Fagor DH-315 D Скачать руководство пользователя страница 15

21

FR

Avant d’utiliser cet appareil pour la
première fois, lisez attentivement ce
Manuel d’Instructions et gardez-le pour de
postérieures consultations, pour obtenir les
meilleurs résultats et assurer sa totale
sécurité d’utilisation,

• Après avoir retiré l’emballage, vérifiez que

l’appareil est bien en parfait état. En cas de
doute, adressez-vous au Service
d’Assistance Technique le plus proche. 

• Veiller à ne pas laisser à la portée des

enfants les éléments d’emballage (sacs en
plastique, mousse de polystyrène, etc.) qui

accompagnent le produit, afin d’éviter tout
risque d’accident. 

• Avant la première utilisation, vérifier que la

tension du secteur correspond bien à celle
mentionnée sur la plaque signalétique de
l’appareil.

• La sécurité électrique de l’appareil est

uniquement garantie si ce dernier est
raccordé à une installation de terre
efficace, conformément aux normes de
sécurité électrique en vigueur. Le fabricant
ne sera pas responsable en cas de
dommages causés par l’absence de prise
de terre de l’installation. En cas de doute,
adressez-vous à du personnel dûment
qualifié. 

• En cas d’incompatibilité entre la prise de

secteur et la fiche de l’appareil, s’adresser
à du personnel dûment qualifié pour
remplacer la fiche. Toute installation
électrique fixe doit être réalisée par un
installateur agréé et conformément aux
normatives nationales d’installation
électrique. 

• L’utilisation d’adaptateurs et/ou de

rallonges est vivement déconseillée. Si,
néanmoins, ces éléments s’avèrent
indispensables, veiller à utiliser uniquement
des adaptateurs simples ou multiples et
des rallonges conformes aux normes de
sécurité en vigueur, en veillant à ne jamais
dépasser la limite de puissance
mentionnée sur l’adaptateur et/ou la
rallonge. 

• Cet appareil est exclusivement destiné à

usage domestique. Tout autre usage sera,
par conséquent considéré inadéquat et
dangereux.

• En cas de panne ou de mauvais

fonctionnement de l’appareil, l’éteindre, le
débrancher et ne pas essayer de
l’arranger. S’il s’avère nécessaire de le
réparer, s’adresser uniquement à un
Service d’Assistance Technique agréé par
le fabricant et réclamer des pièces de
rechange d’origine, afin d’assurer la
sécurité d’utilisation de l’appareil. 

• L’usager ne doit pas procéder au

remplacement du cordon. S’il s’avère
nécessaire de le remplacer, adressez-vous
exclusivement à un Service d’Assistance
Technique autorisé par le fabriquant.

3. CONSEILS DE SÉCURITÉ

1. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

Tension / Fréquence

220V-240V~50Hz

Puissance

380W

Valable pour pièces de jusqu’à 

110m

2

Capacité du réservoir

5,6 L

Températures de travail

5ºC ÷32ºC

1.

Carcasse postérieure

2.  Bandeau de commandes
3.  Filtre d’air
4.  Entrée d’air
5.  Visuel du niveau d’eau
6.

Réservoir d’eau

7.  Sortie d’air supérieure
8.  Sortie d’air postérieure
9.  Raccord pour évacuation
10. Roulettes

Suppression d’interférences: Cet appareil
a été déparasité, conformément aux
Directives de suppression des
interférences. 

Compatibilité électromagnétique: Cet
appareil est conforme aux Directives CEM
(Compatibilité Électromagnétique). 

2. IDENTIFICATION DE L’APPAREIL

interior    26/10/04  10:03  Página 20

Содержание DH-315 D

Страница 1: ...abricant se r serve le droit de modifier les mod les d crit dans le pr sente notice Der Hersteller beh lt sich das Recht vor die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu ver ndern Il fabbri...

Страница 2: ...debe utilizarse solo para uso domestico Cualquier otro uso se considera inadecuado y peligroso En caso de aver a y o mal funcionamiento del aparato apagarlo y no tratar de arreglarlo En caso de neces...

Страница 3: ...ue funcionando El compresor se pondr nuevamente en marcha una vez terminada la descongelaci n estropeado o haya que sustituirlo dirigirse exclusivamente a un Servicio de Asistencia T cnico autorizado...

Страница 4: ...s silencioso 8 Caudal de aire multidireccional La salida del aire puede dirigirse hacia arriba o hacia la parte posterior p lselo para conectar o desconectar el aparato Bot n de MODO p lselo para sele...

Страница 5: ...y purifica el aire del interior de la habitaci n sin cambiar la humedad 3 Ajuste del caudal de aire Pulse el bot n para seleccionar la velocidad del ventilador velocidad de ventilaci n alta a la cual...

Страница 6: ...nutos antes de quitar el dep sito de su alojamiento para evitar que el agua de condensaci n residual gotee al interior del aparato Una vez colocado el dep sito correctamente en su alojamiento el apara...

Страница 7: ...vicio de asistencia t cnico en los casos que le exponemos a continuaci n tendr que hacerse cargo de los gastos que se produzcan incluso durante el per odo de vigencia de la garant a No funciona Est fl...

Страница 8: ...prefijado despu s de un per odo largo de funcionamiento Se abre la puerta o la ventana con demasiada frecuencia Hay alg n aparato que genere humedad Es la habitaci n demasiado grande Hace demasiado r...

Страница 9: ...ed Technical Service Centre and insist on the use of original spare parts A failure to respect this advice may jeopardise the safety of the appliance The user should not try and replace the power cord...

Страница 10: ...e room where you are going to use the appliance 4 WARNINGS FOR CORRECT OPERATION Clean the filter once a week Do not expose the filter to direct sunlight Before moving the appliance from one place to...

Страница 11: ...he water tank is full or is not properly in place However this will not affect the VENTILATION functions Display screen Instructions 1 When you press the button the symbols and will appear alternately...

Страница 12: ...more quietly 4 Display unit This unit is fitted with a display At first the ambient relative humidity appears on the screen If you want to find out the temperature in the room press the button and th...

Страница 13: ...r filter and put it back into its housing 4 Keep the appliance in its operating position do not lay it down Protect it from dust with a sheet of plastic housing to prevent any residual condensation wa...

Страница 14: ...Makes too much noise during operation Is the floor uneven or too soft Has the appliance been put properly in place The compressor stops working in dry mode and the on light is flashing Is the fan moto...

Страница 15: ...e Si n anmoins ces l ments s av rent indispensables veiller utiliser uniquement des adaptateurs simples ou multiples et des rallonges conformes aux normes de s curit en vigueur en veillant ne jamais...

Страница 16: ...shumidificateur sur une surface dure plane et uniforme Viellez 4 CONSEILS POUR UN FONCTIONNEMENT CORRECT ce que la surface d appui de l appareil pr sente une inclinaison inf rieure 5 En cas d inclinai...

Страница 17: ...orient e soit vers le haut soit vers l arri re de l appareil BANDEAU DE COMMANDES Fig 2 Touches Touche MARCHE ARR T L enfoncer pour brancher ou d brancher l appareil Touche MODE L enfoncer pour s lec...

Страница 18: ...affichera le symbole qui indique le fonctionnement en continu Dans ce cas le compresseur continuera fonctionner sans que cela affecte nullement le taux d humidit jusqu ce que le r servoir d eau soit p...

Страница 19: ...r servoir 4 Remettre en place le r servoir d eau Deux sont les possibilit s d vacuation de l eau de condensation A R servoir d eau amovible L eau de condensation est recueillie directement dans le r...

Страница 20: ...plastique 10 GUIDE POUR LA SOLUTION DE PROBL MES 5 Raccorder un tube flexible au diam tre int rieur d 1 pouce la porte d vacuation arri re Remarque Veiller bien remettre correctement en place le r ser...

Страница 21: ...etterie Renseignez vous aupr s des autorit s locales L appareil fait trop de bruit Le sol n est il pas irr gulier ou trop mou L appareil est il correctement positionn Le compresseur cesse de fonctionn...

Страница 22: ...chen Achten sie darauf dass die auf diesen Zusatzteilen angegebene h chstzul ssige Stromspannung nicht berschritten wird Dieses Ger t ist f r den Gebrauch im Haushalt bestimmt Jegliche andere Art der...

Страница 23: ...esetzt ist Benutzen sie das Ger t nicht mit feuchten H nden Ver nderungen oder Eingriffe in die Funktionscharakteristiken des Ger ts k nnen diverse Risiken in sich bergen Ziehen sie den Netzstecker au...

Страница 24: ...iodisch in Gang setzt 6 Flexibler Schlauch zum Ableiten nach Au en Das Kondenswasser kann auch ber einen Abfluss abgeleitet werden Benutzen sie daf r den flexiblen Schlauch der auf der R ckseite des G...

Страница 25: ...vor eingestellten Art und Weise zu laufen Es erscheint das Symbol auf dem LCD Bildschirm die Luftfeuchtigkeit ist mit 60 voreingestellt Wenn sie die Einstellung ndern wollen sollten sie den nun folgen...

Страница 26: ...gelangen k nnen Die Ableitung des Kondenswassers kann in zwei Formen geschehen A Herausnehmbarer Wasserbeh lter Das Kondenswasser wird direkt im Wasserbeh lter gesammelt Wenn der voll ist schaltet sic...

Страница 27: ...g Bespr hen sie das Ger t nicht mit Insektiziden oder hnlichem Reinigung des Filters Den Filter sollten sie einmal die Woche reinigen Um ihn heraus zu nehmen ziehen sie ihn nach oben heraus Mit dem St...

Страница 28: ...ffnen sie Fenster oder T ren zu h ufig Ist ein Ger t im Raum dass Luftfeuchtigkeit erzeugt Ist der Raum zu gro Das Ger t macht w hrend seinem Betrieb zu viel L rm Ist der Untergrund unregelm ig oder...

Отзывы: