background image

   ©2007, 

FAKRO

FAKRO PP Sp. z o. o. erklärt hiermit, dass die nachfolgenden angeführten elektrischen Geräte den Anforderungen der Gesundheits- u. Sicherheitsnormen (73/23 EEC – 

„Elektrische Betriebsmittel, Niederspannungsrichtlinie“ und 89/336 EEC-„Elektromagnetische Verträglichkeit“) entsprechen. Weiters erklärt FAKRO PP Sp. z o. o, dass die 

Produkte mit folgenden Normen bzw. Richtlinien übereinstimmen: 

EN61000-4-11/1994+A1/2001; EN55022/1998+A1/2000+A2/2003; 

EN61000-4-5/1995+A1/2001;EN61000-4-4/1995+A1/2001+A2/2001; EN61000-4-3/2002+A1/2002;EN61000-4-2/1995+A2001; EN 61000-3-3/1995+A1/2001; 

EN 61000-3-2/1995+A1/1998+A2/1998

Sicherheitshinweise:

VOR BEGINN DER MONTAGE LESEN SIE BITTE NACHFOLGENDE ANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH, UM POTENTIELLEN GEFAHRENQUELLEN (z. B. 
STROMSCHLÄGE) ODER VERLETZUNGEN VORZUBEUGEN.

Die Steuerzentrale ZTC3iW ist geprüft und zugelassen und somit kompatibel mit elektrischen Motoren aller anderen FAKRO Produkte, die für den Einbau von elektrischem 
Zubehör für FAKRO Dachflächenfenster verwendet werden. Bitte machen Sie sich mit den technischen Daten der anderen elektrischen FAKRO Produkte vertraut, bevor 
Sie die Steuerung an anschließen.

Bitte überprüfen Sie nach dem Auspacken, ob die Steuerungselemente keine mechanischen Beschädigungen aufweisen.

Die Kunststoffverpackung darf sich nicht in Reichweite von Kindern befinden, da dies eine potenzielle Gefahrenquelle ist.

Vor dem Anschluss der Steuerzentrale ZTC3iW stellen Sie sicher, dass die Netzspannung mit der Spannung auf dem Typenschild der Steuerzentrale ZTC3iW 
übereinstimmt.

Die Steuerzentrale darf nur für jene Bereiche eingesetzt werden (siehe oben), für die sie entwickelt wurde. FAKRO übernimmt keinerlei Haftung für den Gebrauch bei 
nicht definierten Einsatzbereichen.

Reklamationen als Folge fehlerhafter Montage und Bedienung werden nicht anerkannt

Die Montage muss nach Herstelleranleitung durch qualifiziertes Fachpersonal erfolgen.  Missachtung der Sicherheitshinweise und Montageanleitung gefährdet Ihr 
Leben.

Alle Arbeitsschritte, die mit dem Reinigen, Einstellen und Abbau verbunden sind, sind nach  Trennen der Stromzufuhr abzuwickeln. Es wird empfohlen, einen Schalter 
auf der Stromzuleitung einzubauen, um das einfache Trennen der Steuerung von der Stromleitung zu gewährleisten.

Zum Reinigen dürfen keine Verdünner, sowie ein offener Wasserstrahl benutzt werden.

Im Falle  einer Störung gehen Sie bitte gemäß den Empfehlungen vor, die im Abschnitt  „Störungssuche” enthalten sind.

Größere Reparaturen dürfen von autorisierten Mitarbeitern des Produzenten (FAKRO) durchgeführt werden.

Verlangen Sie nur Original -  Ersatzteile!

Bei Fragen und Problemen wenden Sie sich bitte an Ihre Fakro - Vertretung.

Das Missachten der angeführten Anweisungen, sowie das Anschließen der Steuerung an Elektrogeräte anderer Produzenten sind lebensgefährlich und haben das 
Erlöschen jeglicher Garantieansprüche zur Folge.

Die Steuerzentrale ZTC3iW ist für die Steuerung von Fakro - Elektrozubehör mit 24V  Spannung vorgesehen. Alle elektrischen Anschlüsse müssen den geltenden 
Vorschriften entsprechen.

Die Steuerzentrale ZTC3iW ist für den Anschluss an 230 V und 50 Hz konstruiert worden und mit einem Trafo ausgestattet, der den Strom auf die Betriebsspannung 
der Fakro -Zubehörprodukte transformiert.

Die Steuerzentralen ZTC3iW sind „CE – zertifiziert“ und wurden gemäß europäischen Standards konstruiert und hergestellt. 

Alle elektrischen Geräte, die an die Steuerzentrale ZTC3iW angeschlossen werden müssen diesen Standards entsprechen.

Die Steuerzentralen können zusätzlich mit einer Notstromversorgung (2x12 Volt) ausgestattet werden, sodass die Produkte sogar bei Stromausfall arbeiten können.

BESCHREIBUNG DER STEUERZENTRALE ZTC3iw 

Die Steuerzentrale ZTC3iW ermöglicht ein Ansteuern dreier Fakro Zubehörprodukte (z. B. Kettenantriebe, Rollos, Jalousien). Das Ansteuern ist entweder mittels einer 
Infrarot-Fernbedienung ZRC oder einer, an die Eingänge „LA-LB” angeschlossenen Tastatur ZKC, möglich. Im Falle des Anschlusses von Wind- oder Regensensoren 
steuert die Steuerzentrale, bei einsetzendem Regen oder starkem Wind, die angeschlossenen elektrischen Zubehörprodukte automatisch. Die Steuerzentrale ZTC3iW 
wurde so konzipiert, dass sie mit anderen Steuerzentralen des gleichen Typs in Serie geschalten werden kann. Es besteht die Möglichkeit 9 Steuerzentralen (davon 1 
Steuerzentrale, die Masterfunktion übernimmt) in einem Netzwerk zu verbinden. Einer Steuerzentrale ZTC3iW können insgesamt 10 Infrarotfernbedienungen ZRC und 
Tastaturen ZKC zugewiesen und programmiert werden. Je nach Bedarf ist eine beliebige Anordnung der Tastaturen ZKC und Steuerzentralen ZTC3iW möglich, sodass das 
Ansteuern von elektrischen Zubehörprodukten aus verschiedenen Räumen erfolgen kann.

ACHTUNG

: FAKRO bietet nicht nur elektrische Einzelprodukte, die einer Programmierung bedürfen, sondern auch SETS an. Bei diesen Sets wird werksseitig bereits eine 

Programmierung vorgenommen, sodass die Produkte nur noch von qualifiziertem Fachpersonal angeschlossen werden müssen und sofort in Betrieb gehen können (ohne  
eine Programmierung vornehmen zu müssen!)

Auf folgende Produkte (Sets) trifft dies zu:

1.

Set mit Artikelnummer 850008: Steuerzentrale  Infrarotfernbedienung ZRC

2.

Set mit Artikelnummer 850009: Steuerzentrale  Tastatur ZKC

Um die Steuerzentrale ZTC3iW zu programmieren gibt es 3 Möglichkeiten:

1)

Unter Verwendung einer Infrarotfernbedienung ZRC, aber  ohne  Tastatur ZKC – hier muss die Fernbedienung ZRC beim Programmieren immer Richtung 
Steuerzentrale ZTC3iW gerichtet sein.

2)

Unter Verwendung einer Tastatur ZKC, aber  ohne  Infrarotfernbedienung ZRC – hier wird beim Anschluss der Tastatur automatisch eine Verbindung zur 
Steuerzentrale ZTC3iW hergestellt.

3)

Unter Verwendung einer Infrarotfernbedienung ZRC  UND  einer Tastatur ZKC – hier muss die Fernbedienung ZRC beim Programmieren immer Richtung 
Tastatur ZKC gerichtet sein, da der Infrarotempfänger der Tastatur ZKC beim Anschluss automatisch die Funktion des Infrarotempfängers der Steuerzentrale 
ZTC3iW „stilllegt“.

WERKSEINSTELLUNGEN
Die Werkseinstellungen der Steuerzentrale ZTC3iW sind in unten angeführter Tabelle ersichtlich. Eine notwendige Änderung der Werkseinstellungen wird auf 
der nächsten Seite im Schritt „PROGRAMMIEREN“ ausführlich erläutert!

STUFE

WERKSEINSTELLUNGEN

Stufe 1

Der Steuerzentrale ZTC3iW ist eine Fernbedienung ZRC oder Tastatur ZKC zugeordnet (befindet sich im Lieferumfang)

Stufe 2

Alle Kanäle sind für automatischen Betrieb eingestellt (nach dem Signal arbeitet der Motor bis er seine Endposition erreicht 
hat)

Stufe 3

Alle Kanäle reagieren auf ein Signal der Sensoren (Wind- und/oder Regensensor)

Stufe 4

Windstärke von 40 km/h

Stufe 5

Steuerzentralenadresse Nr.1

Stufe 6

Signalton AUS

Stufe 7

ID Nummer 0 (Master)

1/6  

         ©2007, 

FAKRO

DE

Содержание ZTC3iW

Страница 1: ...zić do uszkodzenia urządzenia Centrala powinna być używana zgodnie z przeznaczeniem do którego została zaprojektowana Reklamacje wynikłe z błędów podczas instalacji oraz niewłaściwego użytkowania nie będą rozpatrywane Jakiekolwiek czynności związane z czyszczeniem regulacją i demontażem centrali powinny być poprzedzone odłączeniem jej od sieci zasilającej Zalecane jest zainstalowanie na linii zasi...

Страница 2: ...zie powodował aktywacje odbiornika podłączonego do kanału no 2 6 Centralka sygnalizuje wysoki krótki sygnał wyjście no 2 skonfigurowane niski długi sygnał błąd w programowaniu zacznij od początku 7 Kierując nadajnik w stronę odbiornika naciśnij odpowiedni klawisz aby przypisać rodzaj czujnika który będzie powodował aktywacje odbiornika podłączonego do kanału no 3 2 4 2007 FAKRO 8 Centralka sygnali...

Страница 3: ...eted by qualified personnel in compliance with the manufacturer s instructions Non observance of the safety regulations can be hazardous Any maintenance or cleaning works of the device should be done only after disconnection from the power supply It is recommended that the surge protection switch is installed in order to secure the possibility of disconnection of the control unit from the power su...

Страница 4: ...d to the channel no 2 6 Control unit signals short high pitched signal output no 2 configured long low pitched signal programming error try again 7 Pointing the transmitter towards the receiver press the proper button in order to assign sensor type which will activate the receiver connected to the channel no 3 2 4 2007 FAKRO 8 Control unit signals short high pitched signal output no 3 configured l...

Страница 5: ... c est une source potentielle de danger Avant le branchement vérifier si le courant dans la prise correspond avec celui indiqué sur la plaquette d identification du dispositif L installation devrait être effectuée selon l instruction du fabricant par une personne compétente Le non respect d instruction entraîne le danger grave et peut endommager le dispositif La centrale devrait être utilisée selo...

Страница 6: ...urt sortie no 1 configurée signal bas et long erreur de programmation recommancer depuis le début 7 En orientant l émetteur vers le recepteur appuyer le clavier correspondant pour choisir le détecteur qui va activer le recepteur branché au canal no 3 2 4 2007 FAKRO 8 Centrale signalise signal haut et court sortie no 1 configurée signal bas et long erreur de programmation recommancer depuis le débu...

Страница 7: ... Перед подключением процессора убедитесь в том что напряжение тока в сети соответствует напряжению указанном в номинальной таблице устройства Перед подключением электропривода следует убедиться в том что напряжение в сети соответствует напряжению указанному на номинальной таблице устройства Переключать должен быть использован по назначению Фирма Факро не несет ответственности за повреждения возник...

Страница 8: ...удет управлять работой данного элемента подключенного к каналу номер 2 6 Сигналы процессора высокий короткий звуковой сигнал выход ном 2 установлен низкий длинный звуковой сигнал ошибка программирования повторить процесс 7 Направляя пульт в сторону приемника электроэнергии аксессуар или электропривод нажмите на соответствующую кнопку для того чтобы записать сигнал датчика который будет управлять д...

Страница 9: ...é pri balení nenechávajte v dosahu detí Pred zapojením ovládača sa ubezpečte že napätie v sieti je zhodné s napätím uvedeným na výrobku Ovládač používajte len na účel na ktorý je určený Montaž má byť vykonávaná len kvalifikovanou osobou podľa návodu výrobcu Pri nedodržaní návodu môže dôjsť k poškodniu zariadenia Centrála môže byť používaná len na účel na ktorý je určená Reklamacie ktoré vzniknú pr...

Страница 10: ... č 2 naprogramované nízky dlhý signál chyba v programovaniu začni znova 7 Namieríme diaľkový ovládač v smere prijímača a stlačíme zodpovedajúce tlačidlo aby sme k nemu priradili typ senzora ktorý bude aktivovať doplnok pripojený na kanál č 3 2 4 2007 FAKRO 8 Centrála signalizuje vysoký krátky signál výstup č 3 naprogramované nízky dlhý signál chyba v programovaniu začni znova 9 V prípade potreby p...

Страница 11: ...gy a hálózati feszültség megfelel e a berendezésen található táblán lévő feszültségértéknek A szerelést szakképzett személynek a gyártó utasítása szerint kell végeznie Az utasítások be nem tartása kockázatot jelent a biztonságra A központot tervezett céljának megfelelően kell használni A Fakro nem felel a berendezés nem megfelelő működtetése miatt keletkezett következményekért Azok a reklamációk m...

Страница 12: ...lő működtető billentyűt hogy megtörténjen az érzékelő hozzárendelése mely a 2 csatornára kapcsolódó vevőberendezést aktiválja 6 A központ jelez rövid magas hang a 2 sz kimenet konfigurálva hosszú mély hang hiba a programozásban kezdje elölről 7 Az adót a vevő felé irányítva nyomja le a megfelelő működtető billentyűt hogy megtörténjen az érzékelő hozzárendelése mely a 3 csatornára kapcsolódó vevőbe...

Страница 13: ...á požadovanému napětí zařízení uvedenému na informačnímu štítku Instalace centrály musí být provedená kvalifikovanou osobou podle návodu výrobce Nedodržovaní návodu ohrožuje bezpečnost a může být příčinou poškození zařízení Centrálu je třeba používat v souladu s jejím technickým určením Na reklamace vzniklé v důsledku nesprávné instalace a nesprávného používaní výrobce nebere zřetel Jakékoliv údrž...

Страница 14: ... zapojené k kanálu č 2 6 Centrála signalizuje vysoký krátký signál výstup č 2 je naprogramovaný nízký dlouhý signál chyba v programování začni znova 7 Po nasměrování dálkového ovládače k přijímači stisknout odpovídající tlačítko pro přiřazení typu čidla které bude aktivovat zařízení zapojené k kanálu č 3 2 4 2007 FAKRO 8 Centrála signalizuje vysoký krátký signál výstup č 3 je naprogramovaný nízký ...

Страница 15: ...en ZTC3iW sind CE zertifiziert und wurden gemäß europäischen Standards konstruiert und hergestellt Alle elektrischen Geräte die an die Steuerzentrale ZTC3iW angeschlossen werden müssen diesen Standards entsprechen Die Steuerzentralen können zusätzlich mit einer Notstromversorgung 2x12 Volt ausgestattet werden sodass die Produkte sogar bei Stromausfall arbeiten können BESCHREIBUNG DER STEUERZENTRAL...

Страница 16: ...rdnen Durch Zuordnung einer Fernbedienung zu einer Steuerzentrale erhält die Steuerzentrale eine Nummer von 1 bis 4 Diese Nummer kann jederzeit durch Einstellen in der Menüstufe 5 geändert werden Die Nummer der Steuerzentrale entspricht den Kontrollleuchten der Fernbedienung ZRC oder der Tastatur ZKC Stufe 2 Einstellungen der ZTC3iW in Verbindung mit elektrischem Zubehör Abhängig vom angeschlossen...

Страница 17: ...ale meldet Hohes kurzes Signal die Einstellung wurde gespeichert Tiefes langes Signal Fehler beim Programmieren wiederholen Sie den Vorgang 5 Wenn notwendig wiederholen Sie bitte den ganzen Vorgang ACHTUNG Sollten Änderungen der Werkseinstellung notwendig sein muss man hierfür entweder die Fernbedienung ZRC oder die Tastatur ZKC zur Umprogrammierung verwenden 4 6 2007 FAKRO Stufe 7 Programmieren d...

Страница 18: ...rammiert dass alle Kanäle mit beiden Sensoren Wind und Regensensor arbeiten Bei Anschluss eines Wind und oder Regensensors der nur 1 Ausgang ansprechen soll muss man die anderen Ausgänge deaktivieren Jeder Steuerungskanal der mit Sensoren kombiniert werden soll kann beliebig konfiguriert werden Es gibt 4 Möglichkeiten 1 Zusammenarbeit nur mit einem Regensensor 2 Zusammenarbeit nur mit einem Windse...

Отзывы: