background image

HU

FIGYELEM!

EZ A TÁJÉKOZTATÓ FONTOS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAT TARTALMAZ. HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL AZ ALÁBBI ÚTMUTATÓT. ŐRIZZE MEG 

GONDOSAN A BENNE LÉVŐ INFORMÁCIÓKAT. NE SEMMISÍTSE MEG! A MUNKÁLTATÓ KÖTELES KÖZÖLNI AZ ÚTMUTATÓBAN TALÁLHATÓ 

INFORMÁCIÓKAT A SZERSZÁMOT HASZNÁLÓ MUNKAVÁLLALÓKKAL. AZ ALÁBBI UTASÍTÁSOK BE NEM TARTÁSA SÉRÜLÉSEKHEZ VEZETHET.

A SZERSZÁM ÜZEMBE HELYEZÉSE

• 

• A csiszolótartozék felszerelt érdesítő csak gumik csiszolására alkalmas. MÁS CÉLRA VALÓ 

HASZNÁLAT ESETÉN A FACOM NEM VÁLLAL FELELŐSSÉGET.

Maradványkockázatok

A vonatkozó biztonsági előírás betartása és a védőfelszerelés használata ellenére bizonyos marad-
ványkockázatok elkerülése nem lehetséges. Ezek a következők:
- Halláskárosodás.
- A repülő részecskék által okozott személyi sérülések kockázata.
- A tartozékok használat közbeni felmelegedéséből származó égés kockázata.
- A tartós használatból eredő személyi sérülés kockázata.
- A veszélyes anyagokból származó porokkal kapcsolatos kockázat.
A SZERSZÁM ROBBANÁSVESZÉLYES KÖRNYEZETBEN VALÓ HASZNÁLATRA NEM ALKALMAS.
A gumiabroncs érdesítő professzionális csiszolási műveletekre lett tervezve.
NE használja nedves körülmények között, illetve gyúlékony folyadékok és gázok jelenlétében.
Ez a gumiabroncs érdesítő egy professzionális pneumatikus kéziszerszám.
NE engedje, hogy a gyerekek hozzányúljanak a szerszámhoz. Felügyelet biztosítása szükséges, amen-
nyiben tapasztalatlan kezelők használják a kéziszerszámot.
- Gyermekek és fogyatékkal élő személyek. A szerszámot gyermekek és fogyatékkal élő személyek csak 
felügyelet mellett használhatják.
- Tilos a termék használata olyan személyek által (beleértve a gyerekeket is), akiknek fizikai, érzékelési 
vagy szellemi képességeik korlátozottak, nem rendelkeznek a termék használatára vonatkozó gyakorlat-
tal, ismeretekkel vagy készségekkel. Kivételt képeznek azok a személyek, akik egy biztonságukért felelős 
személy által vannak felügyelve. A gyermekeket sosem szabad egyedül hagyni a termékkel.
A szerszámot és tartozékait kizárólag a jelen útmutató utasításainak megfelelően lehet használni. A szerszám ettől 
eltérő műveletekre történő használata következtében a személyekre és a környezetre nézve veszélyes helyzetek 
alakulhatnak ki.

 A szerszám üzemeltetése, ellenőrzése és karbantartása során minden esetben be kell tartani a kézben tartott/

kézi vezérlésű pneumatikus szerszámokra vonatkozó valamennyi (helyi, megyei, szövetségi, nemzeti) jogszabályt.

 Az alkatrészek biztonsága, optimális teljesítménye és maximális élettartama érdekében a szerszámot minden 

esetben maximum 6,2 bar (620 kPa) bemeneti nyomású sűrített levegőhöz kell csatlakoztatni, 10 mm belső 
átmérőjű pneumatikus csővel.

 A fent említett 6,2 bar-os maximális használati nyomás túllépése veszélyes helyzetek kockázatával jár - például 

a szerszám túl nagy sebessége, az alkatrészek törése, túlságosan nagy nyomaték vagy erő kialakulása -, amely 
tönkreteheti a gépet vagy tartozékait, illetve az éppen megdolgozott munkadarabot.

 Győződjön meg róla, hogy minden flexibilis cső és csatlakozás megfelelő méretű és megfelelően illeszkedik.

• 

Ne használja rendellenes módon a tömlőket és csatlakozókat.

 Mindig száraz, tiszta és kenőanyagot tartalmazó levegőt használjon, maximum 6,2 bar nyomással. A por, a 

korrozív hatású füstök és/vagy a túlzott nedvességtartalom károsíthatják a pneumatikus szerszámok motorját.

 Soha ne kenje a szerszámokat gyúlékony vagy párolgó folyadékokkal, például kerozinnal, gázolajjal vagy 

benzinnel.

 Ne távolítsa el a címkéket. A károsodott feliratokat cserélje újakra.

 A felfüggesztett flexibilis cső használata ajánlott.

A közvetlenül a bejövő csatlakozáshoz illesztett gyorscsatlakozás növeli a szerszám súlyát, és így csökkenti a 
könnyű kezelhetőségét.

 A pneumatikus szerszámok és a sűrített levegő rendszer között gyorscsatlakozásokat kell kialakítani, 

megkönnyítve a gép leállítását veszély esetén.

 Élettartama végén a szerszámot ajánlott szétszerelni, valamint az alkatrészeket zsírtalanítani és alapanyaguk 

szerint szétválogatni, ezzel is elősegítve az alkatrészek újrahasznosíthatóságát.
• A különböző kockázatok megismeréséért olvassa el és értse meg a biztonsági előírásokat az összes-
zerelés, működtetés, javítás, karbantartás, tartozékcsere vagy a gumiabroncs érdesítő mellett történő 
munkavégzés előtt. Ennek elmulasztása súlyos személyi sérüléseket eredményezhet.
• A gumiabroncs érdesítő összeszerelése, beállítása vagy használata kizárólag megfelelő képzettségű 
személyek számára engedélyezett.

• Ne módosítsa a gumiabroncs érdesítőt. A módosítások csökkenthetik a biztonsági intézkedések 
hatékonyságát, és megnövelhetik a kezelőt érő kockázatokat.
• Ne dobja el a biztonsági előírásokat. Adja át ezeket a kezelőnek.
• Ne használja a gumiabroncs érdesítőt, ha az megrongálódott.
• Ügyeljen arra, hogy egy munkadarab, tartozék vagy behelyezett szerszám törése következtében 
nagysebességű darabkák repülhetnek ki. 
• Győződjön meg arról, hogy a munkadarab biztosan rögzítve van.
• Bizonyosodjon meg arról, hogy a csiszolófej megfelelően rögzül a gumiabroncs érdesítőre.
• Ellenőrizze, hogy a gyorstokmány használata a gyártó utasításainak megfelelően történik és 
megfelelő állapotban van, azaz nincsenek rajta repedések vagy nem sorjásak, felületük pedig sík. 
• Ellenőrizze, hogy az orsó és az orsómenetek nem sérültek és nincsenek elkopva.
• Bizonyosodjon meg arról, hogy a használatból származó szikrák és hulladékanyagok nem 
jelentenek veszélyt.
• A kezek és egyéb testrészek megvágásának elkerülése érdekében ne érjen a forgó orsóhoz és az 
arra szerelt tárcsához.
• Munkavégzés során vegyen fel stabil testhelyzetet és álljon biztosan.
• Fej felett végzett munkák esetén viseljen sisakot.
• Levágási művelet végzésekor a munkadarabot végig úgy kell tartani, hogy a rés állandó legyen 
vagy növekedjen.
• Ha a csiszolófej beszorul egy vágatba, akkor kapcsolja ki a gumiabroncs érdesítőt, és szabadítsa 
ki a korongot. A művelet folytatása előtt ellenőrizze, hogy a korong sértetlen és a rögzítése továbbra 
is megfelelő.
• A gumiabroncs érdesítő nem használható a csiszolófej maximális kerületi sebességét meghaladó 
fordulatszámon.
• A kezelőnek ügyelnie kell arra, hogy ne tartózkodjanak mellette egyéb személyek.
• Használat előtt ellenőrizze a csiszolószerszámot. Ne használjon olyan csiszolószerszámokat, 
amelyek (esetlegesen) leestek, illetve kicsorbultak, megrepedtek vagy egyéb módon sérültek.
• Használat előtt bizonyosodjon meg a csiszolófej megfelelő felhelyezéséről és rögzítéséről, és 
legalább 1 percig működtesse a gumiabroncs érdesítőt üresjáratban és biztonságos pozícióban. 
Kapcsolja ki azonnal, ha jelentős rezgést vagy egyéb hibát tapasztal, és azonosítsa ezek okát.
• Ne hagyja, hogy az orsó vége hozzáérjen a felhelyezni kívánt kúpos, hengeres és kerek csiszolófe-
jek menetének végéhez. Ennek érdekében ellenőrizze a méreteket és az egyéb releváns adatokat. 
• Ha különböző típusú vagy méretű csiszolószerszámokhoz különböző szorítóanyák tartoznak, akkor 
mindig használja az adott csiszolószerszámnak megfelelő szorítóanyát.
• Használat közben és után ne érjen közvetlenül a behelyezett szerszámhoz, mert az forró vagy 
éles lehet.
• A csiszolószerszám tárolását és kezelését körültekintően végezze, a FACOM utasításainak 
megfelelően.
• Az elcsúszások, megbotlások és leesések számos munkahelyi sérülésért felelősek. Ügyeljen a 
szerszám használatának következtében kialakuló csúszós felületekre, valamint a pneumatikus vagy 
hidraulikus vezetékek jelentette megbotlási veszélyre.
• Ismeretlen környezetben járjon el elővigyázatosan. Olyan rejtett kockázatok jelenléte lehetséges, 
mint elektromosság vagy egyéb közmű vezetékek. 
• Bizonyosodjon meg arról, hogy a munkavégzés területén nincsenek olyan elektromos kábelek, 
gázvezetékek stb. amelyek a szerszám használatának következtében megsérülhetnek és kockázatot 
jelenthetnek. 
• A por- és füstkibocsátás minimálisra csökkentése érdekében a gumiabroncs érdesítő használata és 
karbantartása során járjon el a jelen utasításokban előírt módon.
• Poros környezetben a kivezetőt állítsa olyan irányba, hogy a lehető legkevesebb port kavarja fel. 
• Olyan esetekben, amikor por vagy füst keletkezik, a prioritás az, hogy ezek a kibocsátási pontnál 
legyenek kezelve.
• A fogyóanyag/szerszám kiválasztása, karbantartása és cseréje során járjon el az utasításoknak 
megfelelően, hogy elkerülje felesleges por vagy füst képződését.
• Bizonyos anyagok megmunkálása por és füst keletkezésével jár, ami potenciálisan robbanásveszé-
lyes környezetet teremt.
• A magas zajszinteknek való kitettség a hallás végleges vagy fogyatékosságot okozó hallásvesztéssel 
vagy egyéb egészségi problémákkal járhat, mint a tinnitus (a fül csengése, zúgása, sípolása vagy 
búgása). 

Содержание V.TB500F

Страница 1: ...eight hours of operation if a lubrica tor is not used on the compressed air network inject 1 2 to 1 cc of approved air tool oil through the tool s inlet connection Always use an air line lubricator wi...

Страница 2: ...alter Veiligheidshendel Gatillo de seguridad Pulsante di sicurezza Gatilho de seguran a Spust z zabezpieczeniem Med sikkerhedsudl ser S kerhetsavtryckare Turvaliipaisin Bezpe nostn spou Biztons gi ret...

Страница 3: ...la meuleuse pour pneus de remplacer des accessoires sur celle ci ou de travailler pr s de l outil L utilisateur peut tre gravement bless s il ne l a pas fait L installation le r glage et l utilisatio...

Страница 4: ...s que lunettes gants chaussures de s curit ainsi qu une protection acoustique Rester vigilant faire preuve de bon sens et d attention pendant l utilisation de la machine Couper toujours l alimentation...

Страница 5: ...issance moteur Niveau de bruit Niveau de vibration m s2 Pression dB A Puissance dB A Pression dB C mm kW k k k k V TB500F 3 8 x 24 36 88 3 99 3 130 3 6 1 5 Mod le Vitesse normale Consommation d air Pr...

Страница 6: ...er Failure to do so can result in serious bodily injury Only qualified and trained operators should install adjust or use the tyre buffer Do not modify this tyre buffer Modifications can reduce the ef...

Страница 7: ...eration of any power machine Ensure that the unit on which the work is being carried out is immobilised In the event of blockage release the trigger and disconnect the machine from the compressed air...

Страница 8: ...in dB k measurement uncertainty in m s LUBRIFICATION Always use of an air line lubricator with these machine We recommended the following Filter Lubricator Regulator Unit FACOM N 580 Every eight hours...

Страница 9: ...n getrennt derWiederverwertung zuzuf hren Zur Vermeidung von Gefahren bitte vor dem Installieren Benutzen Reparieren Warten Wechseln von Zubeh r oder Arbeiten in der N he des Reifenaufrauhers die Sich...

Страница 10: ...rschutz Bleiben Sie w hrend der Benutzung der Maschine wachsam beweisen Sie gesunden Menschenverstand und Aufmerksamkeit Vor Wartungsarbeiten oder dem Austausch von Zubeh rist die Maschine von der Dr...

Страница 11: ...essunsicherheit in m s SCHMIERUNG Die Maschine stets mit einem Leitungs ler verwenden Es wird folgende Filter Regler ler Kombination empfohlen FACOM N 580 Falls am Druckluftnetz kein ler benutzt wird...

Страница 12: ...ur van het machine verstreken is wordt u aangeraden het machine te demonteren en ontvetten en de delen gescheiden naar materialen op te bergen zodat zij gerecycled kunnen worden Bescherm uzelf en ande...

Страница 13: ...ttend gebruik altijd uw gezonde verstand tijdens het gebruik van de machine Men dient te allen tijde de luchtinlaat af te sluiten en deluchttoevoerslang te ontkoppelen voordat enig deelaan dit machine...

Страница 14: ...ekerheid in m s DE SMERING Gebruik altijd een in de persleiding ge ntegreerde olievernevelaar Wij bevelen de FACOM N 580 gecombineerde reduceerventiel met olievernevelaar en vochtafscheider aan Spuit...

Страница 15: ...la instalaci n ajuste o usar la raspadora de neum ticos personas con la capacidad y formaci n suficientes No modifique la raspadora de neum ticos en manera alguna Cualquier modificaci n puede reducir...

Страница 16: ...i n ac stica Estar vigilante tener buen sentido y de atenci n mientras se utiliza la m quina Cortar siempre el suministro de aire y desconectar la manguera de suministro de aire antes de instalar reti...

Страница 17: ...en m s LUBRICACI N Utilice siempre un lubricante de aire comprimido con esta llave de impacto Recomendamos la siguiente unidad de Filtro Lubricador Regulador FACOM N 580 Cada ocho horas de funcionami...

Страница 18: ...o all uso alla riparazione alla manutenzione alla sostituzione di accessori sulla smerigliatrice o prima di lavorare con la smerigliatrice o nei pressi della smerigliatrice La mancata osservanza delle...

Страница 19: ...ezza e una protezione acustica Rimanere vigilanti e con buon senso e attenzione durante l uso della macchina Disinserire sempre l alimentazione aria e staccare il relativo tubo prima di installare tog...

Страница 20: ...FICAZIONE Con questo macchina usare sempre un lubrificatore di linea Si raccomanda l uso del seguente gruppo filtro regolatore lubrificatore FACOM N 580 Ogno otto ore di funzionamento se un lubrificat...

Страница 21: ...e compreenda as instru es de seguran a antes de instalar utilizar reparar efetuar manuten o substituir acess rios ou trabalhar pr ximo do polidor de pneus Caso contr rio pode resultar em ferimentos g...

Страница 22: ...n a assim como uma protec o auditiva Permanecer vigilante utilizar o bom senso e a aten o durante a utiliza o da m quina Desligue sempre a alimenta o de ar e a mangueira de alimenta o de ar antes de i...

Страница 23: ...za de medi o em m s LUBRIFICA O Com esta m quina utilize sempre um lubrificador de linha Recomendamos o uso do seguinte grupo de filtro regulador lubrificador FACOM N 580 A cada oito horas de funciona...

Страница 24: ...sobom wykwalifikowanym i przeszkolonym Nie wprowadza modyfikacji w szlifierce do opon Modyfikacje mog spowodowa obni enie wydajno ci lub bezpiecze stwa oraz zwi kszenie ryzyka dla osoby obs uguj cej N...

Страница 25: ...tkowania maszyny Zawsze odci dop yw powietrza o od czy przew d zasilaj cy przed monta em demonta em akcesori w z maszyny oraz przed przyst pieniem do czynno ci serwisowych Podczas pracy na niekt rych...

Страница 26: ...niepewno pomiaru w m s2 SMAROWANIE Stosowa tylko w sieci posiadaj cej naolejacz Zalecamy stosowanie nast puj cego zestawu filtrnaolejacz reduktor FACOM N 580 Co osiem godzin pracy je li smarownica ni...

Страница 27: ...t og opdele de adskilte komponenter ud fra materialetypen s de kan genbruges Da der kan opst mange farer skal du l se og forst sikkerhedsanvisningerne f r installation brug reparation vedligeholdelse...

Страница 28: ...handsker sikkerhedssko og h rev rn Forbliv p passelig og udvis fornuftig sans og opm rksomhed under anvendelse af maskinen Der skal altid lukkes for lufttilf rslen og luftslangen skal afmonteres f r i...

Страница 29: ...i m s SM RING Der skal altid bruges luftledningssm ring til disse maskinen Vi anbefaler f lgende filter sm reanordnings og reguleringsenhend FACOM N 580 For hver otte timers brug skal der indspr jtes...

Страница 30: ...EL FACOM j 90 psig 6 2 bar 620 kPa m 3 8 10 m 6 2 bars 90 psig 1 FACOM...

Страница 31: ...3 8 x 24 V TB500FQCC V TB500FS V TB500FM m FACOM j FACOM j FACOM j j Servicenter j FACOM m j m m j j FACOM 1 2 1cm3...

Страница 32: ...A MHXANHMATA 2006 42 CE KAI EINAI YM NO ME TI TH ENAPMONI MENH EYP AIKH PO IA PA H EN ISO 11148 7 2012 Facom 20 03 2016 k dB k m s u v x v v v uv x v u v FACOM N 580 1 2 1 cm3 Markus Rompel m s2 Tryk...

Страница 33: ...ter tillbeh r p eller arbetar i n rheten av d ckslipmaskinen Underl tenhet att g ra detta kan leda till allvarliga kroppsskador Endast kvalificerade och utbildade mekaniker b r installera st lla in oc...

Страница 34: ...f r l ngt fram t n r du anv nder denna maskin Anv nd ingen maskin medan du r p verkad av droger alkohol eller l kemedel eller om du r tr tt Anv nd skyddsutrustning som skyddsglas gon handskar skyddss...

Страница 35: ...rekommenderar att man anv nder f ljande filter regulator sm rjanordning FACOM N 580 Om ingen sm rjanordning anv nds sprutas 0 5 1 cm3 olja in var ttonde drifttimme via maskinens matningsanslutning IDR...

Страница 36: ...seiden vaarojen johdosta lue turvallisuusohjeet ja ymm rr niiden sis lt ennen renkaiden hiomakoneen asentamista k ytt korjausta huoltoa ja lis varusteiden vaihtoa tai ennen kuin ty skentelet sen l hei...

Страница 37: ...rvett j rke ja s ilyt tarkkaavaisuus koneen k yt n aikana Katkaise aina paineilmasy tt ja kytke irti sy tt letku ennen kuin asennat irrotat tai s d t lis varusteita t h n koneeseen tai ennen kuin alat...

Страница 38: ...seuraavan voitelu ja s t suodattimen k ytt FACOM N 580 Kahdeksan k ytt tunnin v lein jos paineilmaverkossa ei ole voitelulaitetta ruiskuta 1 2 1 cm3 voiteluainetta koneen tuloliittimest Markus Rompel...

Страница 39: ...cyklovat Z d vodu r zn ch nebezpe si p e t te a osvojte bezpe nostn pokyny p ed instalac spu t n m opravou dr bou v m nou p slu enstv na brusce na pneumatiky nebo p ed prac v jej bl zkosti Pokud by ta...

Страница 40: ...te ochrann vybaven jako jsou br le rukavice bezpe nostn obuv a ochrana sluchu Bu te ostra it zkontrolujte spr vn sm r a p i pou v n za zen d vejte pozor P ed instalac sejmut m nebo p id n m p slu enst...

Страница 41: ...eme pou it n sleduj c filtru regul toru maznice FACOM N 580 Ka d ch osm hodin provozu pokud v s ti stla en ho vzduchu nen pou v na maznice vst kn te 1 2 a 1 cm3 p es p vodn p pojku za zen Markus Rompe...

Страница 42: ...s szem lyi s r l seket eredm nyezhet A gumiabroncs rdes t sszeszerel se be ll t sa vagy haszn lata kiz r lag megfelel k pzetts g szem lyek sz m ra enged lyezett Ne m dos tsa a gumiabroncs rdes t t A m...

Страница 43: ...t drogok alkohol vagy gy gys zer hat sa alatt illetve ha kimer lts get rez Haszn ljon v d felszerel seket p ld ul v d szem veget v d keszty t biztons gi bakancsot valamint f lv d felszerel st A szersz...

Страница 44: ...anyagot A gy rt ltal javasolt sz r szab lyoz ken anyag folyad k FACOM N 580 Amennyiben a s r tett leveg rendszerben nincs ken anyag adagol s minden nyolc r nyi m k d st k vet en juttasson be 1 2 1 cm3...

Страница 45: ...propierea polizorului pentru cauciuc n caz contrar pot avea loc v t m ri corporale grave Numai utilizatorii califica i i instrui i au permisiunea de a instala regla sau utiliza polizorul pentru cauciu...

Страница 46: ...ari m nu i i nc l minte de protec ie precum i dispozitive de protec ie auditiv n timpul utiliz rii ma inii fi i precaut ra ional i atent ntrerupe i ntotdeauna alimentarea cu aer comprimat i decupla i...

Страница 47: ...ste ma ini Recomand m folosirea urm torului filtru regulator lubrificator FACOM N 580 La fiecare opt ore de func ionare dac nu se utilizeaz un lubrificator la re eaua de aer comprimat injecta i ntre 1...

Страница 48: ...BG FACOM 6 2 bar 620 kPa 10 mm 6 2 bar 6 2 bar 1 FACOM...

Страница 49: ...3 8 x 24 V TB500FQCC V TB500FS V TB500FM FACOM FACOM FACOM FACOM FACOM 1 2 1 3...

Страница 50: ...dB A dB C kW k k k k V TB500F 3 8 x 24 36 88 3 99 3 130 3 6 1 5 3 FACOM N 580 8 1 3 k dB k m s FACOMS A S 6 8 91420 6 8RUEGUSTAVEEIFFEL 91420MORANGIS FRANCE V TB500F FACOM 2006 42 EN ISO 11148 7 2012...

Страница 51: ...y na pneumatiky si z d vodu viacer ch nebezpe enstiev pre tajte bezpe nostn pokyny a uistite e im rozumiete V opa nom pr pade m e d js k v nemu zraneniu Br sku na pneumatiky sm zostavova nastavova a p...

Страница 52: ...a stabiln polohu Po as pou vania tohto zariadenia sa ve mi nenakl ajte dopredu Zariadenie nepou vajte ak ste pod vplyvom drog alkoholu alebo liekov alebo ak ste unaven Pou vajte ochrann prostriedky ak...

Страница 53: ...V pr pade e sa v rozvode stla en ho vzduchu nepou va mazadlo ka d ch osem hod n prev dzky vstreknite a 1 cm3 oleja cez vstupn pr pojku zariadenia ES VYHL SENIE O ZHODE MY SPOLO NOS FACOM S A S 6 8 RU...

Страница 54: ...RU FACOM 6 2 620 10 6 2 6 2 1 FACOM...

Страница 55: ...3 8 x 24 V TB500FQCC V TB500FS V TB500FM FACOM FACOM FACOM FACOM FACOM 1 2 1c 3...

Страница 56: ...A A C kW k k k k V TB500F 3 8 x 24 36 88 3 99 3 130 3 6 1 5 3 2 FACOM N 580 8 1 2 1 3 FACOMS A S 6 8RUEGUSTAVEEIFFEL 91420MORANGIS V TB500F FACOM 2006 42 CE EN ISO 11148 7 2012 Facom 20 03 2016 Markus...

Страница 57: ...er det vesentlig vurdere risikoen og gjennomf re hensiktsmessige kontroller Hensiktsmessige kontroller for redusere risikoen kan inkludere tiltak som dempe materialer for hindre arbeidsstykkene i ring...

Страница 58: ...askinen Ikke bruk maskinen under p virkning av narkotika alkohol medisiner eller n r du er sliten Bruk beskyttelsesutstyr som vernebriller hansker vernesko samt reklokker V r forsiktig bruk sunn fornu...

Страница 59: ...trykkluftsystemet skal det injiseres 1 2 til 1cm3 gjennom maskinens innl pstilkobling EF SAMSVARSERKL RING VI FACOM S A S 6 8 RUE GUSTAVE EIFFEL 91 420 MORANGIS FRANCE ERKL RER P EGET ANSVAR AT F LGE...

Страница 60: ...2helpu com SERVICE Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained For spare parts d...

Страница 61: ...NOTA...

Страница 62: ...4 00 F 34 93 479 74 47 facomherramientas sbdinc com STERREICH STANLEY BLACK DECKER Austria GmbH Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 43 0 1 66116 0 Fax 43 0 1 66116 613 verkaufat sbd sbdinc com www fa...

Отзывы: