background image

9

Insérer les rondelles et les écrous en dotation (Fig. 6.2-A),

en les vissant avec un outil approprié.

Joindre le tuyau de sortie de l’air avec la tuyère du groupe

moteur par le biais d’un collier. Insérer la structure supérieure

(Fig. 6.3) au-dessus de celle inférieure tout en réglant sa

position par rapport à la hauteur voulue et surtout par

rapport à la hauteur minimum de la table de travail. Fixer

les  deux  structures  avec  les  vis  (Fig.  6.3-B).

Insérer les deux tubes télescopiques (Fig. 6.4 et Fig. 6.5)

par le haut des structures en les faisant descendre jusqu’au

siège de la hotte.

Soulever la hotte avec la structure et les tubes déjà insérés

jusqu’à ce que les quatre ressorts (Fig. 6.6-E) ne s’accrochent

aux boutonnières (Fig. 6.3-C).

Une fois les deux parties accrochées, fixer les deux éléments

(Fig. 5.1 et Fig. 5.2) par les vis de sûreté (Fig. 5.2-A), ensuite

joindre le tuyau de la hotte  au trou de sortie de l’air. Effectuer

les connexions électriques. (Seulement pour la version

munie d’afficheur). Soulever le tuyau inférieur jusqu’à

découvrir le câble plat qui sors du groupe d’aspiration et

le connecter au câble plat de l’afficheur. Abaisser de nouveau

le tuyau inférieur veillant à ce qu’il entre de façon correcte

dans le logement de la hotte aspirante. Soulever le tuyau

supérieur (Fig. 6.5) jusqu’au plafond et insérer les deux

vis-tarauds (Fig. 6.5-D).

* Version filtrante

Positionner la plaque supérieure (Fig. 4.1) sur le plafond,

faire 4 trous de 8 mm en correspondance des boutonnières.

Insérer les goujons en plastique dans les trous (Fig. 4.1-

A) et fixer le déflecteur (Fig. 4.2) à la bride supérieure (Fig.

4.3) avec les quatre vis-tarauds en dotation (Fig. 4.3-A).

Fixer la plaque avec le déflecteur monté sur le plafond avec

les vis (Fig. 4.1-B). Ensuite, fixer la structure inférieure (Fig.

6.2) sur la hotte en faisant coïncider ses trous avec les vis

métriques soudées sur le support du ventilateur (Fig. 6.1).

Insérer les rondelles et les écrous en dotation (Fig. 6.2-A),

en les vissant avec un outillage approprié.

Joindre le tuyau de sortie de l’air avec la tuyère du groupe

 moteur par le biais d’un collier. Insérer la structure

supérieure (Fig. 6.3) au-dessus de celle inférieure tout en

réglant sa position par rapport à la hauteur voulue et surtout

par rapport à la hauteur minimum de la table de travail.

Fixer les deux structures avec les vis (Fig. 6.3-B). Insérer

les deux tubes télescopiques (Fig. 6.4 et Fig. 6.5) par le

haut des structures en les faisant descendre jusqu’au siège

de la hotte. Soulever la hotte avec la structure et les tubes

déjà insérés jusqu’à ce que les quatre ressorts (Fig. 6.6-

E)  ne  s’accrochent  aux  boutonnières  (Fig.  6.3-C).

Une fois les deux parties accrochées, fixer les deux éléments

 (Fig. 5.1 et Fig. 5.2) par les vis de sûreté (Fig. 5.2-A),

ensuite joindre le tuyau de la hotte  au trou inférieur du

déflecteur. Effectuer les connexions électriques. (Seulement

pour la version munie d’afficheur). Soulever le tuyau inférieur

jusqu’à découvrir le câble plat qui sors du groupe d’aspiration

et le connecter au câble plat de l’afficheur. Abaisser de

nouveau le tuyau inférieur veillant à ce qu’il entre de façon

correcte dans le logement de la hotte aspirante. Soulever

le tuyau supérieur (Fig. 6.5) jusqu’au plafond et insérer les

deux vis-tarauds (Fig. 6.5-D).

Attention!

 Avant de connecter le tuyau d'evacuation flexible

au moteur, s'assurer que la soupape avec volet, qui  se

trouve sur la sotie de l'air du moteur, puisse tourner.

FONCTIONNEMENT

Mod. 5CFB-36 IX version de luxe (Fig. 7)

A: Interrupteur  on/off éclairage

B: Interrupteur  on (1 ère vitesse)/off moteur

C: Interrupteur  2 ème vitesse

D: Interrupteur  3 ème vitesse

E: Interrupteur  4 ème vitesse

F: Temporisateur de 10 minutes

ENTRETIEN

*  Un  entretien  soigné  est  une  garantie  de  bon

fonctionnement et de bon rendement de votre appareil

dans le temps.

* Faites très attention surtout à la 

grille anti-graisse.

Pour retirer la grille anti-graisse, poussez la poignée

vers l'arrière de la hotte et faites tourner la grille vers

le bas, en la retirant de sa place (Fig. 8). Pour insérer

la grille exécutez l'opération contraire.

Après 30 heures de fonctionnement de la hotte le tableau

à poussoirs signalera la saturation du filtre en énticelant

tous les poussoirs.

Le signal pourra être arrêté en pressant l'interrupteur

temporizzateur      . Pour nettoyer la grille lavez-la à la

main  ou  dans  le  lave-vaiselle.  Nettoyez  la  grille

périodiquement selon l‘usage, au moins tous les deux

mois.

* Dans la version recyclage, il faut remplacer 

le filtre

à charbon actif

 (Fig. 8Z) périodiquement. Pour enlever

le filtre à charbon, il faut avant-tout retirer la grille anti-

grasse (Fig. 8B), et ensuite tirer la clavette en plastique

du panneau et le décrocher de sa place. Pour insérer le

panneau en fibre de charbon actif, exécutez l'operation

contraire.

Remplacer le panneau en fibre de charbon suivant

l'utilisation,  tous  les  six  mois  en  moyenne.

*

Pour nettoyer l'appareil,

 nous conseillons d'utiliser

de l'eau tiède et du détersif neutre: évitez les produits

abrasifs. Pour nettoyer les appareils en acier, nous

conseillons d'employer des produits spécifiques et de

suivre leurs modes d'emploi.

* Pour remplacer les 

lampes halogènes

 enlever la

bague de serrage du verre (Fig. 9A), et  enlever le verre

mat (Fig. 9B) en faisant levier par un tournevis. Pendant

l'opération de décrochement il faut soutenir le verre

mat. Démonter la lampe (Fig. 9C), en faisant attention

à ne pas la toucher nu-mains. Remplacer avec des

lampes du même type. Après le remplacement de la

lampe insérer de nouveau la bague de serrage du verre

en l'encastrant.

Содержание SCFB-36 IX

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ...pour l environnement et la sant humaine qui sinon seraient le r sultat d un traitement inappropri des d chets de ce produit Pour obtenir plus de d tails sur le recyclage de ce produit veuillez prendr...

Страница 4: ...Warnings Uses Installation Working Maintenance CONTENTS 4 GB...

Страница 5: ...to flames should be avoided in close proximity of the appliance WARNINGS USES The appliance is already arranged both for filtering and for suction performances In its filtering version Fig 1 the air a...

Страница 6: ...e strap coming out of the sucking unit is uncovered and connect it to the display cable strap Put down the lower pipe while paying attention it is being properly introduced into the hood Lift the uppe...

Страница 7: ...7 INDEX Attention Version de l appareil Installation Fonctionnement Entretien F...

Страница 8: ...nstallation fixe Si l appareille fix est pourvu du c ble de l alimentation et une fiche l appareille doit tre plac de mani re que la fiche soit facilement accessible ATTENTION Evitez d utiliser des ma...

Страница 9: ...ch es fixer les deux l ments Fig 5 1 et Fig 5 2 par les vis de s ret Fig 5 2 A ensuite joindre le tuyau de la hotte au trou inf rieur du d flecteur Effectuer les connexions lectriques Seulement pourla...

Страница 10: ...Advertencias Versiones Instalacion Funcionamiento Mantenimiento NDICE 10 E...

Страница 11: ...otro dispositivo que asegure la desconexi n omnpolar de la red con una dis Evitar el uso de materiales que causen llamarada cerca de la campana En el caso de fritos prestar atenci n especial al peligr...

Страница 12: ...na vez enganchadas las dos partes fijar a trav s de los tornillos de seguridad fig 5 2 A Los dos componentes fig 5 1yfig 5 2 conectandosucesivamenteeltubodelacampana al orificio inferior del deflector...

Страница 13: ...13 1 2 3 4 Fig 4 3 Fig 4 2 Fig 4 1...

Страница 14: ...14 5 Fig 5 2 Fig 5 1 7 8 9 Fig 6 6 Fig 6 5 Fig 6 4 Fig 6 3 Fig 6 2 Fig 6 1 6...

Страница 15: ...F YOU NEED SERVICE Please contact Customer Care at Fagor America at 1 877 743 2467 or email Fagor America at fagor adcoservice com WARRANTY REGISTRATION CARD Stainless Steel Hoods Register your warran...

Страница 16: ...FAGOR AMERICA APPLIANCES DIVISION P O BOX 94 LYNDHURST NJ 07071 PLACE STAMP HERE...

Страница 17: ...17 17...

Страница 18: ...18...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...Mg 90130104021 04 08...

Страница 21: ...fagoramerica com www fagoramerica com The manufacturer reserves the right to modify the items described in this manual Le producteur se r serve le droit de modifier les articles d crits dans cette gu...

Отзывы: