background image

5

If such a need arises, repeat the procedure.

ATTENTION: Assigning the same ID number to a number of control units may distort commands or lead to the loss of communication between control units. In all 
systems (one control unit – one keyboard connection as well) it is necessary to define control unit ID 0 (master).
Control units are programmed in such a way that they possess ID 0, consequently, while connecting e.g. 4 control units, 3 of them should be reprogrammed for ID 1, 2, 3 
(example) 

Level 8 . Run test

* Run test of the control unit's separate functions. Meant for service purposes: it will not be presented in detail

Level 9. Stock settings restoring

1

Press the control unit's programming button „P” (keep it pressed for approximately 3 seconds)

▼    3s

2

Upon hearing the seventh sound signal release the button.

♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪  ▲

3

Pointing the transmitter towards receiver press the proper button.

4

Control unit signals
- short high-pitched signal – stock settings restored.
- long low-pitched signal – exit or programming error (try again) 

5

If such a need arises, repeat the procedure.

ATTENTION: The table below presents the control unit’s stock settings

LEVEL

STOCK SETTING

LEVEL 1

Transmitter in the package is assigned to control unit. 

LEVEL2

All channels are defined to work automatically (after command servo-motor works until reaching its extreme position)

LEVEL 3

All channels sensitive to signals from sensors

LEVEL 4

Wind level 40 km/h

LEVEL 5

Control unit address 1

LEVEL 6

Sound signals switched off

LEVEL 7

Number ID 0 (master)

GUARANTEE

The manufacturer provides that the product is reliable which means that they undertake to repair or replace  the  device if proved to be defective in materials or construction. 
The warranty is valid for 24 months beginning from the date of product purchase under the condition that:

1.

The installation is completed by qualified personnel in compliance with the manufacturer's instructions. 

2.

The seals are intact and no arbitrary changes are introduced.

3.

The device is used according to its design  and maintenance  instructions.

4.

The damage does not result  from  improperly prepared electric installation or weather phenomena.

5.

The manufacturer shall not be liable for misuse and/or mechanical damage of the product.

In case of a defective  product, it  has to be delivered together with the Certificate of guarantee to the Manufacturer.
The defects of the products found during the warranty period are repaired free of charge within 14 working days beginning from the date the product is received 
to repairs under guarantee. 
The guarantee and after sales repairs are done by Fakro PP. Sp. z o.o.

The Quality Certificate:

Device

Model ..........................................................................................................................................

Serial No.......................................................................................................................................

Dealer ..........................................................................................................................................

Address .......................................................................................................................................

Date of purchase .........................................................................................................................

.............................................................................................

Signature (stamp) of the product installation personnel

4/4

         ©2007, FAKRO

FAKRO PP Sp. z o. o. declares that the devices mentioned below comply with the requirements of health and safety standards, 73/23EEC Low Voltage Directive and 

89/336/EEC Electromagnetic Compatibility Directive in particular and, additionally, it declares that the following standards have been applied :

EN61000-4-11/1994+A1/2001; EN55022/1998+A1/2000+A2/2003; EN61000-4-5/1995+A1/2001; EN61000-4-4/1995+A1/2001+A2/2001; EN61000-4-3/2002+A1/2002; 

EN61000-4-2/1995+A2001; EN 61000-3-3/1995+A1/2001; EN 61000-3-2/1995+A1/1998+A2/1998; .

SAFETY NOTES:

Attention:Before installing the device, you are advised to read carefully the installation instructions below in order to avoid electric 
shocks or injuries.

ZTC3iW Control Units are verified and approved to operate in connection with motors used in Fakro window electric accessories. Make sure you  
know the technical specifications of these products, before applying control units to control other devices.

After unpacking, check  that all elements of the control unit have no mechanical damage

Plastic bags, used as packaging (a potential danger), should be kept out of children’s reach

Before connecting the control unit to the power supply make sure that the power supply voltage is equal to the voltage recommended on the identification plate of the  
device

The control unit should be used according to its design. Fakro shall not be liable for any consequences of improper use of the device.

Complaints resulting from installation errors or device's misuse will be examined before any recompense is considered! 

The installation should be completed by qualified personnel in compliance with the manufacturer's instructions. Non-observance of the safety regulations can be  
hazardous.

Any maintenance or cleaning works of the device should be done only after disconnection from the power supply. It is recommended that the surge protection switch is 
installed in order to secure  the possibility of disconnection of the control unit from the power supply.

It is not recommended to use water jet, solvent substances ( no dip bath- recommended )  while cleaning the control unit. 

Serious repairs should be completed only by the manufacturer’s authorised personnel.

It is recommended to demand only original spare parts.

In case of any questions or doubts do not hesitate to contact Fakro representatives.

Non-observance of the above instructions or using the control unit to control other (non-authorised) electrical devices can be hazardous and   result  in  warranty loss. 
ZTC3iW control units have been designed and manufactured in compliance with European standards and they are marked with CE norm.

All devices connected to ZTC3iW should comply with the above standards as well.

The device is meant to be the control unit of Fakro window accessories (24V). All the electrical connections should be effected according to regulations.

The control units are designed to be powered by 230V mains, 50Hz and equipped with internal transformers lowering the voltage appropriate to Fakro accessories.

Control units may be additionally equipped with a set of batteries 2 x 12V which provide power supply in case of power cuts.

ATTENTION:
All power supplying systems must be connected by competent and qualified technical personnel in accordance with safety principles. All the connections must be performed  
with the power cut off. Before commencing installation read the enclosed instructions carefully. Complaints resulting from installation errors will be examined before any 
recompense is considered! Carry out connections according to the diagrams presented below. In case of any doubts do not hesitate to contact producer's representatives.
Incorrect connection may lead to serious device damage.

ZTC3iw CONTROL UNIT (DESCRIPTION)
ZTC3iw

 control unit can be applied to control three FAKRO windows, electric accessories (servo-motors, roller blinds, Venetian blinds). Control is possible by means of ZRC 

remote control or connected to 'LA-LB' inputs keyboard.Control unit may automatically control the work of the electric accessories in case of  rainfall or strong gusts of wind.  
It is possible thanks to the rain and wind sensors which can be connected to the device. The control unit is designed in such a way as to allow its operation in connection 
with other control units of the same type. It is possible to connect up to 9 control units. Additionally, it is possible to assign 10 controlling devices to every control unit (ZKC 
keyboard, ZRC remote control). Depending on the user’s needs, it is possible to configure the keyboards and control units in such a way that individual drive’s control is 
realised from particular positions.

PROGRAMMING

It is possible to configure each control unit to work in different systems. The table below presents configuration options and the way of configuring on different menu levels. 
All   programming   sequences   must   be   completed  in  a   defined   (limited)   time.   Should   there   any  mistake   in   the   programming   sequence   occur   one   should   either   wait 
approximately 10 seconds or restart the control unit by momentary power supply disconnection.

Level 1. Infra-red ZRC transmitter or ZKC keyboard programming 

1

Press the control unit's programming button "P" (keep it pressed for approximately 3 seconds)

▼    3s

Upon hearing the first sound signal release the button

♪      ▲

3

Pointing the transmitter towards receiver press any motion button
You can do the same using keypad ZKC (with serial numbers starting from C12... or higher  exp. D12.....)

4

Control unit signals
- short high-pitched signal – transmitter stored 
- long low-pitched signal – programming error

♪...
♪..........

5

If such a need arises, repeat the procedure

ATTENTION: One remote control may be assigned to a number of control units. In order to assign remote control to next control unit the above procedure should be 
repeated. A number of remote controls may be assigned to one control unit. Via assigning remote control to control unit one must give it a particular number (from 1 to 4), 
which can be changed at any time on menu level 5. Control unit number corresponds to the number of diodes on remote control and keyboard.

1/4  

         ©2007, 

FAKRO

GB

!

Motion buttons

Restore

Exit

Содержание ZTC3iW

Страница 1: ...zić do uszkodzenia urządzenia Centrala powinna być używana zgodnie z przeznaczeniem do którego została zaprojektowana Reklamacje wynikłe z błędów podczas instalacji oraz niewłaściwego użytkowania nie będą rozpatrywane Jakiekolwiek czynności związane z czyszczeniem regulacją i demontażem centrali powinny być poprzedzone odłączeniem jej od sieci zasilającej Zalecane jest zainstalowanie na linii zasi...

Страница 2: ...zie powodował aktywacje odbiornika podłączonego do kanału no 2 6 Centralka sygnalizuje wysoki krótki sygnał wyjście no 2 skonfigurowane niski długi sygnał błąd w programowaniu zacznij od początku 7 Kierując nadajnik w stronę odbiornika naciśnij odpowiedni klawisz aby przypisać rodzaj czujnika który będzie powodował aktywacje odbiornika podłączonego do kanału no 3 2 4 2007 FAKRO 8 Centralka sygnali...

Страница 3: ...eted by qualified personnel in compliance with the manufacturer s instructions Non observance of the safety regulations can be hazardous Any maintenance or cleaning works of the device should be done only after disconnection from the power supply It is recommended that the surge protection switch is installed in order to secure the possibility of disconnection of the control unit from the power su...

Страница 4: ...d to the channel no 2 6 Control unit signals short high pitched signal output no 2 configured long low pitched signal programming error try again 7 Pointing the transmitter towards the receiver press the proper button in order to assign sensor type which will activate the receiver connected to the channel no 3 2 4 2007 FAKRO 8 Control unit signals short high pitched signal output no 3 configured l...

Страница 5: ... c est une source potentielle de danger Avant le branchement vérifier si le courant dans la prise correspond avec celui indiqué sur la plaquette d identification du dispositif L installation devrait être effectuée selon l instruction du fabricant par une personne compétente Le non respect d instruction entraîne le danger grave et peut endommager le dispositif La centrale devrait être utilisée selo...

Страница 6: ...urt sortie no 1 configurée signal bas et long erreur de programmation recommancer depuis le début 7 En orientant l émetteur vers le recepteur appuyer le clavier correspondant pour choisir le détecteur qui va activer le recepteur branché au canal no 3 2 4 2007 FAKRO 8 Centrale signalise signal haut et court sortie no 1 configurée signal bas et long erreur de programmation recommancer depuis le débu...

Страница 7: ... Перед подключением процессора убедитесь в том что напряжение тока в сети соответствует напряжению указанном в номинальной таблице устройства Перед подключением электропривода следует убедиться в том что напряжение в сети соответствует напряжению указанному на номинальной таблице устройства Переключать должен быть использован по назначению Фирма Факро не несет ответственности за повреждения возник...

Страница 8: ...удет управлять работой данного элемента подключенного к каналу номер 2 6 Сигналы процессора высокий короткий звуковой сигнал выход ном 2 установлен низкий длинный звуковой сигнал ошибка программирования повторить процесс 7 Направляя пульт в сторону приемника электроэнергии аксессуар или электропривод нажмите на соответствующую кнопку для того чтобы записать сигнал датчика который будет управлять д...

Страница 9: ...é pri balení nenechávajte v dosahu detí Pred zapojením ovládača sa ubezpečte že napätie v sieti je zhodné s napätím uvedeným na výrobku Ovládač používajte len na účel na ktorý je určený Montaž má byť vykonávaná len kvalifikovanou osobou podľa návodu výrobcu Pri nedodržaní návodu môže dôjsť k poškodniu zariadenia Centrála môže byť používaná len na účel na ktorý je určená Reklamacie ktoré vzniknú pr...

Страница 10: ... č 2 naprogramované nízky dlhý signál chyba v programovaniu začni znova 7 Namieríme diaľkový ovládač v smere prijímača a stlačíme zodpovedajúce tlačidlo aby sme k nemu priradili typ senzora ktorý bude aktivovať doplnok pripojený na kanál č 3 2 4 2007 FAKRO 8 Centrála signalizuje vysoký krátky signál výstup č 3 naprogramované nízky dlhý signál chyba v programovaniu začni znova 9 V prípade potreby p...

Страница 11: ...gy a hálózati feszültség megfelel e a berendezésen található táblán lévő feszültségértéknek A szerelést szakképzett személynek a gyártó utasítása szerint kell végeznie Az utasítások be nem tartása kockázatot jelent a biztonságra A központot tervezett céljának megfelelően kell használni A Fakro nem felel a berendezés nem megfelelő működtetése miatt keletkezett következményekért Azok a reklamációk m...

Страница 12: ...lő működtető billentyűt hogy megtörténjen az érzékelő hozzárendelése mely a 2 csatornára kapcsolódó vevőberendezést aktiválja 6 A központ jelez rövid magas hang a 2 sz kimenet konfigurálva hosszú mély hang hiba a programozásban kezdje elölről 7 Az adót a vevő felé irányítva nyomja le a megfelelő működtető billentyűt hogy megtörténjen az érzékelő hozzárendelése mely a 3 csatornára kapcsolódó vevőbe...

Страница 13: ...á požadovanému napětí zařízení uvedenému na informačnímu štítku Instalace centrály musí být provedená kvalifikovanou osobou podle návodu výrobce Nedodržovaní návodu ohrožuje bezpečnost a může být příčinou poškození zařízení Centrálu je třeba používat v souladu s jejím technickým určením Na reklamace vzniklé v důsledku nesprávné instalace a nesprávného používaní výrobce nebere zřetel Jakékoliv údrž...

Страница 14: ... zapojené k kanálu č 2 6 Centrála signalizuje vysoký krátký signál výstup č 2 je naprogramovaný nízký dlouhý signál chyba v programování začni znova 7 Po nasměrování dálkového ovládače k přijímači stisknout odpovídající tlačítko pro přiřazení typu čidla které bude aktivovat zařízení zapojené k kanálu č 3 2 4 2007 FAKRO 8 Centrála signalizuje vysoký krátký signál výstup č 3 je naprogramovaný nízký ...

Страница 15: ...en ZTC3iW sind CE zertifiziert und wurden gemäß europäischen Standards konstruiert und hergestellt Alle elektrischen Geräte die an die Steuerzentrale ZTC3iW angeschlossen werden müssen diesen Standards entsprechen Die Steuerzentralen können zusätzlich mit einer Notstromversorgung 2x12 Volt ausgestattet werden sodass die Produkte sogar bei Stromausfall arbeiten können BESCHREIBUNG DER STEUERZENTRAL...

Страница 16: ...rdnen Durch Zuordnung einer Fernbedienung zu einer Steuerzentrale erhält die Steuerzentrale eine Nummer von 1 bis 4 Diese Nummer kann jederzeit durch Einstellen in der Menüstufe 5 geändert werden Die Nummer der Steuerzentrale entspricht den Kontrollleuchten der Fernbedienung ZRC oder der Tastatur ZKC Stufe 2 Einstellungen der ZTC3iW in Verbindung mit elektrischem Zubehör Abhängig vom angeschlossen...

Страница 17: ...ale meldet Hohes kurzes Signal die Einstellung wurde gespeichert Tiefes langes Signal Fehler beim Programmieren wiederholen Sie den Vorgang 5 Wenn notwendig wiederholen Sie bitte den ganzen Vorgang ACHTUNG Sollten Änderungen der Werkseinstellung notwendig sein muss man hierfür entweder die Fernbedienung ZRC oder die Tastatur ZKC zur Umprogrammierung verwenden 4 6 2007 FAKRO Stufe 7 Programmieren d...

Страница 18: ...rammiert dass alle Kanäle mit beiden Sensoren Wind und Regensensor arbeiten Bei Anschluss eines Wind und oder Regensensors der nur 1 Ausgang ansprechen soll muss man die anderen Ausgänge deaktivieren Jeder Steuerungskanal der mit Sensoren kombiniert werden soll kann beliebig konfiguriert werden Es gibt 4 Möglichkeiten 1 Zusammenarbeit nur mit einem Regensensor 2 Zusammenarbeit nur mit einem Windse...

Отзывы: