background image

17

Breedte

Stel de knop (2) in op de
gevonden velgbreedte
In geval de gewichten
verborgen in de velg
moeten worden
geplaatst (balanceer-programma 4 en 5), meet
met de meetlat UA.REG
in inches de afstand
tussen de vlak-ken
waarin het plaklood
aangebracht zal worden
en stel de knop (2) in op
deze waarde.

Neutrale vlak

Stel knop (3) in op de
waarde die gevonden is
op de uitschuifbare
meetlat.

4 - Balanceren

Het wiel laten draaien door de schakelaar (C)
naar rechts te draaien.
- Het wiel gaat draaien.
- De display geeft aan 9 -8- 7- - -  0"
Er klinkt een geluidssignaal en op de display
van de U.217AS verschijnt " - - - " (einde van
de meting).
De schakelaar (C) nu linksom draaien tot het
wiel stilstaat. Blijft men de schakelaar
vasthouden dan gaat het wiel de andere
richting  draaien en verschijnt op de display
ER-6 (fout 6). De meetwaarden blijven echter
bewaard.
Noot: Als het indicatielampje (M) optimali-
seringsprogramma) gaat branden,  zie blad-
ziide 15 speciaal programma ‘s. (Het is echter
niet nodig hiermee rekening te houden).

5 - Aanbrengen van wiellood

De plaats van de onbalans aan de buitenzijde
wordt bepaald door het wiel langzaam te
draaien in de richtinq van de oplichtende pijl
(rood verlicht) (H) totdat alleen het indi-
catielampje (V) oplicht. Breng dan een wiel-
gewicht ter grootte van de aangegeven
onbalans aan op "12 uur" tegenover (K) aan
de buitenziide van de velg.
De plaats van de onbalans aan de binnenzijde
wordt ook bepaald door het wiel langzaam te
draaien in de richting van de oplichtende pijl
(rood verlicht) (H) totdat alleen het groene
indicatielampje oplicht.
Breng dan een wielgewicht ter grootte van
de aangegeven onbalans aan op "12 uur"
tegenover (K) aan de binnenzi jde van de
velg, Het balanceren is voltooid.

BALANCEREN

1. Montage van het wiel

(zie blz, 18 voor technische informatie)

2- Plaatsbepaling van het lood

Met behulp van de knop n°2 bepaalt men
het vlak waar het lood wordt aangeslagen:
door de knop naar links te draaien klinkt
een geluidssignaal en kiest men een ander
balanceerprogramma hetgeen wordt aan-
gegeven door de rode diodes (A) op het
b e d i e n i n g s p a n e e l   ( z i e   s c h e m a ) , U w
U . 2 1 7 A S   h e e f t   e e n   r u i m e   k e u z e   v a n
balanceer-programma’s. Draai,om terug te
gaan naar de laatste stand, knop (2= helemaal
naar rechts
Balanceerprogramma/Balanceerwijze

1 Klemlood aan beide zijden
(klassiek)

2 Plaklood aan beide  zijden
(klassiek)

3 Buitenkant plaklood
binnenkant klemlood (klassiek)

4 Lood buitenkant verborgen
binnenkant klemlood (meer
esthetisch *)

5 Lood buitenkant verborgen
binnenkant plaklood (meer
esthetisch *)

6 Klemlood buitenkant plaklood
binnenkant (zeldzaam)

7 Een centraal plaklood (statisch
balanceren)

8 Een plaklood (statisch
balanceren)

9 Een klemlood (statisch
balanceren)

10 Speciaal lood aan 2 zijden
 CTS (continental CTS banden)

11- Gelijmde massa’s voor PAX
Michelin **-banden.

* Let op de beschikbare ruimte voor het
aanbrengen van het lood tussen de bin-
nenzijde van de velg en de remklauw. Men
gebruikt immers het balanceerprogramma 4
en 5.

** In mode PAX-band, worden de
afmetingen «breedte en diameter»
uitgedrukt in mm, zoals aangegeven op de
band.

3- Afmetingen van de velg

Stel met de knop op het bedieningspaneel
de afmetingen van de velg van het te
balanceren wiel in. Deze maten zijn te
vin-den met behulp van de meetpasser
U.90NO5. Doe dit zorgvuldig

Diameter

Stel de knop 1 in op de met
de meetpasser gevonden
waarde.

Belangrijk :

 U kunt op ieder moment

knoppen wielmaat en velgbreedte alsmede
het balanceerprogramma veranderen. Uw
U.217AS  berekent direkt het daarbij
behorende juiste wielgewicht. Dit met
uitzondering van de balanceerprogramma’s
4 en 5. In deze twee gevallen is het
noodzakelijk opnieuw het wiel te draaien
en de knoppen op de juiste waarden in te
stellen.

SPECIALE PROGRAMMA’S

1 - Optimaliseren

Het meest geschikt voor:

- banden zonder binnenband (tubeless)
- de opspanplaat UA. JA.

Dankzij dit programma kunt u de waarde van
het te gebruiken wielgewicht belangrijk
verlagen. Na de eerste meting zal het indi-
catielampie (OPT) oplichten bij een gewicht
groter dan 50 gram. Door de knop (1) naar links
te draaien komt men in het
optimaliseringsprogramma. Het is natuurlijk ook
mogelijk met dit programma te beginnen (niet
vergeten de juiste diameter van de velg weer in
te stellen als men gaat balanceren). Op de display
verschijnt OP1 en u neemt een referentiepunt
bij het groen brandende indicatielampje (V).
Breng een markerinq aan op de velg en
demonteer het wiel van de opspanplaat,
verdraai het wiel zodat het ventiel samenvalt
met het "12 uur" punt en het groene
indicatielampje. Balanceer vervolgens het wiel.
Demonteer het wiel en verdraai vervolgens de
band een halve slag t.o.v de velg. Band opnieuw
op spanning brengen. Monteer vervolgens het
wiel op uw U.217AS met het merkteken of het
ventiel t.o.v het referentiepunt groen brandend
indicatielampje (V)/0P2: opnieuw balanceren,
zoek vervolgens het punt 0 op de display (L).
Breng een merkteken aan op het "12 uur" punt
van de band. Demonteer het wiel en monteer
vervolgens de band zodanig dat de twee
merktekens tegenover elkaar staan merkteken
velg tegenover merkteken band. Vervolg nu met
het normale balanceren zonder te vergeten de
knop (1) weer op de juiste velgdiameter in te
stellen. Zie aanduiding op de display.

2. SPLIT programma

Als u lichtmetalen spaakvelgen balanceert
kan het voorkomen dat het wielloodje niet
bevestigd kan worden (geen plaats, of een
spaak of het ventiel dat de bevestiging
stoort). Ook als u in het programma
“ verborgen wiellood ” werkt kan het
voorkomen dat het wiellood nog zichtbaar
is ( tussen de spaken ). Uw U.217AS is
uitgerust met het SPLIT programma dat het
mogelijk maakt het wiellood op te delen en
achter de spaken te verbergen. U gaat als
volgt te werk. Na de het balanceren in het
programma verborgen wiellood (4 of 5) pinkt
de diode boven SPLIT om u eraan te herin-
neren dat de mogelijkheid van opdeling
bestaat. Om in het programma te komen
draait u de diameterknop (1) volledig naar
rechts: de diode blijft nu continu branden.
Op de dysplay (L) verschijnt: 12H.  Draai de
velg zodanig dat er een spaak op 12H staat.
Om dit te bevestigen draai de knop (1) nu
volledig naar links, op de display verschijnt
n=4 (bijvoorbeeld). Draai de knop nu zover
dat de display het juiste aantal spaken
weergeeft (3 tot 8 spaken). Na enkele
seconden geeft de display de gewichten
weer, die aan de buitenkant van de velg
achter de spaken moeten geplaatst worden.

Ver g e e t   n i e t   d e   j u i s t e   d i a m e t e r
weer in te stellen om het exacte
gewicht te verkrijgen.

NOTA: U kan na iedere meting in het
S P L I T   p r o g r a m m a   k o m e n   d o o r   d e
diameterknop volledig naar rechts te
draaien.

3 - IJken

Aanbevolen wordt deze procedure om de 3
maanden te herhalen.

Opgelet: (zie blz, 18 in de brochure aan-
vullende technische informatie).

Содержание U.217AS

Страница 1: ...17AS NU U217AS 07 2002 NOTICE D UTILISATION 4 DIRECTIONS FOR USE 7 MANUAL DE INSTRUCCIONES 13 BETRIEBSANLEITUNG 10 HANDLEIDING 16 BRUGSANVISNING 19 K YTT OHJE 22 BRUKSANVISNING 25 MANUAL DE UTILIZA O...

Страница 2: ...E 2 3 13 14 15 31 32 33 34 35 36 NL 2 3 16 17 18 31 32 33 34 35 36 DK 2 3 19 20 21 31 32 33 34 35 36 FIN 2 3 22 23 24 31 32 33 34 35 36 S 2 3 25 26 27 31 32 33 34 35 36 P 2 3 28 29 30 31 32 33 34 35 3...

Страница 3: ...3 6 x 2 x 2 x 4 x 4 6...

Страница 4: ...ibreuse ou ses accessoires rel veraient FACOM de toute respon sabilit pour les dommages et blessures qui pour raient en r sulter Toute intervention sur le circuit lectrique ou lec tronique ne peut tre...

Страница 5: ...int rieur au point le plus haut 12 heures dans l alignement du rep re K Votre quilibrage est termin Important A tout moment vous pouvez changer les param tres de la roue ou le type de position des mas...

Страница 6: ...e 100 g de balourd le pneu doit tre d mont d plac d un demi tour sur la jante puis re mont Au del de 70 g de balourd il est con seill de proc der apr s la pose des masses une nouvelle mesure du d s qu...

Страница 7: ...ried out by authorised and qualified personnel The system operator must abide by general rules for safety at work protective gloves footwear etc MAINTENANCE Before carrying out any maintenance or trou...

Страница 8: ...change the wheel parameters or balancer program your U 217AS will recalculate the new values However for hidden weight modes 4 or 5 it will be necessary to respin after measuring between weight positi...

Страница 9: ...e left You are now into the test program This requires attention and precision timing as delays between phases are critical The test number is obtained using knob 3 off set Now proceed as follows When...

Страница 10: ...NGEN Die Auswuchtmaschine darf nur von geschultem und dazu bef higtem Personal eingesetzt werden Die Auswuchtmaschine darf nur f r die daf r vorgesehenen Zwecke Auswuchten der R der von Leichtfahrzeug...

Страница 11: ...wuchtgewichte W hlen Sie mit Schalter 2 Drehrichtung links Piepton die gew nschte Position des Auswuchtgewichtes aus Zum R ckschalten auf die vorhergehende Stellung den Knopf 2 bis zum Anschlag nach r...

Страница 12: ...nsanzeige Anzeig ein Gramm Anzeige in Unzen Test 8 Wertangabe ber Multi funktionsanzeige Drei Funktionen sind m glich Keine Anzeige Sehr pr zise Anzeige Normale Anzeige Um aus dem Programm zu gehen U...

Страница 13: ...o de llanta 8 a 24 Di metro de rueda total 820 mm Peso rueda maxi 70 kg REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD La equilibradora s lo debe ser utilizada por personal debidamente capacitado y habilitado La equil...

Страница 14: ...ontrapeso de equilibrado interior girando lentamente la rueda en el sentido indicado por la flecha iluminada en rojo E Cuando el piloto se ponga verde V colocar el contrapeso indicado por el visualiza...

Страница 15: ...us pasa jeros RECOMENDACIONES PARA EL EOUILIBRADO Calidad de las ruedas Despu s de montar un neum tico inflarlo hasta 3 5 bares para poner los talones del neum tico correctamente en su s tio luego inf...

Страница 16: ...IGHEIDSINSTRUCTIES De balanceermachine mag uitsluitend door behoorlijk opgeleid en bekwaam personeel gebruikt worden De balanceermachine mag enkel gebruikt worden voor de doeleinden waartoe ze bestemd...

Страница 17: ...dit zorgvuldig Diameter Stel de knop 1 in op de met de meetpasser gevonden waarde Belangrijk U kunt op ieder moment knoppen wielmaat en velgbreedte alsmede het balanceerprogramma veranderen Uw U 217AS...

Страница 18: ...7 Keuze van de meeteenheid ofwel in grammen of in ounces Op de display verschijnt de keuze mogelijkheid Weergave in grammen Weergave in ounces RAADGEVINGEN VOOR HET BALANCEREN Hoedanigheid van de wie...

Страница 19: ...derpunkter 820 mm Maksimumslast p stift 70 kg ALMINDELIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Afbalanceringsapparatet m kun betjenes af hertil uddannet og kompetent personale Afbalanceringsapparatet m kun benyttes...

Страница 20: ...hjulet i den af pilen angivne retning r d med lys i E N r kontrollampen er gr n V anbringes den med lys angivne masse indvendigt i det h jeste punkt kl 12 flugtende med K m rket Afbalanceringen er nu...

Страница 21: ...s ges ved hj lp af knappen 3 det p g ldende testnummer ved at dreje Herp foretages ved hj lp af knappen 2 det nskede valg Test 7 Valg af v gtenhed gram eller ounce Der er mulighed for visning i centr...

Страница 22: ...eet Vanteen et isyys koneesta 50 315 mm Vanteen leveys 2 13 Vanteen halkaisija 8 24 Py r n kokonaishalkaisija 820mm Karan maksimikuormitus 70 kg YLEISET TURVAS NN T Tasapainottajaa saa k ytt vain asia...

Страница 23: ...opisteen K kanssa linjaan Hae sis puolisen tasapainotuspainon paikka kiert m ll py r hitaasti punaisena palavan nuolen E suuntaan Kiinnit sis puolisen n yt n ilmoittama paino kun nuoli muuttuu vihre k...

Страница 24: ...rhe C 2 n tai C 3 n aikana kalibrointiohjelma ER6 Kone py rii takaperin 199 Koneen ylikuormitus virheellinen kalibrointi TASAPAINOTUSOHJEITA Renkaiden kunto Paineista 3 5 baarin paineeseen kun rengas...

Страница 25: ...2 till 13 F lgdiameter 8 till 24 Hjulets totaldiameter 820 mm Maximilast p spindeln 70 kg ALLM NNA S KERHETSREGLER Balanseringsmaskinen f r bara anv ndas av vederb rligt utbildad och kvalificerad pers...

Страница 26: ...unkten kl 12 i j mnh jd med m rket K Utbalanseringen r avslutad Viktigt Det g r alltid att ndra hjulets parametrar eller viktl gets typ Din U 217A r knar om vikterna i f rh llande till de nya v rdena...

Страница 27: ...R3 F r stor obalans under C 1 obelastad spindel ER4 Hanteringsfel under C 2 eller C 3 kalibreringsprogram ER6 Maskinen roterar bakl nges 199 Maskinen r verbelastad felkalibrering ANVISNINGAR F R BALAN...

Страница 28: ...m Largura da jante 2 a 13 Di metro da jante 8 a 24 Di metro total da roda 820 mm Carga m xima na rvore 70 kg REGRAS GERAIS DE SEGURAN A A m quina de equilibrar s deve ser utilizada por um pessoal devi...

Страница 29: ...coloque a massa indicada pelo visor no interior no ponto mais alto 12 horas no ali nhamento da refer ncia K A sua equilibragem fica terminada Importante Pode mudar em qualquer mo mento os par metros...

Страница 30: ...ntragem e fixa o da m qui na ER2 Desequil brios excessivos durante C rvore em vazio ER4 Erro de manipula o durante C 2 ou C 3 programa calibragem ER6 M quina trabalha ao contr rio 199 Sobrecarga da m...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...32...

Страница 33: ...33...

Страница 34: ...34...

Страница 35: ...filtre Main connection with filter Netzanschlu buchse mit Filter SAM SIM Interrupteur M A ON OFF switch Ein Ausschalter Carter de roue Wheel housing Radkasten Afficheur Display Anzeige 5 6 5 T D L C 1...

Страница 36: ...36 U 217A 18SAV U 217A 19SAV U 217A 21SAV U 217A 20SAV U 217A 22SAV U 217A 23SAV...

Страница 37: ...failing this proof of purchase of the equipment The FACOM guarantee excludes all liability for payment of damages It also excludes items subject to abnormal use inadequate maintenance modi fications m...

Страница 38: ...De garantie dekt geen gevolgen van verkeerd gebruik slecht onderhoud modificaties aan het materiaal die door de gebruiker zelf zijn aangebracht reparaties die niet door de servicedienst van FACOM zij...

Страница 39: ...THE MACHINES DIRECTIVE AND TO RELEVANT NATIONAL LEGISLATION APPLICABLE TO THE DIRECTIVE MIT DEN BESTIMMUNGEN DER BERABEITEIEN RICHTLINIE MASCHINEN UND MIT DEN ZU DEREN UMSETZUNG ERLASSENEN NATIONALEN...

Страница 40: ......

Страница 41: ...enseignements particuliers au produit livr Conforme aux normes Conforme aux normes Conforme aux normes Conforme aux normes Conforme aux normes NF EN 60204 NF EN 60204 NF EN 60204 NF EN 60204 NF EN 602...

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ......

Отзывы:

Похожие инструкции для U.217AS