background image

11

FRANÇAIS

Si fourni, insérer la tuyau d'aspiration dans le couvercle 

du filtre (Fig. 5c).

6.2  Raccordement électrique

Le compresseur est équipé d’un câble réseau avec fiche à 

contact de protection. Introduire la fiche du câble électrique 

dans une prise appropriée en termes de forme, de tension 

et de fréquence, conformément aux normes en vigueur. 

Veillez, avant la mise en service, à ce que la tension du 

secteur  et  la  tension  de  service  soient  les  mêmes  en 

vous reportant à la plaque signalétique de la machine. 

S'assurer  que  l'interrupteur  ON/OFF 

ne

 soit en position 

I

 (

ON

).  Les  longs  câbles  d’alimentation  tout  comme  les 

rallonges,  tambours  de  câble  etc.  qui  entraînent  des 

chutes de tension et peuvent empêcher le démarrage du 

moteur. Lorsque la température descend en dessous de 

5° C, le moteur marche durement et peut ne pas démarrer.

6.3  Mise en service et utilisation

 

Contrôler que les caractéristiques listées sur la plaquette 

d’identification du compresseur correspondent bien aux 

caractéristiques effectives de l’équipement électrique. Une 

variation de tension de +/- 10% par rapport à la valeur 

nominale est admise.

 

● Introduire la fiche du câble d’alimentation dans une prise 

de courant appropriée en vérifiant que l’interrupteur 

I/O

 

présent sur le compresseur est positionné sur «

O

» (OFF/

ÉTEINT) (Fig. 4).

 

● A ce point, le compresseur est prêt à fonctionner.

 

En agissant sur l’interrupteur 

I/O

, le compresseur démarre 

en pompant l’air et le convoie au réservoir par le biais de 

la conduite de refoulement.

 

Après avoir atteint la valeur supérieure de consigne 

(programmée par le fabricant en phase de test), le 

compresseur s’arrête.

  En utilisant de l’air, le compresseur redémarre 

automatiquement dès que la valeur de consigne inférieure 

est atteinte (écart de 2 bars entre les valeurs de consigne 

supérieure et inférieure).

 

Le compresseur continue de fonctionner en cycle 

automatique jusqu’à ce que l’on appuie de nouveau sur 

l’interrupteur 

I/O

 (Fig. 4).

 

Si l’on souhaite utiliser de nouveau le compresseur, attendre 

au moins 10 secondes après sa mise hors tension avant 

de le redémarrer.

 

Le compresseur est équipé d’un réducteur de pression 

(référence 7). En agissant sur le pommeau avec robinet 

ouvert (en le tournant dans le sens des aiguilles d’une 

montre pour augmenter la pression et dans le sens contraire 

aux aiguilles d’une montre pour la réduire), on peut régler 

la pression de l’air, de manière à optimiser l’utilisation des 

outils pneumatiques.

 

● On  peut  vérifier  la  valeur  programmée  moyennant  le 

manomètre (référence 6).

 

● La pression réglée peut être prise au niveau de l’embrayage 

rapide (référence 5).

 

Vérifier  que  la  consommation  d’air  et  la  pression 

maximum d’exploitation de l’outil pneumatique à 

utiliser est compatible avec la pression programmée 

sur le pressostat et avec la quantité d’air débitée par 

le compresseur.

 

● A la fin du travail, arrêter l’appareil, débrancher la fiche 

électrique et vider le réservoir.

7.  NETTOYAGE ET ENTRETIEN

  Attention !  

Retirez la prise du réseau avant chaque travail de 

réglage et de maintenance.

  Attention !  

Attendez jusqu’à ce que le compresseur ait refroidi ! 

Risque de brûlure !

  Attention !  

Avant tous travaux de nettoyage et de maintenance, 

mettre la chaudière hors circuit.

7.1  Nettoyage

 

Maintenez les dispositifs de protection aussi propres 

(sans poussière) que possible. Frottez l’appareil avec un 

chiffon propre ou soufflez dessus avec de l’air comprimé 

à basse pression.

 

Nous recommandons de nettoyer l’appareil directement 

après chaque utilisation.

 

● N’utilisez  aucun  produit  de  nettoyage  ni  détergent;  ils 

pourraient endommager les pièces en matières plastiques 

de l’appareil. Veillez à ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur 

de l’appareil.

 

Détachez le tuyau et les outils de pulvérisation du 

compresseur avant de commencer le nettoyage. Le 

compresseur ne doit pas être lavé à l’eau, avec des solvants 

ou autres produits du même genre.

7.2 

Eau condensée (Fig. 2)

L’eau condensée doit être vidée chaque jour en ouvrant le 

TABLEAU – INTERVALLES D’ENTRETIEN

FONCTION

APRES LES 100 PREMIERES 

HEURES

TOUTES LES 100 HEURES

Nettoyage filtre aspiration et/ou 

remplacement de l’élément filtrant

Evacuation Condensat réservoir

Tous les jours et en fin de travail.

Содержание FCXCMS156RE

Страница 1: ...779 1000R Final page size A5 148mm x 210mm WWW FACOM COM FCXCMS156RE ...

Страница 2: ...er model code and serial number are printed on EC label stuck onto the last page of this manual Attenzione IT Tutti i dati identificativi costruttore modello codice e numero di serie sono riportati sull etichetta CE applicata sull ultima pagina del manuale Français traduction de la notice d instructions originale 9 English translation of the original instructions 13 Italiano istruzioni originali 1...

Страница 3: ...s under its sole responsibility that the air compressor described below complies with all relevant regulations of the following EU directives 2006 42 EC 2000 14 EC 2014 30 EU 2011 65 EU The following harmonised standards have been applied in the latest version published on the Official Journal of the European Union EN 1012 1 EN 60204 1 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 IT Dichiara so...

Страница 4: ...Dangerous voltage IT Attenzione corrente elettrica FR Risque de démarrage automatique Le compresseur pourrait démarrer sans avertissement GB Danger automatic control closed loop Compressor may start without warning IT Pericolo di avviamento automatico Il compressore potrebbe avviarsi senza preavviso FR Port obligatoire de protections auditives oculaires et des voies respiratoires GB Hearing sight ...

Страница 5: ...ionnement bar et PSI capacité du réservoir l tours par minute RPM poids kg 7 Niveau de puissance acoustique garanti en dB A Niveau de puissance acoustique mesuré en dB A 8 Données électriques tension d alimentation V fréquence Hz courant absorbé A puissance en kW et HP 9 Facteur de service 10 Déclaration d origine 11 Année de production fabrication GB Legend 1 Manufacturer s data 2 CE mark and WEE...

Страница 6: ...min e cfm 6 Pressione massima di esercizio bar e PSI capacità del serbatoio l giri al minuto RPM peso kg 7 Livello di potenza acustica garantito in dB A Livello di potenza acustica misurato in dB A 8 Dati elettrici tensione di alimentazione V frequenza Hz corrente assorbita A potenza in kW e HP 9 Fattore di servizio 10 Dichiarazione di origine 11 Anno di produzione fabbricazione ...

Страница 7: ...7 3 2 1 9 7 12 5 6 8 10 11 4 1 Open 3 Closed 2 3 10 ...

Страница 8: ...8 BS1362 APPROVED FUSE BS1363 A APPROVED 3 PIN PLUG FUSE 13 amp BROWN LIVE WIRE Cord grip EARTH 6 4 5a 5b 5c 1 1 ...

Страница 9: ...étrangerssoulevésparlejet Ne pas diriger vers le compresseur le jet des liquides pulvérisés par des outils branchés sur le compresseur lui même Nepasutiliserl appareil lespiedset oulesmainsmouillés Nepastirerlecâbled alimentationpourdébrancherlafiche de la prise électrique ou pour déplacer le compresseur Nepaslaisserl appareilexposéauxagentsatmosphériques Ne pas transporter le compresseur lorsque ...

Страница 10: ...mpresseur sont garanties pour un fonctionnement entre 0 et 1000 mètres au dessus du niveau de la mer 2 DESCRIPTION DE L APPAREIL Fig 1 1 Filtre à air d aspiration 2 Réservoir à air comprimé 3 Robinet de vidange de l eau de condensation du réservoir 4 Pied en caoutchouc 5 Accouplement rapide air comprimé réglé 6 Manomètre pression réglée lisible 7 Manostat régulateur 8 Interrupteur Marche Arrêt 9 P...

Страница 11: ...ulecompresseur attendre au moins 10 secondes après sa mise hors tension avant de le redémarrer Le compresseur est équipé d un réducteur de pression référence 7 En agissant sur le pommeau avec robinet ouvert en le tournant dans le sens des aiguilles d une montrepouraugmenterlapressionetdanslesenscontraire aux aiguilles d une montre pour la réduire on peut régler la pression de l air de manière à op...

Страница 12: ...éparément des autres déchets L utilisateur devra donc remettre l appareil usagé aux centres de collecte sélective des déchets électroniques et électro techniques ou au revendeur lors de l achat d un nouvel appareil de type équivalent à raison d un pour un Une collecte sélective adéquate pour l envoi successif de l appareil usagé au recyclage au traitement et à l élimination dans le respect de l en...

Страница 13: ...eceiver Neverallowinexperiencedpersonstousethecompressor Keep children and animals at a safe distance from the work area This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities orlackofexperienceandknowledge unlessthey have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance by a person responsible for their sa...

Страница 14: ...plied insert the suction tube inside the filter cover Fig 5c 6 2 Voltage The compressor is equipped with a mains cable with shock proof plug Insert the plug of the electric cable in a socket of suitable shape voltage and frequency complying with current regulations Before you use the machine make sure that the mains voltage complies with the specifications on the rating plate Make sure that the ON...

Страница 15: ...ch is turned Fig 4 Alwayswaitatleast10secondsfromwhenthecompressor has been switched off before restarting this The compressor is fitted with a pressure reducer ref 7 Operating on the knob with the tap open turning it in a clockwise direction to increase the pressure and in a counterclockwise direction to reduce it air pressure can be regulated so as to optimize use of pneumatic tools The value se...

Страница 16: ...efuse collection of electric and electronic equipment or alternatively return it to the reseller when purchasing a new similar piece of equipment Thanks to differentiated refuse collection discarded equipment can be sent to be recycled treated and disposed of in an environmentally friendly manner this helps avoiding possible negative effects on the environment and on health and promotes the re emp...

Страница 17: ...stesso Non usare l apparecchio a piedi nudi o con mani e piedi bagnati Non tirare il cavo di alimentazione per staccare la spina dalla presa o per spostare il compressore Nonlasciareespostol apparecchioagliagentiatmosferici Non trasportare il compressore con il serbatoio in pressione Non eseguire saldature o lavorazioni meccaniche sul serbatoio In caso di difetti o corrosioni occorre sostituirlo c...

Страница 18: ... e avvitare saldamente all apparecchio il filtro dell aria rif 1 Fig 5a 5b Se fornito inserire il tubicino di aspirazione nel coperchio del filtro Fig 5c 6 2 Allacciamento alla rete Il compressore è dotato di un cavo di alimentazione con spina con messa a terra Inserire la spina del cavo elettrico in una presa idonea per forma tensione e frequenza e conforme alle normative vigenti Prima Ilcompress...

Страница 19: ...ppiamento rapido rif 5 Verificare che il consumo d aria e la massima pressione di esercizio dell utensile pneumatico da impiegare siano compatibili con la pressione impostatasulregolatoredipressioneeconlaquantità di aria erogata dal compressore Al termine del lavoro fermare la macchina scollegare la spina elettrica e svuotare il serbatoio 7 PULIZIA E MANUTENZIONE Attenzione Prima di qualsiasi lavo...

Страница 20: ...one Staccare la spina dalla presa di corrente sfiatare l apparecchio e tutti gli utensili ad aria compressa ad esso collegato e scaricare la condensa Tenere il compressore in modo tale che non possa essere messo in funzione da persone non autorizzate Attenzione Tenere il compressore solo in un ambiente asciutto e non accessibile a persone non autorizzate Non ribaltarlo conservarlo solo diritto 8 S...

Страница 21: ...21 ...

Страница 22: ...22 ...

Страница 23: ...23 Conserver le présent manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement Preserve this handbook for future reference Conservare questo manuale d istruzioni per poterlo consultare in futuro FR GB IT ...

Страница 24: ...gistered trademark of Stanley Black Decker Inc of affiliate company and are used under license MANUFACTURED BY FNA S P A Via Einaudi 6 Robassomero TO Italy DISTRIBUÉ EN FRANCE PAR MECAFER 112 Chemin de la Forêt aux Martins 26906 Valence France ...

Отзывы: