Fagor AF3-649 X Скачать руководство пользователя страница 18

18

Presentación de la campana Fig. 1.1

1. Interruptor de la luz
2. Interruptor de la velocidad del motor
3. Iluminación de la superficie de cocción
4. Filtro de grasas/Rejilla de soporte del filtro de

grasas

5. Soporte plafones
6. Cajón desmontable

Modelo con rejilla de soporte del filtro de
grasas

Para abrir las rejillas de soporte del filtro
de grasas - Fig. 2.1
a. 
Extraer completamente el cajón desmontable.
b. Desplazar los pestillos de desenganche de

las rejillas A, uno hacia el otro (dirección
“Open” como se indica en el plástico de dichos
pestillos).

c. Para quitar completamente las rejillas accionar

los resortes de fijación B que actúan como
perno de dichas rejillas (Fig. 3).

Modelo con filtros metálicos
autosustentadores

Para quitar los filtros de grasa - Fig. 2.2
a. 
Extraer completamente el cajón desmontable.
b. Presionar las manijas laterales C 

(Algunos

modelos están dotados de manillas Z - Fig. 2.3)

 hacia

el lado opuesto y extraer los filtros.

Para colocar nuevamente los filtros en su
lugar
a. 
Extraer completamente el cajón desmontable

y montar el filtro de grasas cubriendo el cajón.

b. Cerrar nuevemente el cajón y montar el filtro de

grasas restante.

Para abrir el soporte del plafón - Fig. 2
a. 
Extraer completamente el cajón desmontable.

b. En base al modelo que usted posea:

Plafón D con pestillos  de desenganche tipo A- Fig 2.2.
Mueva  los pestillos de desenganche del soporte uno
hacia el otro ( en la dirección “Open” como aparece
indicado en el plastico del pestillo.
Plafón F con pestillos de desenganche tipo G. Fig 1.2.
Mueva los pestillos como aparece indicado en las
flechas y quite completamente el plafón de su sitio (Fig
1.3).

Empleo

Funcionamiento con evacuación externa

El aire consumado se transporta hacia el exterior
a través de un tubo, que se  conecta mediante una
brida H, a la abertura de descarga K (Fig.5).
El diámetro del tubo de evacuación debe ser igual
al diámetro de la brida.

Funcionamiento con recirculación interna

— El aire se depura mediante filtros de carbón

activo y posteriormente se reintroduce en el
ambiente.

— Es necesario usar un filtro de carbón activo

cuando no se dispone de un tubo de
evacuación hacia el exterior, o cuando no es
posible su instalación.

— El aire filtrado se evacúa sobre la alacena por

medio de un tubo que atraviesa la misma y que
debe tener un diámetro igual al de la brida H
(Fig. 5).
En el orificio de salida se puede sujetar el
deflector  J mediante los dos tornillos
suministrados en dotación (Fig. 4).

Para montar y desmontar el filtro de carbón:
a. Solicitar al proveedor el filtro de carbón activo

especificando el modelo de la campana que se
posee.

¡Atención! Algunos filtros de carbón se
suministran envueltos en una película
transparente de plástico (para proteger su
propiedad filtrante); en este caso quitar la película
antes de instalar el filtro.
b. Extraer completamente el cajón desmontable.
c. Quitar los filtros de grasas o las rejillas.
d. Colocar el filtro de carbón activo:
1) versión con un motor: introducir el filtro en la

sede de manera que cubra la rejilla de plástico
y girarlo en el sentido de las manecillas del reloj
hasta bloquearlo (Fig. 6);

2) versión con dos motores: introducir el filtro en

su sede y sujetarlo mediante los ganchos L
(Fig. 7).

e. Volver a montar los filtros de las grasa o las

rejillas.

Para desmontar el filtro de carbón, efectuar, en
orden inverso, las operaciones descritas en los
punto 1) o 2) en función de la versión que se
dispone.

E

Содержание AF3-649 X

Страница 1: ...anweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d emploi Montage en gebruiksaanwijzing Istruzioni di montaggio e d uso Instrucciones de montaje y para el uso Instru es para...

Страница 2: ...C D 1 2 3 3 4 5 3 4 5 1 2 A G G F K 2 1 2 2 1 1 1 2 1 3 4 5 6 6 H B 3 CLOSED OPEN 2 3 A...

Страница 3: ...1 2 3 4 O P D M N Q R O P 6 7 8 9 10 11 1 11 2...

Страница 4: ...mittelsAktivkohlefiltergereinigtundinden Raum zur ckgef hrt Der Einsatz eines Aktivkohlefilters ist erforderlich wenn man ber keine Abluftleitung verf gt oder die Installation einer solchen unm glich...

Страница 5: ...einsetzen Abb 9 Die Abzugshaube ausrichten und die vier Schrauben in die L cher am Oberschrank einschrauben VerwendenSiehierzudie4mitgeliefertenSchrauben N Abb 9 Regulierung des Wrasenschirms Die Duns...

Страница 6: ...eschriebenen Vorg ngeinumgekehrterReihenfolgeausf hren Gl hlampenwechsel a Den Wrasenschirm vollst ndig herausziehen b Die Leuchtenhalterung oder den hinteren Fettfilterhalterungsrostentfernen c Die d...

Страница 7: ...5 ThedeflectorJcanbefixedtotheoutletholeusingthe two screws provided Fig 4 To fit or replace a carbon filter a Request a charcoal filter from the retailer specifying the model and type of hood Caution...

Страница 8: ...bottompart 3 Thin Synthetic Filter approximately 1 mm thick withoutsaturationindicator replaceeverytwomonths 4 Metal Filter unlimited life wash every month in warm soapy water or if possible in the di...

Страница 9: ...charbonactifs av ren cessaire quandonnedisposepasdeconduitd vacuationvers l ext rieur ouquandsoninstallationesttechniquement impossible L airfiltr est vacu au dessusdel l mentsuspendu parunconduitquit...

Страница 10: ...r glez les brides P et serrez les vis O Fig 10 Moded emploi Lahotteest quip ed unmoteur plusieursvitesses Pour un meilleur rendement utilisez la vitesse minimale dans les conditions normales et la vit...

Страница 11: ...illedesupport dufiltreanti graisse c Remplacer la lampe grill e en utilisant selon le type pr vu exclusivement des lampes ovales de 40 W max E14 ouunelampen onde14W ouunelampe PL 11 Watt Mod le avec 1...

Страница 12: ...tjeheenvoert en die een diameter heeft die gelijk is aan die van de flens H Afb 5 Op de uitgangsopening kan met behulp van de twee bijgeleverdeschroeveneenafbuigingsroosterJ worden gemonteerd Afb 4 Mo...

Страница 13: ...tenvoornogvijftienminutennadat uklaarbentmetkoken ofiniedergevaltotdatallegeuren verdwenen zijn Onderhoud Schakel de stroom uit voordat mun onderhoud pleegt Vetfilter Deze houdt de vetdeeltjes in de l...

Страница 14: ...die is bevochtigd met spiritus of met een neutraal vloeibaar schoonmaakmiddel Vermijd het gebruik van produkten die schuurmiddelen bevatten Voorhetreinigenvanonderdeleningesatineerd inox is het raadz...

Страница 15: ...carico verso l esterno o quando la sua installazione non possibile L ariafiltratavienescaricatasoprailpensilepermezzo di un tubo che attraversa il pensile stesso e che deve avereundiametroidenticoaque...

Страница 16: ...cottura comunque fintantoch ogni odore sar scomparso Manutenzione Attenzione Disinserire l apparecchio dalla rete elettrica prima di effettuare qualsiasi operazione di manutenzione Filtrograssi Ha la...

Страница 17: ...PL d Richiudere il supporto plafoniera o la griglia supporto filtro grassi posteriore e Qualora si volesse chiamare l Assistenza Tecnica perch nonfunzional illuminazione controllareprima che le lampa...

Страница 18: ...amenteelplaf ndesusitio Fig 1 3 Empleo Funcionamientoconevacuaci nexterna Elaireconsumadosetransportahaciaelexterior atrav sdeuntubo quese conectamedianteuna brida H a la abertura de descarga K Fig 5...

Страница 19: ...taladrado en el lado interior derecho del mueble colgante con la flecha dirigida hacia el borde posterior del mueble Fig 8 Efectuar los orificios respetando las se ales de la plantilla Fig 8 Repetir...

Страница 20: ...rirelsoportedel plaf n o la rejilla de soporte del filtro de grasas c efectuar en orden inverso las operaciones descritas en el punto 1 o 2 del p rrafo Funcionamiento con recirculaci n interna en func...

Страница 21: ...ente Ousodeumfiltroacarv oactivo necess rioquando n o existe um tubo de evacua o para o exterior ou quando a instala o deste n o for poss vel O ar filtrado descarregado sobre o p nsil mediante umtuboq...

Страница 22: ...caso de altas concentra es de cheiros e vapores Recomendamos ligar o aparelho um pouco antes de come ar a cozedura dos alimentos e deix lo aceso por uns quinze minutos ap s a cozedura at que todos os...

Страница 23: ...portedofiltro para gorduras posterior e Se desejar chamar a Assist ncia T cnica porque a ilumina o n o funciona controlar antes que as l mpadas estejam bem atarraxadas Limpeza Para a limpeza externa d...

Страница 24: ...24 1 1 1 2 3 4 5 6 2 1 Open 3 2 2 Z 2 3 2 D 2 2 Open F G 1 2 1 3 5 5 J 2 4 RU...

Страница 25: ...25 1 6 2 L 7 1 2 65 75 M 8 8 16 4 9 4 4 N 9 RU...

Страница 26: ...26 10 1 10 15 5 6 2 1 3 1 4 RU 65 C Q 11 R 11 2 4 1 2...

Страница 27: ...40 14 14 PL 11 PL PL 9 PL...

Страница 28: ...LI1VIA...

Отзывы: