background image

GARANTIE

Der   Hersteller  garantiert   ein  einwandfreies   Funktionieren   des  Produktes   und   verpflichtet   sich   somit   zur   Reparatur   oder   zum  Austausch   eines  defekten   Gerätes   im  
Schadensfall, wenn die Beschädigung aufgrund von Material- oder Konstruktionsfehlern entstanden ist. Die Garantiedauer erstreckt sich auf  24 Monate ab Kaufdatum, 
wobei die folgenden Bedingungen eingehalten werden müssen:

1.

Der Einbau erfolgte durch qualifiziertes Fachpersonal und mittels Einbauanleitungen des Herstellers.

2.

Die Plomben wurden nicht beschädigt und es wurden keine Konstruktionsänderungen am Gerät vorgenommen.

3.

Die Steuerung wurde nur für jene Einsatzbereiche verwendet, für die sie laut Hersteller vorgesehen wurden. Die Bedienung der Geräte erfolgte stets laut 
Bedienungsanleitung. 

4.

Die Beschädigung ist nicht durch fehler- od. mangelhafte Strominstallation bzw. Naturerscheinungen (wie z. B. Blitzschlag) entstanden.

5.

Für Beschädigungen durch fehlerhafte Bedienung oder mechanische Beschädigungen durch äußere Einflüsse übernimmt der  Hersteller keinerlei Haftung.

Im Störungsfall muss das Gerät mit Garantieurkunde zur Reparatur gebracht werden.
Fehler, die während der Garantiedauer entdeckt wurden, werden kostenlos innerhalb einer angemessenen Zeit ab dem Zeitpunk der Geräteanlieferung behoben.
Reparaturen während der Garantiedauer, sowie auch danach werden vom Hersteller (FAKRO) durchgeführt.

Qualitätszertifikat Gerät

Modell............................................................................................................................................

Seriennummer...............................................................................................................................

Verkaufsstelle..................................................................................................................................

Adresse............................................................................................................................................

Kaufdatum..................................................................................................................................

Unterschrift (inkl. Firmenstempel) der Firma oder des Fachpersonal, die das Produkt montiert hat.

6/6  

         ©2007, 

FAKRO

6

Die Steuerzentrale meldet:

-

Hohes, kurzes Signal – der Ausgang Nr. 2 wurde konfiguriert

-

Tiefes, langes Signal – Fehler beim Programmieren (wiederholen Sie den Vorgang)

♪....

♪...........

7

Um den  

Ausgang  3

  zu definieren richten  Sie die  Infrarotfernbedienung  ZRC  zur 

Steuerzentrale ZTC3iW und drücken Sie die entsprechende Auswahltaste um den 
Kanal zu wählen, der den Ausgang 3 definiert.
Um die Steuerzentrale ZTC3iW zu programmieren, können Sie das gleiche unter 
Verwendung   einer   Tastatur   ZKC   tun,   falls   eine   Infrarotfernbedienung   nicht 
gewünscht wird.

8

Die Steuerzentrale meldet:

-

Hohes, kurzes Signal – der Ausgang Nr. 3 wurde konfiguriert

-

Tiefes, langes Signal – Fehler beim Programmieren (wiederholen Sie den Vorgang)

♪....

♪...........

9

Wenn es notwendig ist, wiederholen Sie bitte den ganzen Vorgang.

ACHTUNG:

 Sollten Änderungen der Werkseinstellungen notwendig sein, muss man hierfür entweder die Fernbedienung ZRC oder die Tastatur ZKC  zur 

Umprogrammierung verwenden.

Stufe 3: Einstellungen in Verbindung mit Sensoren

Die 

Werkseinstellung

 der Steuerzentrale ZTC3iW ist standardmäßig so programmiert, dass alle Kanäle mit beiden Sensoren (Wind- und Regensensor) arbeiten. Bei 

Anschluss eines Wind- und/oder Regensensors, der nur 1 Ausgang ansprechen soll, muss man die anderen Ausgänge deaktivieren. Jeder Steuerungskanal, der mit  
Sensoren kombiniert werden soll, kann beliebig konfiguriert werden. Es gibt 4 Möglichkeiten: 

1. Zusammenarbeit nur mit einem  Regensensor
2. Zusammenarbeit nur mit einem  Windsensor
3. Zusammenarbeit  mit Wind- und Regensensor
4. Zusammenarbeit  mit keinem Sensor

1

Drücken Sie ca. 3 Sekunden lang die Programmierungstaste „

P

“ (siehe Seite 5 der 

Schaltpläne)  der Steuerzentrale ZTC3iW

▼ ca. 3 sec.

2

Lassen Sie die Taste nach dem 

dritten

 Signalton los.

♪ ♪ ♪▲

3

Um den  

Ausgang  1

  zu definieren richten  Sie die  Infrarotfernbedienung  ZRC  zur 

Steuerzentrale ZTC3iW und drücken Sie die entsprechende Auswahltaste um den 
Sensor zu wählen, der das Produkt aktiviert, welches im Ausgang 1 angeschlossen 
wird..
Um die Steuerzentrale ZTC3iW zu programmieren, können Sie das gleiche unter 
Verwendung   einer   Tastatur   ZKC   tun,   falls   eine   Infrarotfernbedienung   nicht 
gewünscht wird.

4

Die Steuerzentrale meldet:

-

Hohes, kurzes Signal – der Ausgang Nr. 1 wurde konfiguriert

-

Tiefes, langes Signal – Fehler beim Programmieren (wiederholen Sie den Vorgang)

♪....

♪...........

5

Um den  

Ausgang  2

  zu definieren richten  Sie die  Infrarotfernbedienung  ZRC  zur 

Steuerzentrale ZTC3iW und drücken Sie die entsprechende Auswahltaste um den 
Sensor zu wählen, der das Produkt aktiviert, welches im Ausgang 2 angeschlossen 
wird..
Um die Steuerzentrale ZTC3iW zu programmieren, können Sie das gleiche unter 
Verwendung   einer   Tastatur   ZKC   tun,   falls   eine   Infrarotfernbedienung   nicht 
gewünscht wird.

6

Die Steuerzentrale meldet:

-

Hohes, kurzes Signal – der Ausgang Nr. 1 wurde konfiguriert

-

Tiefes, langes Signal – Fehler beim Programmieren (wiederholen Sie den Vorgang)

♪....

♪...........

7

Um den  

Ausgang  3

  zu definieren richten  Sie die  Infrarotfernbedienung  ZRC  zur 

Steuerzentrale ZTC3iW und drücken Sie die entsprechende Auswahltaste um den 
Sensor zu wählen, der das Produkt aktiviert, welches im Ausgang 3 angeschlossen 
wird.
Um die Steuerzentrale ZTC3iW zu programmieren, können Sie das gleiche unter 
Verwendung   einer   Tastatur   ZKC   tun,   falls   eine   Infrarotfernbedienung   nicht 
gewünscht wird.

6

Die Steuerzentrale meldet:

-

Hohes, kurzes Signal – der Ausgang Nr. 1 wurde konfiguriert

-

Tiefes, langes Signal – Fehler beim Programmieren (wiederholen Sie den Vorgang)

♪....

♪...........

9

Wenn es notwendig ist, wiederhole bitte den ganzen Vorgang.

ACHTUNG:

 Sollten Änderungen der Werkseinstellung notwendig sein, muss man hierfür entweder die Fernbedienung ZRC oder die Tastatur ZKC  zur 

Umprogrammierung verwenden.

3/6  

         ©2007, 

FAKRO

 Automatikbetrieb 1
 Automatikbetrieb 2

 Manueller Betrieb

Kein Sensor

Regensensor

Windsensor

Beide Sensoren

Kein Sensor

Regensensor

Windsensor

Beide Sensoren

Kein Sensor

Regensensor

Windsensor

Beide Sensoren

Содержание ZTC3iW

Страница 1: ...zić do uszkodzenia urządzenia Centrala powinna być używana zgodnie z przeznaczeniem do którego została zaprojektowana Reklamacje wynikłe z błędów podczas instalacji oraz niewłaściwego użytkowania nie będą rozpatrywane Jakiekolwiek czynności związane z czyszczeniem regulacją i demontażem centrali powinny być poprzedzone odłączeniem jej od sieci zasilającej Zalecane jest zainstalowanie na linii zasi...

Страница 2: ...zie powodował aktywacje odbiornika podłączonego do kanału no 2 6 Centralka sygnalizuje wysoki krótki sygnał wyjście no 2 skonfigurowane niski długi sygnał błąd w programowaniu zacznij od początku 7 Kierując nadajnik w stronę odbiornika naciśnij odpowiedni klawisz aby przypisać rodzaj czujnika który będzie powodował aktywacje odbiornika podłączonego do kanału no 3 2 4 2007 FAKRO 8 Centralka sygnali...

Страница 3: ...eted by qualified personnel in compliance with the manufacturer s instructions Non observance of the safety regulations can be hazardous Any maintenance or cleaning works of the device should be done only after disconnection from the power supply It is recommended that the surge protection switch is installed in order to secure the possibility of disconnection of the control unit from the power su...

Страница 4: ...d to the channel no 2 6 Control unit signals short high pitched signal output no 2 configured long low pitched signal programming error try again 7 Pointing the transmitter towards the receiver press the proper button in order to assign sensor type which will activate the receiver connected to the channel no 3 2 4 2007 FAKRO 8 Control unit signals short high pitched signal output no 3 configured l...

Страница 5: ... c est une source potentielle de danger Avant le branchement vérifier si le courant dans la prise correspond avec celui indiqué sur la plaquette d identification du dispositif L installation devrait être effectuée selon l instruction du fabricant par une personne compétente Le non respect d instruction entraîne le danger grave et peut endommager le dispositif La centrale devrait être utilisée selo...

Страница 6: ...urt sortie no 1 configurée signal bas et long erreur de programmation recommancer depuis le début 7 En orientant l émetteur vers le recepteur appuyer le clavier correspondant pour choisir le détecteur qui va activer le recepteur branché au canal no 3 2 4 2007 FAKRO 8 Centrale signalise signal haut et court sortie no 1 configurée signal bas et long erreur de programmation recommancer depuis le débu...

Страница 7: ... Перед подключением процессора убедитесь в том что напряжение тока в сети соответствует напряжению указанном в номинальной таблице устройства Перед подключением электропривода следует убедиться в том что напряжение в сети соответствует напряжению указанному на номинальной таблице устройства Переключать должен быть использован по назначению Фирма Факро не несет ответственности за повреждения возник...

Страница 8: ...удет управлять работой данного элемента подключенного к каналу номер 2 6 Сигналы процессора высокий короткий звуковой сигнал выход ном 2 установлен низкий длинный звуковой сигнал ошибка программирования повторить процесс 7 Направляя пульт в сторону приемника электроэнергии аксессуар или электропривод нажмите на соответствующую кнопку для того чтобы записать сигнал датчика который будет управлять д...

Страница 9: ...é pri balení nenechávajte v dosahu detí Pred zapojením ovládača sa ubezpečte že napätie v sieti je zhodné s napätím uvedeným na výrobku Ovládač používajte len na účel na ktorý je určený Montaž má byť vykonávaná len kvalifikovanou osobou podľa návodu výrobcu Pri nedodržaní návodu môže dôjsť k poškodniu zariadenia Centrála môže byť používaná len na účel na ktorý je určená Reklamacie ktoré vzniknú pr...

Страница 10: ... č 2 naprogramované nízky dlhý signál chyba v programovaniu začni znova 7 Namieríme diaľkový ovládač v smere prijímača a stlačíme zodpovedajúce tlačidlo aby sme k nemu priradili typ senzora ktorý bude aktivovať doplnok pripojený na kanál č 3 2 4 2007 FAKRO 8 Centrála signalizuje vysoký krátky signál výstup č 3 naprogramované nízky dlhý signál chyba v programovaniu začni znova 9 V prípade potreby p...

Страница 11: ...gy a hálózati feszültség megfelel e a berendezésen található táblán lévő feszültségértéknek A szerelést szakképzett személynek a gyártó utasítása szerint kell végeznie Az utasítások be nem tartása kockázatot jelent a biztonságra A központot tervezett céljának megfelelően kell használni A Fakro nem felel a berendezés nem megfelelő működtetése miatt keletkezett következményekért Azok a reklamációk m...

Страница 12: ...lő működtető billentyűt hogy megtörténjen az érzékelő hozzárendelése mely a 2 csatornára kapcsolódó vevőberendezést aktiválja 6 A központ jelez rövid magas hang a 2 sz kimenet konfigurálva hosszú mély hang hiba a programozásban kezdje elölről 7 Az adót a vevő felé irányítva nyomja le a megfelelő működtető billentyűt hogy megtörténjen az érzékelő hozzárendelése mely a 3 csatornára kapcsolódó vevőbe...

Страница 13: ...á požadovanému napětí zařízení uvedenému na informačnímu štítku Instalace centrály musí být provedená kvalifikovanou osobou podle návodu výrobce Nedodržovaní návodu ohrožuje bezpečnost a může být příčinou poškození zařízení Centrálu je třeba používat v souladu s jejím technickým určením Na reklamace vzniklé v důsledku nesprávné instalace a nesprávného používaní výrobce nebere zřetel Jakékoliv údrž...

Страница 14: ... zapojené k kanálu č 2 6 Centrála signalizuje vysoký krátký signál výstup č 2 je naprogramovaný nízký dlouhý signál chyba v programování začni znova 7 Po nasměrování dálkového ovládače k přijímači stisknout odpovídající tlačítko pro přiřazení typu čidla které bude aktivovat zařízení zapojené k kanálu č 3 2 4 2007 FAKRO 8 Centrála signalizuje vysoký krátký signál výstup č 3 je naprogramovaný nízký ...

Страница 15: ...en ZTC3iW sind CE zertifiziert und wurden gemäß europäischen Standards konstruiert und hergestellt Alle elektrischen Geräte die an die Steuerzentrale ZTC3iW angeschlossen werden müssen diesen Standards entsprechen Die Steuerzentralen können zusätzlich mit einer Notstromversorgung 2x12 Volt ausgestattet werden sodass die Produkte sogar bei Stromausfall arbeiten können BESCHREIBUNG DER STEUERZENTRAL...

Страница 16: ...rdnen Durch Zuordnung einer Fernbedienung zu einer Steuerzentrale erhält die Steuerzentrale eine Nummer von 1 bis 4 Diese Nummer kann jederzeit durch Einstellen in der Menüstufe 5 geändert werden Die Nummer der Steuerzentrale entspricht den Kontrollleuchten der Fernbedienung ZRC oder der Tastatur ZKC Stufe 2 Einstellungen der ZTC3iW in Verbindung mit elektrischem Zubehör Abhängig vom angeschlossen...

Страница 17: ...ale meldet Hohes kurzes Signal die Einstellung wurde gespeichert Tiefes langes Signal Fehler beim Programmieren wiederholen Sie den Vorgang 5 Wenn notwendig wiederholen Sie bitte den ganzen Vorgang ACHTUNG Sollten Änderungen der Werkseinstellung notwendig sein muss man hierfür entweder die Fernbedienung ZRC oder die Tastatur ZKC zur Umprogrammierung verwenden 4 6 2007 FAKRO Stufe 7 Programmieren d...

Страница 18: ...rammiert dass alle Kanäle mit beiden Sensoren Wind und Regensensor arbeiten Bei Anschluss eines Wind und oder Regensensors der nur 1 Ausgang ansprechen soll muss man die anderen Ausgänge deaktivieren Jeder Steuerungskanal der mit Sensoren kombiniert werden soll kann beliebig konfiguriert werden Es gibt 4 Möglichkeiten 1 Zusammenarbeit nur mit einem Regensensor 2 Zusammenarbeit nur mit einem Windse...

Отзывы: