background image

R

R

 

GARANTIE CONTRACTUELLE FACOM

Le matériel FACOM est totalement garanti pour une durée de 1 an à compter de sa date
d’acquisition (ou de mise en service pour le matériel d’équipement).
Cette garantie s’applique quel que soit l’état d’usure du matériel et comprend :
_ la réparation ou l’échange de pièces reconnues défectueuses,
_ les frais de main-d’œuvre correspondants.
Toute réparation est garantie trois mois, pièces et main-d’œuvre, uniquement sur les
éléments changés lors de la précédente réparation à l’exception des pièces de consom-
mation.

CONDITIONS D’APPLICATION

Les travaux exécutés sous garantie doivent être effectués par le SAV FACOM.
Pour l’application de la garantie, le matériel doit être retourné correctement emballé à
votre distributeur FACOM habituel.
Les frais d’expédition seront à la charge de l’expéditeur, les frais de retour seront à la
charge de FACOM.

Pour toute réclamation invoquant le bénéfice de la garantie FACOM, il sera
exigé le certificat de garantie complété par votre distributeur ou à défaut la
preuve d’achat du matériel.
La garantie FACOM ne peut, en aucun cas, donner lieu à des dommages et
intérêts.
Elle ne saurait couvrir les conséquences d’un usage anormal, un mauvais
entretien, la modification du matériel par l’utilisateur, les réparations exécutées
à l’extérieur du SAV FACOM ou les conséquences d’une mauvaise installation
par un monteur non habilité.

GARANTIE LEGALE

La garantie contractuelle FACOM vient en plus de la garantie légale des vices
cachés conformément à la législation en vigueur du pats dont tout acquéreur
bénéficie.

FACOM CONTRACTUAL GUARARANTEE

FACOM equipment is fully guaranteed for a period of 1 year from date or purchase (or
from date of being put into service for plant equipment).
This guarantee applies whatever the degree of wear to which the equipment has been
subject and includes :
_ repair or exchange of parts acknowledged to be defective,
_ corresponding labour costs.
All repairs are guaranteed for 3 months _ parts and labour _ but only for those
component parts replaced when the repairs were last carried out, excluding  consum-
able.

CONDITIONS OR ENFORCEMENT

Work carried out under guarantee is to be executed by the FACOM After Sales Service
Department.
For this guarantee to apply, the equipment must be returned, properly packed, to your
usual FACOM distributor, the despatch costs to be borne by the sender. FACOM will pay

the costs of sending back to the user.
For any claim made the FACOM guarantee you will be required to produce the
Guarantee Certificate completed by your distributor, or failing this, proof of
purchase of the equipment.
The FACOM guarantee excludes all liability for payment of damages.
It also excludes items subject to abnormal use, inadequate maintenance, modi-
fications made by the user, repairs carried out by parties other than the FACOM
After Sales Service Department or the consequence of incorrect installation by
an unqualified engineer.

LEGAL GUARANTEE

The FACOM contractual guarantee is in addition to any guarantee against
hidden defects provided for by legislation in force in the country of purchase
from which the buyer benefits.

VERTRAGSGARANTIE FACOM

Das FACOM-Material steht 1 Jahr ab Verkaufsdatum - oder ab Inbetriebnahme bei
Garagen-Ausrüstungen-unter voller Garantie.
Die Garantie gilt für jeden Verschleiázustand des Materials und umfaßt :
_ Instandsetzung oder Ersatz der als beschädigt erklärten Teile,
_ Lohnkosten.
Bei Reparaturen gewährt FACOM eine Garantie von 3 Monaten auf die gewechselten
Teile. Verschleißteile sind davon ausgenommen.

BEDINDUNGEN

Die Arbeiten unter Garantie müssen von FACOM-Kundendienst durchgefUhrt werden.
Zur Geltendmachung der Garantie muß das Material ordnungsgemäß verpackt an den
üblichen FACOM-Händler zurückgesendet werden.
Die Versandkosten trägt der Absender. Dis Kosten für den Rückversand trägt FACOM.

Für jede Reklamation, die FACOM-Garantie geltend macht, wird der Garantie-
schein, der von Ihrem Händler zusätzlich ausgefüllt wird, bzw. Ein Kaufnachweis
über das Material verlangt.
Die FACOM-Garantie kann auf keinen Fall zu einem Schadensersatzanspruch
führen.
Sie deckt keine Schäden, die auf eine unsachgemäéße Benutzung, eine schlechte
Wartung, eine Produktänderung durch den Benutzer, Reparaturen, die nicht
vom FACOM-Kundendienst vorgenommen worden sind, oder auf eine schlechte
Installation von einem nivht kompetenten Monteur zurückzuführen sind.

RESCHTSGARANTIE

Die Vertragsgarantie wird zu einer Rechtsgarantie bei versteckten Fehlern.
Dabei liegt die jeweils in den verschiedenen Ländern gültige Gesetzgebung zu
Grunde, auf die sich jeder Kaüfer berufen kann.

1

GARANTIE - GARANTEE - GARANZIA - GARANTIA

REF N°

SERIAL N°

DATE D’ACHAT
DATE OF PURCHASE
KAUFDATUM
AANKOOPDATUM
DATA DI ACQUISITO

ACHETE PAR
PURCHASED BY
GEKAUFT VON

AAGEKOCHT DOOR
NOME DELL’ACQUIRENTE

VENDU PAR
SOLD BY
VERKAUFT VON
VERKOCHT DOOR
REVENDITORE

COUPON A RENVOYER SOUS 15 JOURS

COUPON TO BE SENT BACK WITHIN 15 DAYS

COUPON INNERHALB VON 14 TAGEN ZURÜCKDENDEN

DEZE COUPON BINNEN 2 WEKEN TERUGSTUREN

TAGLIANDO DA RINVIARE ENTRO 15 GIORNI

1

GARANTIE - GARANTEE - GARANZIA - GARANTIA

REF N°

SERIAL N°

DATE D’ACHAT
DATE OF PURCHASE
KAUFDATUM
AANKOOPDATUM

DATA DI ACQUISITO

ACHETE PAR

PURCHASED BY
GEKAUFT VON
AAGEKOCHT DOOR
NOME DELL’ACQUIRENTE

VENDU PAR

SOLD BY
VERKAUFT VON
VERKOCHT DOOR
REVENDITORE

Содержание U.217AS

Страница 1: ...17AS NU U217AS 07 2002 NOTICE D UTILISATION 4 DIRECTIONS FOR USE 7 MANUAL DE INSTRUCCIONES 13 BETRIEBSANLEITUNG 10 HANDLEIDING 16 BRUGSANVISNING 19 K YTT OHJE 22 BRUKSANVISNING 25 MANUAL DE UTILIZA O...

Страница 2: ...E 2 3 13 14 15 31 32 33 34 35 36 NL 2 3 16 17 18 31 32 33 34 35 36 DK 2 3 19 20 21 31 32 33 34 35 36 FIN 2 3 22 23 24 31 32 33 34 35 36 S 2 3 25 26 27 31 32 33 34 35 36 P 2 3 28 29 30 31 32 33 34 35 3...

Страница 3: ...3 6 x 2 x 2 x 4 x 4 6...

Страница 4: ...ibreuse ou ses accessoires rel veraient FACOM de toute respon sabilit pour les dommages et blessures qui pour raient en r sulter Toute intervention sur le circuit lectrique ou lec tronique ne peut tre...

Страница 5: ...int rieur au point le plus haut 12 heures dans l alignement du rep re K Votre quilibrage est termin Important A tout moment vous pouvez changer les param tres de la roue ou le type de position des mas...

Страница 6: ...e 100 g de balourd le pneu doit tre d mont d plac d un demi tour sur la jante puis re mont Au del de 70 g de balourd il est con seill de proc der apr s la pose des masses une nouvelle mesure du d s qu...

Страница 7: ...ried out by authorised and qualified personnel The system operator must abide by general rules for safety at work protective gloves footwear etc MAINTENANCE Before carrying out any maintenance or trou...

Страница 8: ...change the wheel parameters or balancer program your U 217AS will recalculate the new values However for hidden weight modes 4 or 5 it will be necessary to respin after measuring between weight positi...

Страница 9: ...e left You are now into the test program This requires attention and precision timing as delays between phases are critical The test number is obtained using knob 3 off set Now proceed as follows When...

Страница 10: ...NGEN Die Auswuchtmaschine darf nur von geschultem und dazu bef higtem Personal eingesetzt werden Die Auswuchtmaschine darf nur f r die daf r vorgesehenen Zwecke Auswuchten der R der von Leichtfahrzeug...

Страница 11: ...wuchtgewichte W hlen Sie mit Schalter 2 Drehrichtung links Piepton die gew nschte Position des Auswuchtgewichtes aus Zum R ckschalten auf die vorhergehende Stellung den Knopf 2 bis zum Anschlag nach r...

Страница 12: ...nsanzeige Anzeig ein Gramm Anzeige in Unzen Test 8 Wertangabe ber Multi funktionsanzeige Drei Funktionen sind m glich Keine Anzeige Sehr pr zise Anzeige Normale Anzeige Um aus dem Programm zu gehen U...

Страница 13: ...o de llanta 8 a 24 Di metro de rueda total 820 mm Peso rueda maxi 70 kg REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD La equilibradora s lo debe ser utilizada por personal debidamente capacitado y habilitado La equil...

Страница 14: ...ontrapeso de equilibrado interior girando lentamente la rueda en el sentido indicado por la flecha iluminada en rojo E Cuando el piloto se ponga verde V colocar el contrapeso indicado por el visualiza...

Страница 15: ...us pasa jeros RECOMENDACIONES PARA EL EOUILIBRADO Calidad de las ruedas Despu s de montar un neum tico inflarlo hasta 3 5 bares para poner los talones del neum tico correctamente en su s tio luego inf...

Страница 16: ...IGHEIDSINSTRUCTIES De balanceermachine mag uitsluitend door behoorlijk opgeleid en bekwaam personeel gebruikt worden De balanceermachine mag enkel gebruikt worden voor de doeleinden waartoe ze bestemd...

Страница 17: ...dit zorgvuldig Diameter Stel de knop 1 in op de met de meetpasser gevonden waarde Belangrijk U kunt op ieder moment knoppen wielmaat en velgbreedte alsmede het balanceerprogramma veranderen Uw U 217AS...

Страница 18: ...7 Keuze van de meeteenheid ofwel in grammen of in ounces Op de display verschijnt de keuze mogelijkheid Weergave in grammen Weergave in ounces RAADGEVINGEN VOOR HET BALANCEREN Hoedanigheid van de wie...

Страница 19: ...derpunkter 820 mm Maksimumslast p stift 70 kg ALMINDELIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Afbalanceringsapparatet m kun betjenes af hertil uddannet og kompetent personale Afbalanceringsapparatet m kun benyttes...

Страница 20: ...hjulet i den af pilen angivne retning r d med lys i E N r kontrollampen er gr n V anbringes den med lys angivne masse indvendigt i det h jeste punkt kl 12 flugtende med K m rket Afbalanceringen er nu...

Страница 21: ...s ges ved hj lp af knappen 3 det p g ldende testnummer ved at dreje Herp foretages ved hj lp af knappen 2 det nskede valg Test 7 Valg af v gtenhed gram eller ounce Der er mulighed for visning i centr...

Страница 22: ...eet Vanteen et isyys koneesta 50 315 mm Vanteen leveys 2 13 Vanteen halkaisija 8 24 Py r n kokonaishalkaisija 820mm Karan maksimikuormitus 70 kg YLEISET TURVAS NN T Tasapainottajaa saa k ytt vain asia...

Страница 23: ...opisteen K kanssa linjaan Hae sis puolisen tasapainotuspainon paikka kiert m ll py r hitaasti punaisena palavan nuolen E suuntaan Kiinnit sis puolisen n yt n ilmoittama paino kun nuoli muuttuu vihre k...

Страница 24: ...rhe C 2 n tai C 3 n aikana kalibrointiohjelma ER6 Kone py rii takaperin 199 Koneen ylikuormitus virheellinen kalibrointi TASAPAINOTUSOHJEITA Renkaiden kunto Paineista 3 5 baarin paineeseen kun rengas...

Страница 25: ...2 till 13 F lgdiameter 8 till 24 Hjulets totaldiameter 820 mm Maximilast p spindeln 70 kg ALLM NNA S KERHETSREGLER Balanseringsmaskinen f r bara anv ndas av vederb rligt utbildad och kvalificerad pers...

Страница 26: ...unkten kl 12 i j mnh jd med m rket K Utbalanseringen r avslutad Viktigt Det g r alltid att ndra hjulets parametrar eller viktl gets typ Din U 217A r knar om vikterna i f rh llande till de nya v rdena...

Страница 27: ...R3 F r stor obalans under C 1 obelastad spindel ER4 Hanteringsfel under C 2 eller C 3 kalibreringsprogram ER6 Maskinen roterar bakl nges 199 Maskinen r verbelastad felkalibrering ANVISNINGAR F R BALAN...

Страница 28: ...m Largura da jante 2 a 13 Di metro da jante 8 a 24 Di metro total da roda 820 mm Carga m xima na rvore 70 kg REGRAS GERAIS DE SEGURAN A A m quina de equilibrar s deve ser utilizada por um pessoal devi...

Страница 29: ...coloque a massa indicada pelo visor no interior no ponto mais alto 12 horas no ali nhamento da refer ncia K A sua equilibragem fica terminada Importante Pode mudar em qualquer mo mento os par metros...

Страница 30: ...ntragem e fixa o da m qui na ER2 Desequil brios excessivos durante C rvore em vazio ER4 Erro de manipula o durante C 2 ou C 3 programa calibragem ER6 M quina trabalha ao contr rio 199 Sobrecarga da m...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...32...

Страница 33: ...33...

Страница 34: ...34...

Страница 35: ...filtre Main connection with filter Netzanschlu buchse mit Filter SAM SIM Interrupteur M A ON OFF switch Ein Ausschalter Carter de roue Wheel housing Radkasten Afficheur Display Anzeige 5 6 5 T D L C 1...

Страница 36: ...36 U 217A 18SAV U 217A 19SAV U 217A 21SAV U 217A 20SAV U 217A 22SAV U 217A 23SAV...

Страница 37: ...failing this proof of purchase of the equipment The FACOM guarantee excludes all liability for payment of damages It also excludes items subject to abnormal use inadequate maintenance modi fications m...

Страница 38: ...De garantie dekt geen gevolgen van verkeerd gebruik slecht onderhoud modificaties aan het materiaal die door de gebruiker zelf zijn aangebracht reparaties die niet door de servicedienst van FACOM zij...

Страница 39: ...THE MACHINES DIRECTIVE AND TO RELEVANT NATIONAL LEGISLATION APPLICABLE TO THE DIRECTIVE MIT DEN BESTIMMUNGEN DER BERABEITEIEN RICHTLINIE MASCHINEN UND MIT DEN ZU DEREN UMSETZUNG ERLASSENEN NATIONALEN...

Страница 40: ......

Страница 41: ...enseignements particuliers au produit livr Conforme aux normes Conforme aux normes Conforme aux normes Conforme aux normes Conforme aux normes NF EN 60204 NF EN 60204 NF EN 60204 NF EN 60204 NF EN 602...

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ......

Отзывы: