background image

16

When using electrical appliances, a series
of basic rules of safety must be followed. 

PARTICULARLY:
• Warning: 
This appliance must not be used

close to bathtubs, showers or sinks. 

• Do not install the appliance close to heat

sources, or in places in which the air may
contain gases, oil or sulphur, or areas
exposed to sunlight.

• Do not handle the appliance with wet

hands.

• The alteration or modification of the

functional characteristics of the appliance
may lead to possible danger. 

• Unplug the appliance when not in use and

before carrying out any maintenance or
cleaning work.

• When unplugging the appliance, never pull

on the power cord. 

• Never poke objects through the air outlet,

as this could be dangerous with the fan
operating at high speed. It is best to turn
the air outlet so that air is directed to the
room as whole.

Warning: This appliance must always be
kept in the vertical position. When moving the
appliance, always keep it in the vertical
position. Before moving it, empty the tank.
After movng it, wait at least one hour before
switching it on. 

• Place the dehumidifier on a flat, hard, even

surface. This appliance requires a support
surface with a slope of less than 5º;
otherwise noise and vibration may
increase considerably and the water tank
may cause splashes. 

• Whenever you start up the appliance,

remove the air grille. When you switch off
the appliance, replace the grille to prevent
objects from getting inside.

• To guarantee correct operation, keep at

least 50 cm of free space around the
appliance. Do not obstruct the air inlet or
outlet.

• Close the doors and windows in the room

where you are going to use the appliance. 

4. WARNINGS FOR CORRECT

OPERATION

• Clean the filter once a week. Do not

expose the filter to direct sunlight.

• Before moving the appliance from one

place to another, empty the water tank. 

• Do not place any objects in the tank, and

do not fill it with any liquid.

• This appliance must always remain in the

vertical position. Never lay it down, not
even for storage or transportation.

• The temperature limits in the room where

the appliance is to be used are between
5ºC and 32ºC. The appliance will stop
dehumidifying if the temperature is outside
these limits. 

• The appliance has an automatic defrosting

system that will come into operation at
intervals, when the room temperature is
between 5ºC-12ºC. When this system is
operating, the compressor stops
dehumidifying. The fan continues to
operate during this operation. The
compressor will start operating again once
defrosting has been completed. 

5. FUNCTION INSTRUCTIONS 

1. Operating modes

DEHUMIDIFIER OR VENTILATION 

2. Three-minute protection device

If the appliance stops operating due to a
lack of current, etc. the compressor will
start up again after three minutes as a
protective measure. Wait three minutes
before switching it on again.

3. Water-tank-full indicator

If the water tank is full, the red light will
come on and the alarm will sound.

4. Air filter 

To remove the air filter, pull up on the
handle.

5. Automatic defrosting

If room temperature is less than 12ºC ice
may build up in the evaporator. The
appliance will defrost automatically after a
certain period of time in operation.

6. Flexible drain hose

Condensation water can be drained out,
using the flexible hose that can be
connected to the rear of the appliance.

7. FAN

The fan has two speeds. 

interior    26/10/04  10:03  Página 15

Содержание DH-315 D

Страница 1: ...abricant se r serve le droit de modifier les mod les d crit dans le pr sente notice Der Hersteller beh lt sich das Recht vor die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu ver ndern Il fabbri...

Страница 2: ...debe utilizarse solo para uso domestico Cualquier otro uso se considera inadecuado y peligroso En caso de aver a y o mal funcionamiento del aparato apagarlo y no tratar de arreglarlo En caso de neces...

Страница 3: ...ue funcionando El compresor se pondr nuevamente en marcha una vez terminada la descongelaci n estropeado o haya que sustituirlo dirigirse exclusivamente a un Servicio de Asistencia T cnico autorizado...

Страница 4: ...s silencioso 8 Caudal de aire multidireccional La salida del aire puede dirigirse hacia arriba o hacia la parte posterior p lselo para conectar o desconectar el aparato Bot n de MODO p lselo para sele...

Страница 5: ...y purifica el aire del interior de la habitaci n sin cambiar la humedad 3 Ajuste del caudal de aire Pulse el bot n para seleccionar la velocidad del ventilador velocidad de ventilaci n alta a la cual...

Страница 6: ...nutos antes de quitar el dep sito de su alojamiento para evitar que el agua de condensaci n residual gotee al interior del aparato Una vez colocado el dep sito correctamente en su alojamiento el apara...

Страница 7: ...vicio de asistencia t cnico en los casos que le exponemos a continuaci n tendr que hacerse cargo de los gastos que se produzcan incluso durante el per odo de vigencia de la garant a No funciona Est fl...

Страница 8: ...prefijado despu s de un per odo largo de funcionamiento Se abre la puerta o la ventana con demasiada frecuencia Hay alg n aparato que genere humedad Es la habitaci n demasiado grande Hace demasiado r...

Страница 9: ...ed Technical Service Centre and insist on the use of original spare parts A failure to respect this advice may jeopardise the safety of the appliance The user should not try and replace the power cord...

Страница 10: ...e room where you are going to use the appliance 4 WARNINGS FOR CORRECT OPERATION Clean the filter once a week Do not expose the filter to direct sunlight Before moving the appliance from one place to...

Страница 11: ...he water tank is full or is not properly in place However this will not affect the VENTILATION functions Display screen Instructions 1 When you press the button the symbols and will appear alternately...

Страница 12: ...more quietly 4 Display unit This unit is fitted with a display At first the ambient relative humidity appears on the screen If you want to find out the temperature in the room press the button and th...

Страница 13: ...r filter and put it back into its housing 4 Keep the appliance in its operating position do not lay it down Protect it from dust with a sheet of plastic housing to prevent any residual condensation wa...

Страница 14: ...Makes too much noise during operation Is the floor uneven or too soft Has the appliance been put properly in place The compressor stops working in dry mode and the on light is flashing Is the fan moto...

Страница 15: ...e Si n anmoins ces l ments s av rent indispensables veiller utiliser uniquement des adaptateurs simples ou multiples et des rallonges conformes aux normes de s curit en vigueur en veillant ne jamais...

Страница 16: ...shumidificateur sur une surface dure plane et uniforme Viellez 4 CONSEILS POUR UN FONCTIONNEMENT CORRECT ce que la surface d appui de l appareil pr sente une inclinaison inf rieure 5 En cas d inclinai...

Страница 17: ...orient e soit vers le haut soit vers l arri re de l appareil BANDEAU DE COMMANDES Fig 2 Touches Touche MARCHE ARR T L enfoncer pour brancher ou d brancher l appareil Touche MODE L enfoncer pour s lec...

Страница 18: ...affichera le symbole qui indique le fonctionnement en continu Dans ce cas le compresseur continuera fonctionner sans que cela affecte nullement le taux d humidit jusqu ce que le r servoir d eau soit p...

Страница 19: ...r servoir 4 Remettre en place le r servoir d eau Deux sont les possibilit s d vacuation de l eau de condensation A R servoir d eau amovible L eau de condensation est recueillie directement dans le r...

Страница 20: ...plastique 10 GUIDE POUR LA SOLUTION DE PROBL MES 5 Raccorder un tube flexible au diam tre int rieur d 1 pouce la porte d vacuation arri re Remarque Veiller bien remettre correctement en place le r ser...

Страница 21: ...etterie Renseignez vous aupr s des autorit s locales L appareil fait trop de bruit Le sol n est il pas irr gulier ou trop mou L appareil est il correctement positionn Le compresseur cesse de fonctionn...

Страница 22: ...chen Achten sie darauf dass die auf diesen Zusatzteilen angegebene h chstzul ssige Stromspannung nicht berschritten wird Dieses Ger t ist f r den Gebrauch im Haushalt bestimmt Jegliche andere Art der...

Страница 23: ...esetzt ist Benutzen sie das Ger t nicht mit feuchten H nden Ver nderungen oder Eingriffe in die Funktionscharakteristiken des Ger ts k nnen diverse Risiken in sich bergen Ziehen sie den Netzstecker au...

Страница 24: ...iodisch in Gang setzt 6 Flexibler Schlauch zum Ableiten nach Au en Das Kondenswasser kann auch ber einen Abfluss abgeleitet werden Benutzen sie daf r den flexiblen Schlauch der auf der R ckseite des G...

Страница 25: ...vor eingestellten Art und Weise zu laufen Es erscheint das Symbol auf dem LCD Bildschirm die Luftfeuchtigkeit ist mit 60 voreingestellt Wenn sie die Einstellung ndern wollen sollten sie den nun folgen...

Страница 26: ...gelangen k nnen Die Ableitung des Kondenswassers kann in zwei Formen geschehen A Herausnehmbarer Wasserbeh lter Das Kondenswasser wird direkt im Wasserbeh lter gesammelt Wenn der voll ist schaltet sic...

Страница 27: ...g Bespr hen sie das Ger t nicht mit Insektiziden oder hnlichem Reinigung des Filters Den Filter sollten sie einmal die Woche reinigen Um ihn heraus zu nehmen ziehen sie ihn nach oben heraus Mit dem St...

Страница 28: ...ffnen sie Fenster oder T ren zu h ufig Ist ein Ger t im Raum dass Luftfeuchtigkeit erzeugt Ist der Raum zu gro Das Ger t macht w hrend seinem Betrieb zu viel L rm Ist der Untergrund unregelm ig oder...

Отзывы: