Faicom A Series Скачать руководство пользователя страница 21

CODE

ITALIANO

006  (X) MOLLA PER NOTTOLINO

007  (X) SEEGER D. 10

017  (X) VITE TE M 6x16

018  (X) VITE TE M 6x10

022 A

TAMPONE  D.14 (1/4")

022 B

TAMPONE  D.17 (3/8")

022 C

TAMPONE  D.20 (1/2")

022 E

TAMPONE  D.23 (5/8")

024 A

VITE DOPPIA 1/2" - 1/4"

024 B

VITE DOPPIA 1/2" - 3/8"

024 C

VITE DOPPIA 1/2" - 1/2"

042  (X) FIANCATA SINISTRA

044  (X) DADO M 6

045  (X) FIANCATA DESTRA

053  (X) TAMBURO AVVOLGITORE

054

DISTANZIALE PER TAMBURO

055 A1

PACCO MOLLA 20 m 18 bar

055 A2(X)PACCO MOLLA 20 m 60-400 bar

055 B

PACCO MOLLA 25 m 18 bar

056

MOZZO ATTACCO MOLLA

057  (X) TIRANTE L = 165

058  (X) TIRANTE L = 169

060  (X) TIRANTE L = 173

070 A(X) SUPPORTO RULLI MOD. AL

180  (X) SUPPORTO PER RULLI

182

RULLO NYLON L = 172

253  (X) VITE TE 6x21HILO

322

VITE TC 6x20 HILO

503

CORONA DENTATA

505

NOTTOLINO

507  (X) KIT NOTTOLINO

G...

GIUNTO GIREVOLE

T...

TUBO FLESSIBILE

ENGLISH

SPRING FOR HOOK

SEEGER D. 10

SCREW TE M 6x16

SCREW TE M 6x10

HOSE STOPPER D.14 (1/4")

HOSE STOPPER D.17 (3/8")

HOSE STOPPER D.20 (1/2")

HOSE STOPPER D.23 (5/8")

DOUBLE SCREW 1/2" - 1/4"

DOUBLE SCREW 1/2" - 3/8"

DOUBLE SCREW 1/2" - 1/2"

LEFT BODY SIDE

NUT M 6

RIGHT BODY SIDE

WINDER DRUM

SPACER FOR DRUM

SPRING 20 m 18 bar

SPRING 20 m  60-400 bar

SPRING 25 m  18 bar

SPRING LINKAGE SHAFT

TIE ROD  L= 165

TIE ROD  L= 169

TIE ROD  L= 173

ROLLER SUPPORT MOD. AL

ROLLERS SUPPORT

NYLON ROLLER L = 172

SCREW TE 6x21HILO

SCREW TC 6x20 HILO

RATCHET PLATE WHEEL

RATCHET HOOK

RATCHET HOOK KIT

SWIVEL JOINT

FLEXIBLE HOSE

FRANCAIS

RESSORT DE CLIQUET

CICLIPS DIAMETRE 10

VIS TE M 6x16

VIS TE M 6x10

BUTEE D.14 (1/4")

BUTEE D.17 (3/8")

BUTEE D.20 (1/2")

BUTEE D.23 (5/8")

MAMELON DOUBLE 1/2"-1/4"

MAMELON DOUBLE 1/2"-3/8"

MAMELON DOUBLE 1/2"-1/2"

FLANC GAUCHE

ECROU M6

FLANC DROIT

TAMBOUR

ENTRETOISE POUR TAMBOUR

RESSORT 20 m 18 bar

RESSORT 20 m 60-400 bar

RESSORT 25 m 18 bar

MOYEU DE RESSORT

TIRANT  L = 165

TIRANT  L = 169

TIRANT  L = 173

GUIDE TUYAU MOD. AL

SUPPORT ROULEAUX

ROULEAU L = 172

VIS TE 6x21HILO

VIS TC 6x20 HILO

COURONNE DENTEE

CLIQUET

KIT CLIQUET

RACCORD TOURNANT

TUYAU FLEXIBLE

DEUTSCH

FEDER ZU SPERRKLINKE

SEEGERRING D. 10

SCHRAUBE TE M 6x16

SCHRAUBE TE M 6x10

SCHLAUCHSTOPPER D.14 (1/4")

SCHLAUCHSTOPPER D.17 (3/8")

SCHLAUCHSTOPPER D.20 (1/2")

SCHLAUCHSTOPPER D.23 (5/8")

DOPPELNIPPEL 1/2" - 1/4"

DOPPELNIPPEL 1/2" - 3/8"

DOPPELNIPPEL 1/2" - 1/2"

LINKE SEITENWAND

MUTTER M 6

RECHTE SEITENWAND

SCHLAUCHTROMMEL

DISTANZSTÜCK ZU TROMMEL

FEDERPAKET 20 m 18 bar

FEDERPAKET 20 m 60-400 bar

FEDERPAKET 25 m 18 bar

NABE ZU FEDER

DISTANZBOLZEN  L = 165

DISTANZBOLZEN  L = 169

DISTANZBOLZEN  L = 173

WALZENHALTER  MOD. AL

WALZENHALTER

KUNSTOFFVALZE L = 172

SCHRAUBE TE 6x21HILO

SCHRAUBE TC 6x20 HILO

ZAHNRAD

SPERRKLINKE

KIT SPERRKLINKE

VERSCHRAUBUNG

FLEXIBLER SCHLAUCH

Per ordinare i pezzi di ricambio di un modello inox aggiungere al codice la lettera

"X" indicata fra parentesi.

T

o order the sp

are p

art
s for a st

ainless steel model, please add to the code the

letter "X" indicated between brackets.

Pour commander les pièces détachées d'un modèle en acier inox, veuillez ajouter

la lettre "X" indiquée entre parenthèses.

Fur die Bestellungen der Ersaitzteile der Edelst

ahl-Modelle bitte der 

Art. - Nr

. die

Buchstabe "X" - in Klammern gesetzt - hinzufügen.

- 21 -

Содержание A Series

Страница 1: ...AL AX ALX MANUALE USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE MANUAL NOTICE D UTILISATION ET D ENTRETIEN GEBRAUCHSANWEISUNG 09 COSTRUZIONI MECCANICHE TORINO RENATO S Chiaffredo Strada antica di Cuneo 43 12...

Страница 2: ...n planned in conformity to the present EEC rules and namely UNI EN 292 1 EN 292 2 Safety of the machines General design methods UNI EN 294 Safety of the machines Safety Distances to prevent danger zon...

Страница 3: ...pr cis ment UNI EN 292 1 EN 292 2 S curit de la machinerie El ments fondamentaux de projet UNI EN 294 S curit de la machinerie Distances de s curit pour emp cher l approche de zones dangeureses par l...

Страница 4: ...reels supplied without hose are provided with the unloaded spring Follow the instructions described at the chapter HOSE ASSEMBLY Um eine lange Lebensdauer zu gew hrleisten sind die Schlauchaufroller M...

Страница 5: ...CQUA WATER EAU WASSER 40 C Max OLIO OIL HUILE OEL ARIA AIR AIR LUFT 18 Bar A183820ST G 3 8 F 20 m GRASSO GREASE GRAISSE FETT 400 Bar A4G1415ST G 1 4 F 15 m ACQUA 150 C WATER 150 C EAU 150 C WASSER 150...

Страница 6: ...3 8 R1 1 2 R1 1 2 R1 10 m 15 m 10 m 15 m GRASSO GREASE GRAISSE FETT 400 Bar A4G1410 A4G1415 G 1 4 F G 1 4 F 1 4 R2 1 4 R2 10 m 15 m ACQUA 150 C WATER 150 C EAU 150 C WASSER 150 C 400 Bar A4H3810 A4H38...

Страница 7: ...lauchaufroller nicht in der N he und im Kontakt mit Lebensmittelprodukten plaziert werden Les enrouleurs modeles AX ALX sont construits enti rement en acier inox AISI 304 l exception de quelques compo...

Страница 8: ...pour objets endommag s cause d un montage incorrect de l enrouleur F 4 INSTALLATION IMPORTANT The hose reel has to be wall mounted at a minimum height of the floor of 2 50 m in order to prevent accid...

Страница 9: ...er Ainsi on peut viter de possibles pertes de fluide du joint tournant enrouleur pour haute pression Conform ment aux normes sur la ligne d alimentation l enrouleur appliquer une vanne boisseau sph ri...

Страница 10: ...eventuali sostituzioni di pezzi si consiglia di interpellare la casa costruttrice Dopo ogni operazione di manutenzione ripristinare le eventuali protezioni I 6 USO E MANUTENZIONE The automatic device...

Страница 11: ...ich an den Hersteller zu wenden D 6 GEBRAUCH UND WARTUNG f r den Schlauch Le cliquet d arr t fonctionne sur une zone correspondante un demi tour du tambour Pour d bloquer le tuyau exercer une courte t...

Страница 12: ...so i rullini di guida collegarlo al rac cordo nel tamburo e stringere con la chiave adatta 7 2 Ruotare il tamburo manual mente in modo da avvolgere tutto il tubo 7 3 Afferrare l estremit del tubo e fa...

Страница 13: ...le raccord avec la cl adapt e 7 2 Tourner le tambour manuellement pour enrouler compl tement le tuyau 7 3 Prendre l extremit du tuyau et tourner pour un tour le tambour dans le sens oppos pour pr char...

Страница 14: ...bo 8 2 Svitare il giunto girevole 8 3 Svitare le 2 viti del mozzo attacco molla con una chiave da 10 mm 8 4 Smontare la fiancata lato molla con una chiave da 10 e srotolare completamen te il tubo dal...

Страница 15: ...the spring is completely unloaded 8 2 Loosen the swivel joint 8 3 Loosen the two screws of the spring likage shaft by a 10 wrench 8 4 Disassemble the opening on the spring side and unwind completely t...

Страница 16: ...el mozzo attacco molla con una chiave da 10 vedi punto 8 3 9 4 Smontare la fiancata lato molla con una chiave da 10 ed estrarre il tambu ro 9 5 Estrarre il mozzo dal carter portamolla 9 6 Sollevare le...

Страница 17: ...9 4 Disassemble the opening on the spring side by a 10 mm wrench and take out the drum 9 5 Take out the shaft from the spring housing 9 6 Lift the tangs on the drum by a screwdriver and rotate the sp...

Страница 18: ...10 1 PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS PIECES DETACHEES ERSATZTEILE Models A AX 18...

Страница 19: ...MBOUR RESSORT 15m 18 bar RESSORT 15m 60 bar RESSORT 15m 400 bar RESSORT 20m 18 bar MOYEUDERESSORT VIS TE M 6x16 VIS TE M 6x10 BUTEE D 14 1 4 BUTEE D 17 3 8 BUTEE D 20 1 2 BUTEE D 23 5 8 MAMELON DOUBLE...

Страница 20: ...Models AL ALX 10 2 PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS PIECES DETACHEES ERSATZTEILE 20...

Страница 21: ...TE M 6x16 VIS TE M 6x10 BUTEE D 14 1 4 BUTEE D 17 3 8 BUTEE D 20 1 2 BUTEE D 23 5 8 MAMELONDOUBLE1 2 1 4 MAMELONDOUBLE1 2 3 8 MAMELONDOUBLE1 2 1 2 FLANC GAUCHE ECROUM6 FLANCDROIT TAMBOUR ENTRETOISEPO...

Страница 22: ...l Code F r Modell Art Nr Pour modele Code A ASG15 AL ALSG20 AX Inox AXSG15 ALX Inox ALXSG20 60 Bar 12 mm Aria Air Air Luft Acqua Water Eau Wasser 40 C Max Olio Oil Huile Oel 400 Bar 11 mm A Grasso Gre...

Страница 23: ...ISH SEAL WASHER BRASS WASHER SEAL SEAL WASHER SWIVEL SWIVEL SWIVEL SWIVEL SWIVEL WASHER SEAL SEAL FRANCAIS JOINT RONDELLE RONDELLELAITON JOINT JOINT RONDELLE RACCORD RACCORD RACCORD RACCORD RACCORD RO...

Страница 24: ...methods UNI EN 294 Safety of the machine Safety distances to prevent danger zones being reached by the upper limbs We declare that the complete technical booklet for the hose reels in question is ava...

Отзывы: