background image

10

FRANÇAIS

S3 50 % signifie 5 minutes de fonctionnement et 5 minutes 

d’arrêt), afin d’éviter une surchauffe excessive du moteur 

électrique. Au cas où  ce rapport ne serait pas respecté, la 

protection thermique dont le moteur est pourvu interviendra 

automatiquement, en coupant le courant électrique dès que 

la température devient trop élevée. Le moteur redémarrera 

automatiquement dès le rétablissement des conditions 

normales de fonctionnement.

 

● Le compresseur est équipé d'une électrovanne qui permet 

l'évacuation de l'air de la tête, afin de faciliter le redémarrage 

ultérieur du compresseur. Il est donc normal de sentir 

la sortie d'un souffle d'air, pendant quelques secondes, 

lorsque le compresseur atteint la pression d'arrêt (réglée 

par le fabricant lors de l'essai). Le même phénomène se 

produit également lorsque le compresseur est arrêté.

 

Après avoir éteint le compresseur, attendre au moins trois 

secondes avant de rallumer la machine.

 

Tous les compresseurs sont pourvus d’un clapet de sécurité 

qui intervient en cas de fonctionnement irrégulier du 

pressostat, en garantissant ainsi la sécurité de l’appareil.

  La soupape de sécurité est réglée afin d’éviter la surpression 

des cuves. Cette soupape est réglée en usine et ne 

fonctionnera que si la pression de la cuve atteint cette valeur. 

Ne pas essayer de régler ou de neutraliser le dispositif de 

sécurité. Tout réglage effectué sur cette soupape pourrait 

causer de graves blessures. Si ce dispositif nécessite des 

travaux d’entretien, contacter un service après-vente agréé.

 

Le repère rouge sur le manomètre se réfère à la pression 

de service maximale du réservoir. Elle ne concerne pas 

la pression réglée.

 

Pendant l’opération de montage d’un outil, la sortie du 

débit d’air doit être impérativement coupée.

 

L’utilisation de l’air comprimé pour les différentes utilisations 

prévues (gonflage, outils pneumatiques, peinture, lavage 

avec des détergents à base aqueuse seulement, etc.), 

comporte la connaissance et le respect des normes 

prescrites au cas par cas.

 

● Vérifier que la consommation d’air et la pression maximum 

d’exercice de l’outil pneumatique et des tuyaux de 

raccordement (avec le compresseur) à appliquer sont 

compatibles avec la pression configurée sur le régulateur 

de pression et avec la quantité d’air distribuée par le 

compresseur.

 

Les performances du compresseur sont garanties pour 

un fonctionnement entre 0 et 1000 mètres au-dessus du 

niveau de la mer.

2.  DESCRIPTION DE L’APPAREIL 

(Fig. 1)

1.  Filtre à air d’aspiration

2.  Réservoir à air comprimé

3.  Robinet de vidange de l’eau de condensation du réservoir

4.  Pied en caoutchouc

5.  Accouplement rapide (air comprimé réglé)

6.  Manomètre (pression réglée lisible)

7.  Manostat régulateur

8. 

Interrupteur Marche/Arrêt

9.  Poignée de transport

10. Soupape de sécurité

11. 

Câble d’alimentation

12. Manomètre (pression du réservoir lisible)

3.  CONTENU DE L'EMBALLAGE

 

Compresseur d’air

 

● Manuel d'instructions et autres documents

4.  DOMAINE D’APPLICATION

Le compresseur sert à produire de l’air comprimé pour les 

outils fonctionnant à l’air comprimé.
Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur 

affectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans 

un environnement professionnel, industriel ou artisanal. 

Nous déclinons toute responsabilité sil’ appareil est utilisé 

professionnellement, artisanalement ou dans des sociétés 

industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.

La  machine  doit  exclusivement  être  employée 

conformément à son affectation. Chaque utilisation 

allant au-delà de cette affectation est considérée comme 

non conforme. Pour les dommages en résultant ou les 

blessures de tout genre, le producteur décline toute 

responsabilité et l’opérateur/l’exploitant est responsable.

5.  INSTRUCTIONS D’IMPLANTATION

 

● Vérifiez que l’appareil n’a pas été endommagé pendant 

le transport. En cas d’avarie, informez immédiatement 

l’entreprise de transport qui a livré le compresseur.

 

Il est recommandable d’installer le compresseur à proximité 

du consommateur.

 

● Evitez les tuyaux à air et les câbles d’alimentation (câbles 

de rallonge) longs.

 

Veillez à ce que l’air aspiré soit sec et sans poussière.

 

N’installez pas le compresseur dans un local humide ou 

détrempé.

 

● Le  compresseur  doit  être  utilisé  uniquement  dans  des 

endroits adéquats (bonne ventilation, température 

am5°C - +40° C). Il ne doit y avoir dans la salle 

aucune poussière, aucun acide, aucune vapeur, aucun 

gaz explosif ou inflammable.

 

● Le compresseur doit être employé dans des endroits secs. 

Il ne peut être utilisé dans des zones où l’on travaille avec 

des éclaboussures d’eau.

6.  MISE EN SERVICE

6.1 

Montage du filtre à air (s'il n'est pas 

déjà assemblé)

Supprimez le bouchon de transport à l’aide d’un tournevis 

ou autre outil du même genre et vissez le filtre à air (1) à 

fond sur l’appareil (fig. 5a-5b).

Содержание FCXCMS156RE

Страница 1: ...779 1000R Final page size A5 148mm x 210mm WWW FACOM COM FCXCMS156RE ...

Страница 2: ...er model code and serial number are printed on EC label stuck onto the last page of this manual Attenzione IT Tutti i dati identificativi costruttore modello codice e numero di serie sono riportati sull etichetta CE applicata sull ultima pagina del manuale Français traduction de la notice d instructions originale 9 English translation of the original instructions 13 Italiano istruzioni originali 1...

Страница 3: ...s under its sole responsibility that the air compressor described below complies with all relevant regulations of the following EU directives 2006 42 EC 2000 14 EC 2014 30 EU 2011 65 EU The following harmonised standards have been applied in the latest version published on the Official Journal of the European Union EN 1012 1 EN 60204 1 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 IT Dichiara so...

Страница 4: ...Dangerous voltage IT Attenzione corrente elettrica FR Risque de démarrage automatique Le compresseur pourrait démarrer sans avertissement GB Danger automatic control closed loop Compressor may start without warning IT Pericolo di avviamento automatico Il compressore potrebbe avviarsi senza preavviso FR Port obligatoire de protections auditives oculaires et des voies respiratoires GB Hearing sight ...

Страница 5: ...ionnement bar et PSI capacité du réservoir l tours par minute RPM poids kg 7 Niveau de puissance acoustique garanti en dB A Niveau de puissance acoustique mesuré en dB A 8 Données électriques tension d alimentation V fréquence Hz courant absorbé A puissance en kW et HP 9 Facteur de service 10 Déclaration d origine 11 Année de production fabrication GB Legend 1 Manufacturer s data 2 CE mark and WEE...

Страница 6: ...min e cfm 6 Pressione massima di esercizio bar e PSI capacità del serbatoio l giri al minuto RPM peso kg 7 Livello di potenza acustica garantito in dB A Livello di potenza acustica misurato in dB A 8 Dati elettrici tensione di alimentazione V frequenza Hz corrente assorbita A potenza in kW e HP 9 Fattore di servizio 10 Dichiarazione di origine 11 Anno di produzione fabbricazione ...

Страница 7: ...7 3 2 1 9 7 12 5 6 8 10 11 4 1 Open 3 Closed 2 3 10 ...

Страница 8: ...8 BS1362 APPROVED FUSE BS1363 A APPROVED 3 PIN PLUG FUSE 13 amp BROWN LIVE WIRE Cord grip EARTH 6 4 5a 5b 5c 1 1 ...

Страница 9: ...étrangerssoulevésparlejet Ne pas diriger vers le compresseur le jet des liquides pulvérisés par des outils branchés sur le compresseur lui même Nepasutiliserl appareil lespiedset oulesmainsmouillés Nepastirerlecâbled alimentationpourdébrancherlafiche de la prise électrique ou pour déplacer le compresseur Nepaslaisserl appareilexposéauxagentsatmosphériques Ne pas transporter le compresseur lorsque ...

Страница 10: ...mpresseur sont garanties pour un fonctionnement entre 0 et 1000 mètres au dessus du niveau de la mer 2 DESCRIPTION DE L APPAREIL Fig 1 1 Filtre à air d aspiration 2 Réservoir à air comprimé 3 Robinet de vidange de l eau de condensation du réservoir 4 Pied en caoutchouc 5 Accouplement rapide air comprimé réglé 6 Manomètre pression réglée lisible 7 Manostat régulateur 8 Interrupteur Marche Arrêt 9 P...

Страница 11: ...ulecompresseur attendre au moins 10 secondes après sa mise hors tension avant de le redémarrer Le compresseur est équipé d un réducteur de pression référence 7 En agissant sur le pommeau avec robinet ouvert en le tournant dans le sens des aiguilles d une montrepouraugmenterlapressionetdanslesenscontraire aux aiguilles d une montre pour la réduire on peut régler la pression de l air de manière à op...

Страница 12: ...éparément des autres déchets L utilisateur devra donc remettre l appareil usagé aux centres de collecte sélective des déchets électroniques et électro techniques ou au revendeur lors de l achat d un nouvel appareil de type équivalent à raison d un pour un Une collecte sélective adéquate pour l envoi successif de l appareil usagé au recyclage au traitement et à l élimination dans le respect de l en...

Страница 13: ...eceiver Neverallowinexperiencedpersonstousethecompressor Keep children and animals at a safe distance from the work area This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities orlackofexperienceandknowledge unlessthey have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance by a person responsible for their sa...

Страница 14: ...plied insert the suction tube inside the filter cover Fig 5c 6 2 Voltage The compressor is equipped with a mains cable with shock proof plug Insert the plug of the electric cable in a socket of suitable shape voltage and frequency complying with current regulations Before you use the machine make sure that the mains voltage complies with the specifications on the rating plate Make sure that the ON...

Страница 15: ...ch is turned Fig 4 Alwayswaitatleast10secondsfromwhenthecompressor has been switched off before restarting this The compressor is fitted with a pressure reducer ref 7 Operating on the knob with the tap open turning it in a clockwise direction to increase the pressure and in a counterclockwise direction to reduce it air pressure can be regulated so as to optimize use of pneumatic tools The value se...

Страница 16: ...efuse collection of electric and electronic equipment or alternatively return it to the reseller when purchasing a new similar piece of equipment Thanks to differentiated refuse collection discarded equipment can be sent to be recycled treated and disposed of in an environmentally friendly manner this helps avoiding possible negative effects on the environment and on health and promotes the re emp...

Страница 17: ...stesso Non usare l apparecchio a piedi nudi o con mani e piedi bagnati Non tirare il cavo di alimentazione per staccare la spina dalla presa o per spostare il compressore Nonlasciareespostol apparecchioagliagentiatmosferici Non trasportare il compressore con il serbatoio in pressione Non eseguire saldature o lavorazioni meccaniche sul serbatoio In caso di difetti o corrosioni occorre sostituirlo c...

Страница 18: ... e avvitare saldamente all apparecchio il filtro dell aria rif 1 Fig 5a 5b Se fornito inserire il tubicino di aspirazione nel coperchio del filtro Fig 5c 6 2 Allacciamento alla rete Il compressore è dotato di un cavo di alimentazione con spina con messa a terra Inserire la spina del cavo elettrico in una presa idonea per forma tensione e frequenza e conforme alle normative vigenti Prima Ilcompress...

Страница 19: ...ppiamento rapido rif 5 Verificare che il consumo d aria e la massima pressione di esercizio dell utensile pneumatico da impiegare siano compatibili con la pressione impostatasulregolatoredipressioneeconlaquantità di aria erogata dal compressore Al termine del lavoro fermare la macchina scollegare la spina elettrica e svuotare il serbatoio 7 PULIZIA E MANUTENZIONE Attenzione Prima di qualsiasi lavo...

Страница 20: ...one Staccare la spina dalla presa di corrente sfiatare l apparecchio e tutti gli utensili ad aria compressa ad esso collegato e scaricare la condensa Tenere il compressore in modo tale che non possa essere messo in funzione da persone non autorizzate Attenzione Tenere il compressore solo in un ambiente asciutto e non accessibile a persone non autorizzate Non ribaltarlo conservarlo solo diritto 8 S...

Страница 21: ...21 ...

Страница 22: ...22 ...

Страница 23: ...23 Conserver le présent manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement Preserve this handbook for future reference Conservare questo manuale d istruzioni per poterlo consultare in futuro FR GB IT ...

Страница 24: ...gistered trademark of Stanley Black Decker Inc of affiliate company and are used under license MANUFACTURED BY FNA S P A Via Einaudi 6 Robassomero TO Italy DISTRIBUÉ EN FRANCE PAR MECAFER 112 Chemin de la Forêt aux Martins 26906 Valence France ...

Отзывы: