background image

Elpro 42

DATI TECNICI

Alimentazione scheda monofase 

  230 Vac ±10% 50 Hz

Alimentazione scheda trifase 

 

  -

Potenza max. motori   

 

  200 W

Uscita luce di cortesia 

 

  24 Vdc - 50 mA

Uscita fotocellule/selettore/radio ricevente   24 Vdc - 500 mA
Uscita spia di segnalazione 

 

  24 Vdc - 3 W

Uscita per controllo DSA 

 

  24 Vdc - 150 mA

Uscita lampeggiante   

 

  24 Vdc - 15 W

Tempo di lavoro 

 

 

  -

Tempo di pausa 

 

 

  1 - 120 s

Tempo ritardo anta in chiusura   

  -

Tempo apertura pedonale 

 

  -

Dimensioni contenitore 

 

  210x295x110 mm

Grado di protezione   

 

  IP 64

Temperatura di esercizio 

 

  -20 °C +55 °C

Alimentazione da batteria 

 

  12 V

IT

TECHNICAL SPECIFICATIONS

Single-phase PCB power supply  

  230 Vac ±10% 50 Hz

Three-phase PCB power supply   

  -

Max. power of motors 

 

  200 W

Courtesy light output  

 

  24 Vdc - 50 mA

Photocells/keyswitch/radio receiver output   24 Vdc - 500 mA
Pilot light output 

 

 

  24 Vdc - 3 W

DSA control output   

 

  24 Vdc - 150 mA

Flasher output 

 

 

  24 Vdc - 15 W

Motor run time 

 

 

  -

Dwell time 

 

 

  1 - 120 s

Closing gate delay time 

 

  -

Pedestrian opening time 

 

  -

Box dimensions 

 

 

  210x295x110 mm

Protection standards   

 

  IP 64

Working temperature 

 

  -20 °C +55 °C

Power supply by battery

  

 

 

12 V

GB

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Alimentation carte monophasée 

  230 Vac ±10% 50 Hz

Alimentation carte triphasée 

 

  -

Puissance max. moteurs 

 

  200 W

Sortie lumière de courtoisie 

 

  24 Vdc - 50 mA

Sortie photocellules/sélecteur/récepteur radio   24 Vdc - 500 mA
Sortie voyant de signalisation    

  24 Vdc - 3 W

Sortie pour contrôle DSA 

 

  24 Vdc - 150 mA

Sortie lampe clignotante 

 

  24 Vdc - 15 W

Temps de travail 

 

 

  -

Temps de pause 

 

 

  1 - 120 s

Temps de retard vantailà la fermeture 

  -

Temps d’ouverture piétons 

 

  -

Dimensions boîte 

 

 

  210x295x110 mm

Degré de protection   

 

  IP 64

Température de service 

 

  -20 °C +55 °C

Alimentation par batterie 

 

  12 V

FR

TECHNISCHE DATEN

Einphasige Karte Stromversorgung 

  230 Vac ±10% 50 Hz

Dreiphasige Karte Stromversorgung 

  -

Max. Leistung von Motoren 

 

  200 W

Courtesy Licht Ausgang 

 

  24 Vdc - 50 mA

Lichtschranken/Schlusselschalter/Empfänger Ausgang

   24 Vdc - 500 mA

Anzeighelicht Ausgang 

 

  24 Vdc - 3 W

DSA Steuerausgang   

 

  24 Vdc - 150 mA

Blinkleuchte Ausgang 

 

  24 Vdc - 15 W

Motorlaufzeit 

 

 

  -

Pausezeit   

 

 

  1 - 120 s

Torflügelverzögerung beim Schließen 

  -

Fußgänger Öffnungszeit 

 

  -

Kastenmaße 

 

 

  210x295x110 mm

Schutzgrad 

 

 

  IP 64

Betriebstemperatur   

 

  -20 °C +55 °C

Batterieversorgung   

 

  12 V

DE

210 mm

110

295

Via Mantova, 177/A - 37053 Cerea (VR) Italy 

Ph. +39 0442 330422 Fax +39 0442 331054

[email protected] - www.fadini.net

20230622

IT

Direttiva 

2012/19/UE

Smaltimento dei materiali
elettrici ed elettronici

VIETATO GETTARE NEI RIFIUTI

MATERIALI NOCIVI PER L'AMBIENTE

GB

Directive 

2012/19/UE

Disposal of electric and
electronic material

DO NOT DISPOSE OF AS NORMAL WASTE.

HARMFUL FOR THE ENVIRONMENT

Содержание DARDO 424 e FOX 724

Страница 1: ...PAS PAS SORTIES POUR N 2 MOTEURS MASTER SLAVE PROGRAMMATION AUTOMATIQUE AVEC OU SANS RETARDS VANTAIL RALENTISSEMENT FIXE A L OUVERTURE ET A LA FERMETURE FONCTION AMPEROMETRIQUE POUR INVERSION DE MARC...

Страница 2: ...uire una attenta analisi dei rischi utilizzando appositi strumenti di rilevazione di impatto e schiacciamento del bordo principale di apertura e chiusura secondo quanto indicato nella normativa EN 124...

Страница 3: ...Rosso spento Si illumina ad ogni comando pedonale E1 Rosso acceso Led encoder E2 Rosso acceso Led encoder Descrizione generale il programmatore elettronico ELPRO 42 stato realizzato per gestire l apr...

Страница 4: ...rmedio OFF inverte il movimento ad ogni impulso radio L2 verde Acceso nessun ostacolo presente si spegne al rilevamento dell ostacolo L4 rosso spento nessun contatto APRE si accende ad ogni impulso di...

Страница 5: ...della costa di sicurezza L16 verde acceso costa di sicurezza in chiusura si spegne ad ogni intervento della costa di sicurezza M1 comune In serie se coste meccaniche NC comune NC NC In serie se coste...

Страница 6: ...a velocit massima durante la corsa La nuova velocit verr eseguita al successivo comando apre chiude radio Alimentazione quadro 230 V 50 Hz Uscita alimentazione M1 Uscita alimentazione M2 M1 Dardo sull...

Страница 7: ...ase di chiusura la funzione inverte la marcia fino alla battuta di apertura N B Se per 5 volte consecutive rileva un ostacolo durante un ciclo completo di apre pausa chiude il cancello rimane aperto i...

Страница 8: ...ontatto di stop coste di sicurezza PROGRAMMAZIONE SENZA RITARDO DELLE ANTE quando le due ante del cancello si aprono contemporaneamente e per installazioni con un solo motoriduttore su cancelli ad una...

Страница 9: ...rogrammazione Premere e tenere premuto per 5 secondi il pulsante di programmazione fino a che il led LP non inizia a lampeggiare si entra cos in programmazione M2 M2 Dare un singolo impulso il led LP...

Страница 10: ...rce of the main opening and closing edge in compliance with EN 12445 Identify the appropriate solution necessary to eliminate and reduce such risks In case where the gate to automate is equipped with...

Страница 11: ...itches OFF whenever the safety edge is engaged L16 Green ON Safety edge close switches OFF whenever the safety edge is engaged L18 Red OFF Switches ON whenever a pedestrian command is given E1 Red ON...

Страница 12: ...given L5 red OFF no CLOSE contact it goes ON whenever a close pulse is given L6 green ON STOP contact closed it goes OFF whenever a stop pulse is given By any NO connection to these two terminals the...

Страница 13: ...y edge is activated L16 green ON safety edge in closing It goes OFF whenever the safety edge is activated M1 common In series if NC mechanical type common NC NC In series if NC mechanical type In para...

Страница 14: ...r supply 230 V 50 Hz Power supply output M1 Power supply output M2 M1 Dardo Fox on the 1st gate leaf to open and being also the pedestrian one if required M2 Dardo Fox on the gate leaf delayed on open...

Страница 15: ...o the gate stop in open position N W In case an obstacle is detected for 5 consecutive times during a complete cycle open dwell close the gate stays open waiting for a command Dwell trimmer dwell time...

Страница 16: ...for single gate applications where one motor only is involved Once all the electrical connections to the control unit have been properly made following the instructions included in the box with all o...

Страница 17: ...on for 5 seconds until the LP led starts flashing programming mode is thus accessed M2 M2 Pulse just once the LP led light is steady on Within 10 seconds from the previous pulse give a second pulse pr...

Страница 18: ...photocellules d tecteurs des masses m talliques listeaux sensibles etc Effectuer une analyse des risques en utilisant instruments de d tection de l impact et crasement du bord principale d ouverture e...

Страница 19: ...eau de s curit L16 Verte allum e Listeau de s curit la fermeture s teint chaque intervention du listeau de s curit L18 Rouge teinte S allume chaque commande pi tons E1 Rouge allum e LED encodeur E2 Ro...

Страница 20: ...t inverse toujours L7 rouge teinte aucun contact RADIO s allume chaque impulsion du contact radio ON pas pas avec arr t interm diaire OFF inverse le mouvement chaque impulsion radio L2 verte Allum e a...

Страница 21: ...mun NF NF commun L15 verte allum e listeau de s curit l ouverture elle s teint chaque intervention du listeau de s curit L16 verte allum e listeau de s curit la fermeture elle s teint chaque intervent...

Страница 22: ...ant la course La nouvelle vitesse sera r alis e la commande ouvre ferme radio qui suit Alimentation panneau 230 V 50 Hz Sortie alimentation M1 Sortie alimentation M2 M1 Dardo Fox sur le 1er vantail l...

Страница 23: ...ion inverse la marche jusqu la but e d ouverture N B Si pour 5 fois cons cutives le portail d tecte un obstacle pendant le cycle complet ouvre arr t ferme le portail reste ouvert dans l attente d une...

Страница 24: ...n possible accouplage de la serrure lectrique 1 2 3 6 ON j active le r glage de la vitesse en phase de ralentissement DIP SWITCH N 6 Trimmer vitesse 20 vitesse maximale 70 vitesse maximale 50 vitesse...

Страница 25: ...vous entrez en modalit programmation Donnez seulement une impulsion la LED LP reste allum e fixe Dans les 10 secondes partir de l impulsion pr c dente donnez une seconde impulsion vous entrez dans la...

Страница 26: ...der Gegenwart in der N he von Sicherheitseinrichtungen wie Lichtschranken Sicherheitsleisten etc F hren Sie eine sorgf ltige Risikoanalyse unter Verwendung geeigneter Instrumenten zur Erkennung von S...

Страница 27: ...lie ung es schaltet sich aus wenn die Schaltleiste engagiert ist L18 rot AUS Es schaltet sich bei jeder Geht r Impulsgabe ein E1 rot AN LED Encoder E2 rot AN LED Encoder Allgemeine Beschreibung Die el...

Страница 28: ...et sich bei jedem Funk Impuls ein ON Schritt f r Schritt mit Zwischenstopp OFF Umkehr bei jedem Funkimpuls L2gr n AN Kein Hindernis erkannt es geht aus falls ein Hindernis eintritt L4 rot AUS kein AUF...

Страница 29: ...sich aus wenn die Leiste engagiert ist M1 Common In Serie im Fall von NC mechanische Schaltleisten Common NC NC In Serie im Fall von NC mechanische Schaltleisten Parallel im Fall von Resistiven 8 2 k...

Страница 30: ...V 50 Hz M1 Stromversorgung Ausgang M2 Stromversorgung Ausgang M1 Dardo Fox auf dem ersten ffnenden Torfl gel und wobei auf der Fu g nger Torfl gel falls erforderlich M2 Dardo Fox auf dem Torfl gel ve...

Страница 31: ...on umgekehrt NB Wenn ein Hindernis f r 5 aufeinanderfolgende Male w hrend eines kompletten Zyklus Open Pause Close erkannt wird bleibt das Tor offen und wartet auf einen Befehl Pause Trimmer Die Pause...

Страница 32: ...schl sse an das Steuerger t ordnungsgem ausgef hrt wurden nach den im Lieferumfang enthaltenen Anleitungen mit allen Sicherheits und Befehlszubeh r je nach Bedarf k nnen Sie die Programmierung durchf...

Страница 33: ...egriffen M2 M2 Geben Sie einen Impuls nur einmal das LP LED Licht bleibt AN Innerhalb von 10 Sekunden nach dem vorherigen Impuls geben Sie einen zweiten Impuls Programmiermodus mit Torfl gelverz gerun...

Страница 34: ...Elpro 42 34...

Страница 35: ...Elpro 42 35...

Страница 36: ...max moteurs 200 W Sortie lumi re de courtoisie 24 Vdc 50 mA Sortiephotocellules s lecteur r cepteurradio 24 Vdc 500 mA Sortie voyant de signalisation 24 Vdc 3 W Sortie pour contr le DSA 24 Vdc 150 mA...

Отзывы: