Fagor AF3-649 X Скачать руководство пользователя страница 15

15

Presentazione della cappa - Fig. 1.1

1. Interruttore luce
2. Interruttore velocità motore
3. Illuminazione del piano di lavoro
4. Filtro grassi/griglia supporto filtro grassi
5. Supporto plafoniere
6. Cassetto estraibile

Modello con griglia supporto filtro grassi

Per aprire le griglie supporto filtro grassi - Fig. 2.1
a. Estrarre completamente il cassetto estraibile.
b. Spostare i chiavistelli di sgancio delle griglie A l’uno

verso l’altro (direzione “Open” come stampato sulla
plastica del chiavistello stesso).

c . Per togliere completamente le griglie agire

sulle molle di fissaggio B che fungono da perno
delle grilgie stesse (Fig. 3).

Modello con filtri metallici autoportanti

Per rimuovere i filtri grassi - Fig. 2.2
a. 
Estrarre completamente il cassetto estraibile.
b. Premere le maniglie laterali C (alcuni modelli sono

forniti di maniglie - Abb. 2.3) verso il lato opposto
ed estrarre i filtri.

Per rimettere i filtri al loro posto
a. Estrarre completamente il cassetto estraibile e montare

il filtro grassi a copertura del cassetto.

b. Richiudere il cassetto e montare il rimanente filtro

grassi.

Per aprire il supporto plafoniera - Fig. 2
a. 
Estrarre completamente il cassetto estraibile.
b. In base al modello in possesso:

Plafoniera  D con chiavistelli di sgancio tipo  A  -
Fig.2.2
Spostare i chiavistelli di sgancio del supporto l’uno
verso l’altro (direzione “Open” come stampato sulla
plastica del chiavistello stesso).
Plafoniera F con chiavistelli di sgancio tipo G - Fig.
1.2
Spostare i chiavistelli come indicato dalle frecce e
togliere completamente la plafoniera dalla sua sede
(Fig. 1.3).

Uso

Funzionamento ad evacuazione esterna

L’aria consumata viene convogliata verso l’esterno
attraverso un tubo di scarico, da collegare, tramite una
flangia H (aggancio a baionetta), all’apertura di scarico K
(Fig. 5).
Il diametro del tubo di scarico deve essere identico al
diametro della flangia.

Funzionamento a riciclo interno

— L’aria viene depurata tramite  filtri al carbone attivo e

quindi reimmessa nell’ambiente.

— L’uso di un filtro a carbone attivo è necessario quando

non si dispone di un tubo di scarico verso l’esterno,
o quando la sua installazione non è possibile.

— L'aria filtrata viene scaricata sopra il pensile per mezzo

di un tubo che attraversa il pensile stesso e che deve
avere un diametro identico a quello della flangia H (Fig.
5). Sul foro di uscita può essere fissato il deflettore J
per mezzo delle 2 viti fornite a corredo (Fig. 4).

Per montare e smontare il filtro carbone:
a. Richiedere al fornitore il filtro a carbone attivo

specificando il modello della cappa in possesso.

Attenzione! Alcuni filtri al carbone vengono forniti avvolti
da una pellicola trasparente in plastica (per proteggere la
loro proprietà filtrante); in questo caso togliere la pellicola
prima di installare il filtro.
b. Estrarre completamente il cassetto estraibile.
c. Togliere i filtri grassi o le griglie.
d. Posizionare il filtro a carbone attivo:

1) versione con un motore: inserire il filtro nella sede

a copertura della griglia di plastica e ruotarlo in
senso orario fino a bloccarlo (Fig. 6);

2) versione con due motori: per montare il filtro

inserirlo nella sede e fissarlo per mezzo degli
agganci L (Fig. 7).

e. Rimontare i filtri grassi o le griglie.
Per smontare il filtro carbone, eseguire all’inverso
l’operazione descritta al punto 1) o 2), a seconda della
versione in vostro possesso.

Installazione

L’apparecchio messo in opera dovrà distare dal piano
di lavoro non meno di cm. 43 nel caso di fornelli
elettrici e cm. 65 nel caso di fornelli a gas o misti.

Avvertenze

Mai utilizzare la cappa senza griglia correttamente montata!
L'aria aspirata non deve essere convogliata in un condotto
usato per lo scarico dei fumi di apparecchi alimentati con
energia diversa da quella elettrica. Deve essere sempre
prevista un'adeguata areazione del locale quando una
cappa e apparecchi alimentati con energia diversa da
quella elettrica vengono usati contemporaneamente. E’
severamente vietato fare cibi alla fiamma sotto la cappa.
L’impiego di fiamma libera è dannoso ai filtri e può dar luogo
ad incendi, pertanto deve essere evitato in ogni caso. La
frittura deve essere fatta sotto controllo onde evitare che
l’olio surriscaldato prenda fuoco. Per le misure tecniche
e di sicurezza da adottare per lo scarico dei fumi attenersi
strettamente a quanto previsto dai regolamenti delle
autorità locali competenti. Si declina ogni responsabilità

I

Содержание AF3-649 X

Страница 1: ...anweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d emploi Montage en gebruiksaanwijzing Istruzioni di montaggio e d uso Instrucciones de montaje y para el uso Instru es para...

Страница 2: ...C D 1 2 3 3 4 5 3 4 5 1 2 A G G F K 2 1 2 2 1 1 1 2 1 3 4 5 6 6 H B 3 CLOSED OPEN 2 3 A...

Страница 3: ...1 2 3 4 O P D M N Q R O P 6 7 8 9 10 11 1 11 2...

Страница 4: ...mittelsAktivkohlefiltergereinigtundinden Raum zur ckgef hrt Der Einsatz eines Aktivkohlefilters ist erforderlich wenn man ber keine Abluftleitung verf gt oder die Installation einer solchen unm glich...

Страница 5: ...einsetzen Abb 9 Die Abzugshaube ausrichten und die vier Schrauben in die L cher am Oberschrank einschrauben VerwendenSiehierzudie4mitgeliefertenSchrauben N Abb 9 Regulierung des Wrasenschirms Die Duns...

Страница 6: ...eschriebenen Vorg ngeinumgekehrterReihenfolgeausf hren Gl hlampenwechsel a Den Wrasenschirm vollst ndig herausziehen b Die Leuchtenhalterung oder den hinteren Fettfilterhalterungsrostentfernen c Die d...

Страница 7: ...5 ThedeflectorJcanbefixedtotheoutletholeusingthe two screws provided Fig 4 To fit or replace a carbon filter a Request a charcoal filter from the retailer specifying the model and type of hood Caution...

Страница 8: ...bottompart 3 Thin Synthetic Filter approximately 1 mm thick withoutsaturationindicator replaceeverytwomonths 4 Metal Filter unlimited life wash every month in warm soapy water or if possible in the di...

Страница 9: ...charbonactifs av ren cessaire quandonnedisposepasdeconduitd vacuationvers l ext rieur ouquandsoninstallationesttechniquement impossible L airfiltr est vacu au dessusdel l mentsuspendu parunconduitquit...

Страница 10: ...r glez les brides P et serrez les vis O Fig 10 Moded emploi Lahotteest quip ed unmoteur plusieursvitesses Pour un meilleur rendement utilisez la vitesse minimale dans les conditions normales et la vit...

Страница 11: ...illedesupport dufiltreanti graisse c Remplacer la lampe grill e en utilisant selon le type pr vu exclusivement des lampes ovales de 40 W max E14 ouunelampen onde14W ouunelampe PL 11 Watt Mod le avec 1...

Страница 12: ...tjeheenvoert en die een diameter heeft die gelijk is aan die van de flens H Afb 5 Op de uitgangsopening kan met behulp van de twee bijgeleverdeschroeveneenafbuigingsroosterJ worden gemonteerd Afb 4 Mo...

Страница 13: ...tenvoornogvijftienminutennadat uklaarbentmetkoken ofiniedergevaltotdatallegeuren verdwenen zijn Onderhoud Schakel de stroom uit voordat mun onderhoud pleegt Vetfilter Deze houdt de vetdeeltjes in de l...

Страница 14: ...die is bevochtigd met spiritus of met een neutraal vloeibaar schoonmaakmiddel Vermijd het gebruik van produkten die schuurmiddelen bevatten Voorhetreinigenvanonderdeleningesatineerd inox is het raadz...

Страница 15: ...carico verso l esterno o quando la sua installazione non possibile L ariafiltratavienescaricatasoprailpensilepermezzo di un tubo che attraversa il pensile stesso e che deve avereundiametroidenticoaque...

Страница 16: ...cottura comunque fintantoch ogni odore sar scomparso Manutenzione Attenzione Disinserire l apparecchio dalla rete elettrica prima di effettuare qualsiasi operazione di manutenzione Filtrograssi Ha la...

Страница 17: ...PL d Richiudere il supporto plafoniera o la griglia supporto filtro grassi posteriore e Qualora si volesse chiamare l Assistenza Tecnica perch nonfunzional illuminazione controllareprima che le lampa...

Страница 18: ...amenteelplaf ndesusitio Fig 1 3 Empleo Funcionamientoconevacuaci nexterna Elaireconsumadosetransportahaciaelexterior atrav sdeuntubo quese conectamedianteuna brida H a la abertura de descarga K Fig 5...

Страница 19: ...taladrado en el lado interior derecho del mueble colgante con la flecha dirigida hacia el borde posterior del mueble Fig 8 Efectuar los orificios respetando las se ales de la plantilla Fig 8 Repetir...

Страница 20: ...rirelsoportedel plaf n o la rejilla de soporte del filtro de grasas c efectuar en orden inverso las operaciones descritas en el punto 1 o 2 del p rrafo Funcionamiento con recirculaci n interna en func...

Страница 21: ...ente Ousodeumfiltroacarv oactivo necess rioquando n o existe um tubo de evacua o para o exterior ou quando a instala o deste n o for poss vel O ar filtrado descarregado sobre o p nsil mediante umtuboq...

Страница 22: ...caso de altas concentra es de cheiros e vapores Recomendamos ligar o aparelho um pouco antes de come ar a cozedura dos alimentos e deix lo aceso por uns quinze minutos ap s a cozedura at que todos os...

Страница 23: ...portedofiltro para gorduras posterior e Se desejar chamar a Assist ncia T cnica porque a ilumina o n o funciona controlar antes que as l mpadas estejam bem atarraxadas Limpeza Para a limpeza externa d...

Страница 24: ...24 1 1 1 2 3 4 5 6 2 1 Open 3 2 2 Z 2 3 2 D 2 2 Open F G 1 2 1 3 5 5 J 2 4 RU...

Страница 25: ...25 1 6 2 L 7 1 2 65 75 M 8 8 16 4 9 4 4 N 9 RU...

Страница 26: ...26 10 1 10 15 5 6 2 1 3 1 4 RU 65 C Q 11 R 11 2 4 1 2...

Страница 27: ...40 14 14 PL 11 PL PL 9 PL...

Страница 28: ...LI1VIA...

Отзывы: