background image

27

 8.0  TECHNICAL DATA

Pump pressure

1650 PSI MAX.

Operation Pressure

Electrical  requirement

120 V, 15 Amps, 60 Hz

Electrical cord

33’.

High pressure hose

23’.

Flow rate at 1650 psi

1.5 GPM

Minimum amperage source

15 A

Pressure of inlet water

20-100 PSI

Injection rate

6-10%

Inlet water

Cold tap water

Nozzle spray angle

high-pressure

0-60°

Nozzle spray angle

Low-pressure

0-90°

Turbo nozzle spray

30°

In a continued commitment to improve quality, the

Manufactures reserves the right to make component

changes or design changes when necessary.

Note Pounds per Square inch (psi) and Gallons per

Minute (GPM) may vary + or – 10% from specifications

due to allowable variances. The manufactures reserves

the right to adjust the performance without notice.

8.0

DATOS TÉCNICOS

Presión de bomba

1650 psi MAX

Presión de uso man.

Necesidades de electricidad

120V, 15 Amp., 60 Hz

Cable eléctrico

33 pies

Manguera alta presión

23 pies

Tasa de flujo a 1650 psi

1.5 gpm

Fuente mínima de amperaje

15 Amp.

Presión del agua

de  introducción

de 20 a 100 psi

Caudal de inyección

6 - 10%

Agua de entrada

Agua fría de grifo

Alta presión del ángulo del

chorro de la boquilla

0- 60°

Baja presión del ángulo del

chorro de la boquilla

0 – 90°

Chorro boquilla turbo

30 grados

Con el fin de perfeccionar el nivel cualitativo, el

Fabricante se reserva el derecho de efectuar las

modificaciones a los componentes y a los proyectos,

en el caso que lo considere oportuno.

NOTA: Las medidas en “Libras por Pulgada cuadrada

(psi)” y “Galones por Minuto (GPM)” pueden

o - del 10% de las indicadas en las especificaciones,

debido a variaciones admisibles. El Fabricante se

reserva el derecho de modificar las prestaciones sin

aviso previo.

Please Call Us First.

If there are missing or damaged parts,

do not return this product to the store.

Our Customer Service Department

is available to help with any problems

and operational questions.

Our toll free number

1-800-381-0999

Ll

ámennos inmediatamente

Si faltan piezas o hay piezas dañadas,

no manden su equipo al almacén

Nuestra Oficina Asistencia Clientes

está siempre disponible para ayudarles para

resolver cualquier problema

o para cuestiones operativas

Nuestro numero gratuito interurbano es

1-800-381-0999

Содержание Duracraft 1650

Страница 1: ...INSTRUCCIONES Operator s Manual Manual del Operador Warranty Registration by Internet Registro Garant a mediante Internet Internet Address www faippowerwasher com Model Duracraft 1650 Duracraft 1650...

Страница 2: ...ued Customer Warranty Claims and the ordering of Replacement Parts the information you provide below is important and necessary Register your new POWERWASHER at the www faippowerwasher com web site Fo...

Страница 3: ...o cliente para efectos de la Garant a y la solicitud de Piezas de Repuesto es importante y necesaria la informaci n que nos proporcione a continuaci n Registre su nueva POWERWASHER en el sitio Interne...

Страница 4: ...ASY INSTALLATION 3 INSTALACI N F CIL CONNECT THE GARDEN HOSE CONECTE LA MANGUERA PARA JARD N 2 CONNECT THE HIGH PRESSURE HOSE CONECTE LA MANGUERA DE ALTA PRESI N REMOVE THE WATER PLUG EXTRAIGA EL TAP...

Страница 5: ...TOLA ROCIADORA CONNECT TO WATER SUPPLY CONECTE CON EL SUMINISTRO DE AGUA NOTE Make sure wand is locked NOTA Aseg rese de que el tubo est cerrado PLUG GFCI INTO POWER RECEPTACLE AND PRESS RESET BUTTON...

Страница 6: ...THE WASHER FOR THE FIRST TIME IMPORTANT TURN ON WATER SUPPLY ABRA EL SUMINISTRO DE AGUA START THE PRESSURE WASHER ENCIENDA LA M QUINA DE LAVAR A PRESI N IMPORTANTE LEA ATENTAMENTE EL MANUAL DE INSTRU...

Страница 7: ...ESHOOTING page 25 8 0 TECHNICAL DATA page 27 NDICE 1 0 NORMAS OPERATIVAS Y DE SEGURIDAD pag 8 2 0 CARACTER STICAS RELATIVAS A LA SEGURIDAD pag 12 3 0 INSTALACI N pag 13 3 1 MANGUERA DE ALTA PRESI N pa...

Страница 8: ...arts Move switch on unit to OFF position before connecting or disconnecting cord to electrical outlets 5 Water spray must never be directed towards any electric wiring or directly towards the pressure...

Страница 9: ...n r pidamente Conozca el funcionamiento de los diferentes controles 28 Nosubaniseparedetengansobresoportesinestables Asuman siempre una posici n firme y segura 29 ATENCI N Riesgo de inyecci n o de da...

Страница 10: ...con el equipo en caso con trario adapten la tomacorriente instalada con la ayuda de un electricista cualificado No utilicen adaptadores para este equipo GROUNDING INSTRUCTIONS This product must be gro...

Страница 11: ...3 Reservoir cap 14 High Pressure Hose ILUSTRACI N DE PIEZAS LISTA DE PIEZAS 1 Tubo con Boquilla Turbo 2 Pistola rociadora 3 Portacable de alimentaci n 4 Interruptor de encendido y apagado 5 Conector m...

Страница 12: ...UND FAULT CIRCUIT INTERRUPTER PROTECTION This pressure washer is provided with a ground fault circuit interrupter GFCI built into the plug of the power supply cord This device provides additional prot...

Страница 13: ...WARNING Cuando se utilizan extensiones respeten las siguientes caracter sticas Longitud del cable Calibres del cable Hasta 25 pies 14 AWG Fuera IMPORTANTE para reducir la posibilidad de electrocuci n...

Страница 14: ...pushing the reset button on the GFCI power plug A Connect only to properly grounded outlet Do not remove grounding pin B Inspect cord before using Do not use if cord is damaged C Keep all connections...

Страница 15: ...onnect coupling by pushing firmly and twisting wand of a turn to lock into place Fig 4 NOTE make sure wand is locked 4 Con el fin de permitir la salida de aire de la manguera presione el gatillo de la...

Страница 16: ...Fig 6 ATTENTION 7 Presione el gatillo de la pistola rociadora 8 Presione la tecla Encendido Apagado ON OFF para poner en marcha la m quina de lavar a presi n Fig 5 4 2 ALTA PRESI N BAJA PRESI N ver l...

Страница 17: ...ORRO VARIABLE La boquilla de chorro ajustable permite regular el chorro desde la forma de abanico hasta la forma de punta del l piz tanto en posici n de alta como de baja presi n El chorro se regula g...

Страница 18: ...TURBO ATENCI N no act e sobre la boquilla para modificar la presi n La posici n de la boquilla turbo de alta presi n Fig 9 ha sido proyectada para obtener el mejor resultado de limpieza Tenga siempre...

Страница 19: ...es operaciones s lo con el agua en muchos casos sin embargo es conveniente utilizar tambi n un deter gente El uso de un detergente asegura un tratamiento inmediato de la suciedad permitiendo al agua c...

Страница 20: ...disminuir las manchas de agua 4 7 FINALIZACI N DE LA OPERACI N Cuando haya terminado de utilizar el sistema de inyecci n de productos qu micos haga funcionar a n a baja presi n y haga pasar agua limp...

Страница 21: ...to 1 hasta el punto 2 5 4 FILTRO DE AGUA La m quina de lavar a presi n est dotada de un filtro de introducci n de agua para proteger la bomba ATENCI N si no se mantiene limpio el filtro el flujo del a...

Страница 22: ...acer salir toda el agua del tubo y de la manguera ATENCI N CAUTION 3 Disconnect high pressure hose by previously unlocking hose safety device Fig 11 3 Desconectar la manguera de alta presi n abriendo...

Страница 23: ...a sobrecarga el ctrica haga girar el eje motor manualmente Ver Fig 15 pag 24 ATENCI N antes de efectuar cualquier intervenci n sobre la m quina hay que desconectar el enchufe de la toma de corriente P...

Страница 24: ...ay gun open Fig 15 l Introduzca una llave de cubo hexagonal apropiada 5 mm a trav s de la apertura central en la tapa del ventiladoryenelalojamientohexagonalenelejemotor l Haga girar varias veces a ma...

Страница 25: ...p l e H r e m o t s u C t n e m t r a p e D e c i v r e S s i n u g n e h w s e s a e r c n i e r u s s e r P d e s o l c y l r e p o r p g n i t a r e p o t o n e v l a v s s a p y B t n e m t r a p...

Страница 26: ...e d a l u v l v a L e t n e m a t c e r r o c l a o i c i v r e S e d o t n e m a t r a p e D l a e m a l L e t n e i l C a b m o b a l o r e p a r i g r o t o m l E a m i x m a l a r t s i n i m u s...

Страница 27: ...oducci n de 20 a 100 psi Caudal de inyecci n 6 10 Agua de entrada Agua fr a de grifo Alta presi n del ngulo del chorro de la boquilla 0 60 Baja presi n del ngulo del chorro de la boquilla 0 90 Chorro...

Страница 28: ...ta de observaci n de una de las siguientes condiciones 1 La presi n del agua en entrada debe estar entre los 20 y los 100 p s i 2 La temperatura del agua en entrada no debe su perar los 90 F 3 El equi...

Страница 29: ...n y restituyan el producto gastos de transporte prepagados a FAIP North America Inc Attn Oficina Asistencia en Garant a 560 S Vermont St Palatine IL 60067 Cualquiera de las cl usulas de la presente ga...

Страница 30: ...30 Notes Notas...

Страница 31: ...faippowerwasher com Warranty Registration via Internet North America Inc 1 800 381 0999 Sitio Internet www faipowerwasher com Registro de garant a mediante Internet 1825 Greenleaf Ave Elk Grove Villag...

Страница 32: ...d e 02 2004 cod PLDC90894 REV 1...

Отзывы: