background image

FI

HUOMIO

MUKANA ON TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA. LUE TÄMÄ KÄSIKIRJA ENNEN KONEEN KÄYTTÖÄ. SÄILYTÄ OHJEET HUOLELLISESTI. 

ÄLÄ HÄVITÄ NIITÄ. TYÖNANTAJAN TULEE ANTAA TÄSSÄ KÄSIKIRJASSA OLEVAT TIEDOT TÄTÄ KONETTA KÄYTTÄVÄLLE TYÖNTEKI-

JÄLLE. SEURAAVIEN VAROITUSTEN LAIMINLYÖNTI VOI AIHEUTTAA LOUKKAANTUMISEN VAARAN.

KONEEN KÄYTTÖÖNOTTO

• Karalaikalliset renkaiden hiomakoneet on tarkoitettu vain kumimateriaalin hiontaan. 

FACOM EI OTA VASTUUTA MUUNLAISESTA KÄYTÖSTÄ. 

Jäljelle jäävät riskit

Turvallisuusohjeiden noudattamisesta ja turvalaitteiden käytöstä huolimatta kaikkia 

jäljelle jääviä riskejä ei voi välttää. Huomioi seuraavat riskit:

– Kuulon heikkeneminen.

– Henkilövahinkovaara lentävien sirujen ja hiukkasten johdosta.

– Palovammavaara lisävarusteiden kuumetessa käytön aikana.

– Henkilövahinkovaara pitkäaikaisen käytön johdosta.

– Pölyvaara. Haitallisista aineista syntyvän pölyn aiheuttamat terveyshaitat.

TÄTÄ KONETTA EI OLE TARKOITETTU KÄYTETTÄVÄKSI RÄJÄHDYSVAARALLISISSA TILOISSA.

Renkaiden hiomakone on suunniteltu hiontaan ammattikäytössä.

ÄLÄ KÄYTÄ konetta kosteissa olosuhteissa tai tulenarkojen nesteiden tai kaasujen 

läheisyydessä.

Renkaiden hiomakone on ammattikäyttöön tarkoitettu sähkötyökalu.

ÄLÄ ANNA lasten käsitellä työkalua. Valvonta on tarpeen, kun kokematon henkilö käyttää 

tätä työkalua.

– Tätä laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai vajaakykyisten henkilöiden käyttöön ilman 

valvontaa.

– Tätä laitetta ei ole tarkoitettu fyysisesti, aisteiltaan tai henkisesti rajoitteiset tai 

kokemattomat tai taitamattomat henkilöt (eivätkä myöskään lapset), ellei heidän 

turvallisuudestaan vastaava henkilö opasta heitä laitteen käytössä.

Tämän koneen ja sen lisävarusteiden käytön tulee tapahtua tässä käsikirjassa annettujen 

ohjeiden mukaisesti. Tämän koneen käyttö muunlaiseen työhön voi aiheuttaa henkilöille 

ja ympäristölle vaarallisia tilanteita. 

• Tätä konetta on aina käytettävä, tarkastettava ja huollettava kaikkien, käsin 

pidettäville / ohjattaville paineilmakäyttöisille koneille sovellettavien (paikallisten, 

alueellisten ja kansallisten) määräysten mukaisesti.

• Turvallisuuden, optimaalisen suorituskyvyn ja osien pitkäikäisyyden takaamiseksi tämä 

kone on kytkettävä enintään 6,2 baarin (620 kPa) paineilmasyöttöön letkulla, jonka 

sisäläpimitta on10 mm.

• Mainitun suurimman sallitun käyttöpaineen (6,2 baaria) ylitys johtaa vaaratilanteisiin, 

kuten liian suuri nopeus, osien murtuminen ja haluttua suurempi vääntömomentti tai 

voima, jotka voivat tuhota koneen ja sen lisävarusteet tai työkappaleen.

• Älä käytä väärin letkuja ja liittimiä.

• Varmista, että kaikki letkut ja liittimet ovat sopivan kokoisia ja kireällä.

• Käytä aina kuivaa, puhdasta ja voideltua, enintään 6,2 baarin paineilmaa. Pöly, 

syövyttävä savu ja / tai liiallinen kosteus voivat vahingoittaa paineilmakoneen moottoria.

• Älä koskaan voitele koneita tulenaroilla tai haihtuvilla nesteillä, kuten petroli, dieselöljy 

tai bensiini.

• Älä poista mitään etikettejä. Vaihda vahingoittuneet etiketit.

• Roikkuvan syöttöletkun käyttöä suositellaan.

Suoraan syöttöliittimeen kytketty pikaliitin kohottaa koneen painoa ja heikentää sen 

käsiteltävyyttä.

• Paineilmakone on varustettava ja kytkettävä paineilmaverkkoon pikaliittimillä sen 

pysäyttämisen helpottamiseksi vaaratilanteissa.

• Käyttöiän päätyttyä, suosittelemme koneen purkamista osiin. Puhdista sitten rasva ja 

lajittele osat materiaalien mukaisesti kierrätystä varten.

• Useiden vaarojen johdosta, lue turvallisuusohjeet ja ymmärrä niiden sisältö ennen 

renkaiden hiomakoneen asentamista, käyttöä, korjausta, huoltoa ja lisävarusteiden 

vaihtoa tai ennen kuin työskentelet sen läheisyydessä. Muutoin seurauksena voi olla 

vakavia vammoja.

• Vain pätevät ja koulutetut henkilöt saavat asentaa, säätää tai käyttää renkaiden 

hiomakonetta.

• Älä tee muutoksia renkaiden hiomakoneeseen. Tehdyt muutokset voivat heikentää 

koneen turvallisuutta ja aiheuttaa lisäriskejä ja vaaroja koneen käyttäjälle.

• Älä hävitä turvallisuusohjeita, anna ne koneen käyttäjälle.

• Älä käytä renkaiden hiomakonetta, jos se on vahingoittunut.

• Muista, että työkappale tai lisävaruste, tai jopa lisätty työkalu, ovat alttiita rikkoutu-

maan ja voivat sinkoutua suurella nopeudella. 

• Varmista, että työkappale on kiinnitetty turvallisesti.

• Varmista, että hiomatuote on kunnolla kiinni renkaiden hiomakoneessa.

• Tarkista, että valmistajan määrittelemiä Pikaistukoita käytetään ja että ne ovat 

hyvässä kunnossa ja tasaiset; ettei niissä ole halkeamia ja purseita.

• Tarkista, etteivät kara ja sen kierteet ole vahingoittuneet tai kuluneet.

• Varmista, etteivät käytön aikana syntyvät kipinät ja roskat aiheuta vaaroja.

• Vältä koskettamasta pyörivään karaan ja asennettuun laikkaan käsien ja muiden 

ruumiinosien leikkaantumisvaaran johdosta.

• Pysyttele aina tasapainossa ja tukevassa asennossa.

• Käytä suojakypärää pään yläpuolella olevia kohteita työstettäessä.

• Jos hiomatuote tarttuu uraan, sammuta renkaiden hiomakone ja vapauta se. 

Tarkista, ettei hiomatuote ole vahingoittunut ja että se on turvallisesti kiinni, ennen 

kuin jatkat työkalun käyttöä.

 • Älä käytä renkaiden hiomakone hiomatuotteelle suositeltua nopeutta suuremmalla 

nopeudella.

• Hioma- ja katkaisulaikkoja ei saa käyttää sivuhiontaan. Älä käytä konetta hioma-

tuotteelle suositeltua nopeutta suuremmalla nopeudella.

• Käyttäjän on varmistauduttava siitä, ettei koneen lähellä ole sivullisia.

• Tarkista hiomatuotteen kunto ennen käyttöä. Älä käytä hiomatuotetta, joka on 

(mahdollisesti) pudonnut, lohjennut, säröillä tai muutoin viallinen.

• Varmista ennen käyttöä, että hiomatuote on oikein asennettu ja kiristetty ja anna 

renkaiden hiomakoneen käydä joutokäyntiä vähintään minuutin ajan lepoasennossa. 

Sammuta kone välittömästi, jos havaitset voimakasta tärinää tai muita vikoja ja selvitä 

vikojen syyt.

• Tarkista koneen karalle asennettavaksi tarkoitetun kierrerei’illä varustetun kuppi- tai 

kartiolaikan mitat ja muut tiedot varmistaaksesi, ettei karan kärki pääse koskettamaan 

laikan reiän pohjaan.

• Jos laippoja toimitetaan monelle hiomatuotetyypille ja -koolle, käytä aina käy-

tettävälle laikalle sopivia laippoja.

• Vältä lisätyn työkalun suoraa kosketusta työstön aikana ja heti käytön jälkeen, 

koska se voi olla kuuma tai terävä.

• Varastoi ja käsittele hiomatuotteita huolellisesti FACOMin antamien ohjeiden 

mukaisesti.

• Luistaminen, irtikytkeytyminen ja putoaminen ovat yleisimpiä työmaalla tapahtuvista 

vahingoista. Varo työkalun käytöstä aiheutuvia liukkaita pintoja sekä paineilma- ja 

nesteletkujen aiheuttamia irtikytkeytymisiä.

• Toimi varoen vieraassa ympäristössä, sillä piilossa voi olla vaaroja, kuten sähkö- ja 

muita verkkokaapeleita. 

• Varmista, ettei piilossa ole sähkökaapeleita, kaasuputkia jne., jotka voivat osoittau-

tua vaarallisiksi, jos työkalu vahingoittaa niitä. 

• Käytä ja ylläpidä renkaiden hiomakonetta näiden ohjeiden mukaisesti pöly- tai 

höyrypäästöjen minimoimiseksi.

• Suuntaa pakoputki pölyisessä ympäristössä siten, ettei se aiheuta liikaa pölyn 

leijumista. 

• Kun työstä syntyy pöly- tai höyrypäästöjä, niitä valvotaan ensisijaisesti pääs-

tölähteestä.

Содержание V.TB500F

Страница 1: ...eight hours of operation if a lubrica tor is not used on the compressed air network inject 1 2 to 1 cc of approved air tool oil through the tool s inlet connection Always use an air line lubricator wi...

Страница 2: ...alter Veiligheidshendel Gatillo de seguridad Pulsante di sicurezza Gatilho de seguran a Spust z zabezpieczeniem Med sikkerhedsudl ser S kerhetsavtryckare Turvaliipaisin Bezpe nostn spou Biztons gi ret...

Страница 3: ...la meuleuse pour pneus de remplacer des accessoires sur celle ci ou de travailler pr s de l outil L utilisateur peut tre gravement bless s il ne l a pas fait L installation le r glage et l utilisatio...

Страница 4: ...s que lunettes gants chaussures de s curit ainsi qu une protection acoustique Rester vigilant faire preuve de bon sens et d attention pendant l utilisation de la machine Couper toujours l alimentation...

Страница 5: ...issance moteur Niveau de bruit Niveau de vibration m s2 Pression dB A Puissance dB A Pression dB C mm kW k k k k V TB500F 3 8 x 24 36 88 3 99 3 130 3 6 1 5 Mod le Vitesse normale Consommation d air Pr...

Страница 6: ...er Failure to do so can result in serious bodily injury Only qualified and trained operators should install adjust or use the tyre buffer Do not modify this tyre buffer Modifications can reduce the ef...

Страница 7: ...eration of any power machine Ensure that the unit on which the work is being carried out is immobilised In the event of blockage release the trigger and disconnect the machine from the compressed air...

Страница 8: ...in dB k measurement uncertainty in m s LUBRIFICATION Always use of an air line lubricator with these machine We recommended the following Filter Lubricator Regulator Unit FACOM N 580 Every eight hours...

Страница 9: ...n getrennt derWiederverwertung zuzuf hren Zur Vermeidung von Gefahren bitte vor dem Installieren Benutzen Reparieren Warten Wechseln von Zubeh r oder Arbeiten in der N he des Reifenaufrauhers die Sich...

Страница 10: ...rschutz Bleiben Sie w hrend der Benutzung der Maschine wachsam beweisen Sie gesunden Menschenverstand und Aufmerksamkeit Vor Wartungsarbeiten oder dem Austausch von Zubeh rist die Maschine von der Dr...

Страница 11: ...essunsicherheit in m s SCHMIERUNG Die Maschine stets mit einem Leitungs ler verwenden Es wird folgende Filter Regler ler Kombination empfohlen FACOM N 580 Falls am Druckluftnetz kein ler benutzt wird...

Страница 12: ...ur van het machine verstreken is wordt u aangeraden het machine te demonteren en ontvetten en de delen gescheiden naar materialen op te bergen zodat zij gerecycled kunnen worden Bescherm uzelf en ande...

Страница 13: ...ttend gebruik altijd uw gezonde verstand tijdens het gebruik van de machine Men dient te allen tijde de luchtinlaat af te sluiten en deluchttoevoerslang te ontkoppelen voordat enig deelaan dit machine...

Страница 14: ...ekerheid in m s DE SMERING Gebruik altijd een in de persleiding ge ntegreerde olievernevelaar Wij bevelen de FACOM N 580 gecombineerde reduceerventiel met olievernevelaar en vochtafscheider aan Spuit...

Страница 15: ...la instalaci n ajuste o usar la raspadora de neum ticos personas con la capacidad y formaci n suficientes No modifique la raspadora de neum ticos en manera alguna Cualquier modificaci n puede reducir...

Страница 16: ...i n ac stica Estar vigilante tener buen sentido y de atenci n mientras se utiliza la m quina Cortar siempre el suministro de aire y desconectar la manguera de suministro de aire antes de instalar reti...

Страница 17: ...en m s LUBRICACI N Utilice siempre un lubricante de aire comprimido con esta llave de impacto Recomendamos la siguiente unidad de Filtro Lubricador Regulador FACOM N 580 Cada ocho horas de funcionami...

Страница 18: ...o all uso alla riparazione alla manutenzione alla sostituzione di accessori sulla smerigliatrice o prima di lavorare con la smerigliatrice o nei pressi della smerigliatrice La mancata osservanza delle...

Страница 19: ...ezza e una protezione acustica Rimanere vigilanti e con buon senso e attenzione durante l uso della macchina Disinserire sempre l alimentazione aria e staccare il relativo tubo prima di installare tog...

Страница 20: ...FICAZIONE Con questo macchina usare sempre un lubrificatore di linea Si raccomanda l uso del seguente gruppo filtro regolatore lubrificatore FACOM N 580 Ogno otto ore di funzionamento se un lubrificat...

Страница 21: ...e compreenda as instru es de seguran a antes de instalar utilizar reparar efetuar manuten o substituir acess rios ou trabalhar pr ximo do polidor de pneus Caso contr rio pode resultar em ferimentos g...

Страница 22: ...n a assim como uma protec o auditiva Permanecer vigilante utilizar o bom senso e a aten o durante a utiliza o da m quina Desligue sempre a alimenta o de ar e a mangueira de alimenta o de ar antes de i...

Страница 23: ...za de medi o em m s LUBRIFICA O Com esta m quina utilize sempre um lubrificador de linha Recomendamos o uso do seguinte grupo de filtro regulador lubrificador FACOM N 580 A cada oito horas de funciona...

Страница 24: ...sobom wykwalifikowanym i przeszkolonym Nie wprowadza modyfikacji w szlifierce do opon Modyfikacje mog spowodowa obni enie wydajno ci lub bezpiecze stwa oraz zwi kszenie ryzyka dla osoby obs uguj cej N...

Страница 25: ...tkowania maszyny Zawsze odci dop yw powietrza o od czy przew d zasilaj cy przed monta em demonta em akcesori w z maszyny oraz przed przyst pieniem do czynno ci serwisowych Podczas pracy na niekt rych...

Страница 26: ...niepewno pomiaru w m s2 SMAROWANIE Stosowa tylko w sieci posiadaj cej naolejacz Zalecamy stosowanie nast puj cego zestawu filtrnaolejacz reduktor FACOM N 580 Co osiem godzin pracy je li smarownica ni...

Страница 27: ...t og opdele de adskilte komponenter ud fra materialetypen s de kan genbruges Da der kan opst mange farer skal du l se og forst sikkerhedsanvisningerne f r installation brug reparation vedligeholdelse...

Страница 28: ...handsker sikkerhedssko og h rev rn Forbliv p passelig og udvis fornuftig sans og opm rksomhed under anvendelse af maskinen Der skal altid lukkes for lufttilf rslen og luftslangen skal afmonteres f r i...

Страница 29: ...i m s SM RING Der skal altid bruges luftledningssm ring til disse maskinen Vi anbefaler f lgende filter sm reanordnings og reguleringsenhend FACOM N 580 For hver otte timers brug skal der indspr jtes...

Страница 30: ...EL FACOM j 90 psig 6 2 bar 620 kPa m 3 8 10 m 6 2 bars 90 psig 1 FACOM...

Страница 31: ...3 8 x 24 V TB500FQCC V TB500FS V TB500FM m FACOM j FACOM j FACOM j j Servicenter j FACOM m j m m j j FACOM 1 2 1cm3...

Страница 32: ...A MHXANHMATA 2006 42 CE KAI EINAI YM NO ME TI TH ENAPMONI MENH EYP AIKH PO IA PA H EN ISO 11148 7 2012 Facom 20 03 2016 k dB k m s u v x v v v uv x v u v FACOM N 580 1 2 1 cm3 Markus Rompel m s2 Tryk...

Страница 33: ...ter tillbeh r p eller arbetar i n rheten av d ckslipmaskinen Underl tenhet att g ra detta kan leda till allvarliga kroppsskador Endast kvalificerade och utbildade mekaniker b r installera st lla in oc...

Страница 34: ...f r l ngt fram t n r du anv nder denna maskin Anv nd ingen maskin medan du r p verkad av droger alkohol eller l kemedel eller om du r tr tt Anv nd skyddsutrustning som skyddsglas gon handskar skyddss...

Страница 35: ...rekommenderar att man anv nder f ljande filter regulator sm rjanordning FACOM N 580 Om ingen sm rjanordning anv nds sprutas 0 5 1 cm3 olja in var ttonde drifttimme via maskinens matningsanslutning IDR...

Страница 36: ...seiden vaarojen johdosta lue turvallisuusohjeet ja ymm rr niiden sis lt ennen renkaiden hiomakoneen asentamista k ytt korjausta huoltoa ja lis varusteiden vaihtoa tai ennen kuin ty skentelet sen l hei...

Страница 37: ...rvett j rke ja s ilyt tarkkaavaisuus koneen k yt n aikana Katkaise aina paineilmasy tt ja kytke irti sy tt letku ennen kuin asennat irrotat tai s d t lis varusteita t h n koneeseen tai ennen kuin alat...

Страница 38: ...seuraavan voitelu ja s t suodattimen k ytt FACOM N 580 Kahdeksan k ytt tunnin v lein jos paineilmaverkossa ei ole voitelulaitetta ruiskuta 1 2 1 cm3 voiteluainetta koneen tuloliittimest Markus Rompel...

Страница 39: ...cyklovat Z d vodu r zn ch nebezpe si p e t te a osvojte bezpe nostn pokyny p ed instalac spu t n m opravou dr bou v m nou p slu enstv na brusce na pneumatiky nebo p ed prac v jej bl zkosti Pokud by ta...

Страница 40: ...te ochrann vybaven jako jsou br le rukavice bezpe nostn obuv a ochrana sluchu Bu te ostra it zkontrolujte spr vn sm r a p i pou v n za zen d vejte pozor P ed instalac sejmut m nebo p id n m p slu enst...

Страница 41: ...eme pou it n sleduj c filtru regul toru maznice FACOM N 580 Ka d ch osm hodin provozu pokud v s ti stla en ho vzduchu nen pou v na maznice vst kn te 1 2 a 1 cm3 p es p vodn p pojku za zen Markus Rompe...

Страница 42: ...s szem lyi s r l seket eredm nyezhet A gumiabroncs rdes t sszeszerel se be ll t sa vagy haszn lata kiz r lag megfelel k pzetts g szem lyek sz m ra enged lyezett Ne m dos tsa a gumiabroncs rdes t t A m...

Страница 43: ...t drogok alkohol vagy gy gys zer hat sa alatt illetve ha kimer lts get rez Haszn ljon v d felszerel seket p ld ul v d szem veget v d keszty t biztons gi bakancsot valamint f lv d felszerel st A szersz...

Страница 44: ...anyagot A gy rt ltal javasolt sz r szab lyoz ken anyag folyad k FACOM N 580 Amennyiben a s r tett leveg rendszerben nincs ken anyag adagol s minden nyolc r nyi m k d st k vet en juttasson be 1 2 1 cm3...

Страница 45: ...propierea polizorului pentru cauciuc n caz contrar pot avea loc v t m ri corporale grave Numai utilizatorii califica i i instrui i au permisiunea de a instala regla sau utiliza polizorul pentru cauciu...

Страница 46: ...ari m nu i i nc l minte de protec ie precum i dispozitive de protec ie auditiv n timpul utiliz rii ma inii fi i precaut ra ional i atent ntrerupe i ntotdeauna alimentarea cu aer comprimat i decupla i...

Страница 47: ...ste ma ini Recomand m folosirea urm torului filtru regulator lubrificator FACOM N 580 La fiecare opt ore de func ionare dac nu se utilizeaz un lubrificator la re eaua de aer comprimat injecta i ntre 1...

Страница 48: ...BG FACOM 6 2 bar 620 kPa 10 mm 6 2 bar 6 2 bar 1 FACOM...

Страница 49: ...3 8 x 24 V TB500FQCC V TB500FS V TB500FM FACOM FACOM FACOM FACOM FACOM 1 2 1 3...

Страница 50: ...dB A dB C kW k k k k V TB500F 3 8 x 24 36 88 3 99 3 130 3 6 1 5 3 FACOM N 580 8 1 3 k dB k m s FACOMS A S 6 8 91420 6 8RUEGUSTAVEEIFFEL 91420MORANGIS FRANCE V TB500F FACOM 2006 42 EN ISO 11148 7 2012...

Страница 51: ...y na pneumatiky si z d vodu viacer ch nebezpe enstiev pre tajte bezpe nostn pokyny a uistite e im rozumiete V opa nom pr pade m e d js k v nemu zraneniu Br sku na pneumatiky sm zostavova nastavova a p...

Страница 52: ...a stabiln polohu Po as pou vania tohto zariadenia sa ve mi nenakl ajte dopredu Zariadenie nepou vajte ak ste pod vplyvom drog alkoholu alebo liekov alebo ak ste unaven Pou vajte ochrann prostriedky ak...

Страница 53: ...V pr pade e sa v rozvode stla en ho vzduchu nepou va mazadlo ka d ch osem hod n prev dzky vstreknite a 1 cm3 oleja cez vstupn pr pojku zariadenia ES VYHL SENIE O ZHODE MY SPOLO NOS FACOM S A S 6 8 RU...

Страница 54: ...RU FACOM 6 2 620 10 6 2 6 2 1 FACOM...

Страница 55: ...3 8 x 24 V TB500FQCC V TB500FS V TB500FM FACOM FACOM FACOM FACOM FACOM 1 2 1c 3...

Страница 56: ...A A C kW k k k k V TB500F 3 8 x 24 36 88 3 99 3 130 3 6 1 5 3 2 FACOM N 580 8 1 2 1 3 FACOMS A S 6 8RUEGUSTAVEEIFFEL 91420MORANGIS V TB500F FACOM 2006 42 CE EN ISO 11148 7 2012 Facom 20 03 2016 Markus...

Страница 57: ...er det vesentlig vurdere risikoen og gjennomf re hensiktsmessige kontroller Hensiktsmessige kontroller for redusere risikoen kan inkludere tiltak som dempe materialer for hindre arbeidsstykkene i ring...

Страница 58: ...askinen Ikke bruk maskinen under p virkning av narkotika alkohol medisiner eller n r du er sliten Bruk beskyttelsesutstyr som vernebriller hansker vernesko samt reklokker V r forsiktig bruk sunn fornu...

Страница 59: ...trykkluftsystemet skal det injiseres 1 2 til 1cm3 gjennom maskinens innl pstilkobling EF SAMSVARSERKL RING VI FACOM S A S 6 8 RUE GUSTAVE EIFFEL 91 420 MORANGIS FRANCE ERKL RER P EGET ANSVAR AT F LGE...

Страница 60: ...2helpu com SERVICE Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained For spare parts d...

Страница 61: ...NOTA...

Страница 62: ...4 00 F 34 93 479 74 47 facomherramientas sbdinc com STERREICH STANLEY BLACK DECKER Austria GmbH Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 43 0 1 66116 0 Fax 43 0 1 66116 613 verkaufat sbd sbdinc com www fa...

Отзывы: