to the channel no 2 6 Control unit signals short high pitched signal output no 2 configured long low pitched signal programming error try again 7 Pointing the transmitter towards the receiver press the proper button in order to assign sensor type which will activate the receiver connected to the channel no 3 2 4 2007 FAKRO 8 Control unit signals short high pitched signal output no 3 configured l...

Страница 5: ... c est une source potentielle de danger Avant le branchement vérifier si le courant dans la prise correspond avec celui indiqué sur la plaquette d identification du dispositif L installation devrait être effectuée selon l instruction du fabricant par une personne compétente Le non respect d instruction entraîne le danger grave et peut endommager le dispositif La centrale devrait être utilisée selo...

Страница 6: ...urt sortie no 1 configurée signal bas et long erreur de programmation recommancer depuis le début 7 En orientant l émetteur vers le recepteur appuyer le clavier correspondant pour choisir le détecteur qui va activer le recepteur branché au canal no 3 2 4 2007 FAKRO 8 Centrale signalise signal haut et court sortie no 1 configurée signal bas et long erreur de programmation recommancer depuis le débu...

Страница 7: ... Перед подключением процессора убедитесь в том что напряжение тока в сети соответствует напряжению указанном в номинальной таблице устройства Перед подключением электропривода следует убедиться в том что напряжение в сети соответствует напряжению указанному на номинальной таблице устройства Переключать должен быть использован по назначению Фирма Факро не несет ответственности за повреждения возник...

Страница 8: ...удет управлять работой данного элемента подключенного к каналу номер 2 6 Сигналы процессора высокий короткий звуковой сигнал выход ном 2 установлен низкий длинный звуковой сигнал ошибка программирования повторить процесс 7 Направляя пульт в сторону приемника электроэнергии аксессуар или электропривод нажмите на соответствующую кнопку для того чтобы записать сигнал датчика который будет управлять д...

Страница 9: ...é pri balení nenechávajte v dosahu detí Pred zapojením ovládača sa ubezpečte že napätie v sieti je zhodné s napätím uvedeným na výrobku Ovládač používajte len na účel na ktorý je určený Montaž má byť vykonávaná len kvalifikovanou osobou podľa návodu výrobcu Pri nedodržaní návodu môže dôjsť k poškodniu zariadenia Centrála môže byť používaná len na účel na ktorý je určená Reklamacie ktoré vzniknú pr...

Страница 10: ... č 2 naprogramované nízky dlhý signál chyba v programovaniu začni znova 7 Namieríme diaľkový ovládač v smere prijímača a stlačíme zodpovedajúce tlačidlo aby sme k nemu priradili typ senzora ktorý bude aktivovať doplnok pripojený na kanál č 3 2 4 2007 FAKRO 8 Centrála signalizuje vysoký krátky signál výstup č 3 naprogramované nízky dlhý signál chyba v programovaniu začni znova 9 V prípade potreby p...

Страница 11: ...gy a hálózati feszültség megfelel e a berendezésen található táblán lévő feszültségértéknek A szerelést szakképzett személynek a gyártó utasítása szerint kell végeznie Az utasítások be nem tartása kockázatot jelent a biztonságra A központot tervezett céljának megfelelően kell használni A Fakro nem felel a berendezés nem megfelelő működtetése miatt keletkezett következményekért Azok a reklamációk m...

Страница 12: ...lő működtető billentyűt hogy megtörténjen az érzékelő hozzárendelése mely a 2 csatornára kapcsolódó vevőberendezést aktiválja 6 A központ jelez rövid magas hang a 2 sz kimenet konfigurálva hosszú mély hang hiba a programozásban kezdje elölről 7 Az adót a vevő felé irányítva nyomja le a megfelelő működtető billentyűt hogy megtörténjen az érzékelő hozzárendelése mely a 3 csatornára kapcsolódó vevőbe...

Страница 13: ...á požadovanému napětí zařízení uvedenému na informačnímu štítku Instalace centrály musí být provedená kvalifikovanou osobou podle návodu výrobce Nedodržovaní návodu ohrožuje bezpečnost a může být příčinou poškození zařízení Centrálu je třeba používat v souladu s jejím technickým určením Na reklamace vzniklé v důsledku nesprávné instalace a nesprávného používaní výrobce nebere zřetel Jakékoliv údrž...

Страница 14: ... zapojené k kanálu č 2 6 Centrála signalizuje vysoký krátký signál výstup č 2 je naprogramovaný nízký dlouhý signál chyba v programování začni znova 7 Po nasměrování dálkového ovládače k přijímači stisknout odpovídající tlačítko pro přiřazení typu čidla které bude aktivovat zařízení zapojené k kanálu č 3 2 4 2007 FAKRO 8 Centrála signalizuje vysoký krátký signál výstup č 3 je naprogramovaný nízký ...

Страница 15: ...en ZTC3iW sind CE zertifiziert und wurden gemäß europäischen Standards konstruiert und hergestellt Alle elektrischen Geräte die an die Steuerzentrale ZTC3iW angeschlossen werden müssen diesen Standards entsprechen Die Steuerzentralen können zusätzlich mit einer Notstromversorgung 2x12 Volt ausgestattet werden sodass die Produkte sogar bei Stromausfall arbeiten können BESCHREIBUNG DER STEUERZENTRAL...

Страница 16: ...rdnen Durch Zuordnung einer Fernbedienung zu einer Steuerzentrale erhält die Steuerzentrale eine Nummer von 1 bis 4 Diese Nummer kann jederzeit durch Einstellen in der Menüstufe 5 geändert werden Die Nummer der Steuerzentrale entspricht den Kontrollleuchten der Fernbedienung ZRC oder der Tastatur ZKC Stufe 2 Einstellungen der ZTC3iW in Verbindung mit elektrischem Zubehör Abhängig vom angeschlossen...

Страница 17: ...ale meldet Hohes kurzes Signal die Einstellung wurde gespeichert Tiefes langes Signal Fehler beim Programmieren wiederholen Sie den Vorgang 5 Wenn notwendig wiederholen Sie bitte den ganzen Vorgang ACHTUNG Sollten Änderungen der Werkseinstellung notwendig sein muss man hierfür entweder die Fernbedienung ZRC oder die Tastatur ZKC zur Umprogrammierung verwenden 4 6 2007 FAKRO Stufe 7 Programmieren d...

Страница 18: ...rammiert dass alle Kanäle mit beiden Sensoren Wind und Regensensor arbeiten Bei Anschluss eines Wind und oder Regensensors der nur 1 Ausgang ansprechen soll muss man die anderen Ausgänge deaktivieren Jeder Steuerungskanal der mit Sensoren kombiniert werden soll kann beliebig konfiguriert werden Es gibt 4 Möglichkeiten 1 Zusammenarbeit nur mit einem Regensensor 2 Zusammenarbeit nur mit einem Windse...

Отзывы: