background image

11

NL

      

BELANGRIJK

Lees de veiligheidsinstructies, de gebruiks- en onderhoudsinstructies en de gebruikshandleiding aandachtig door. Bewaar deze kaart met instructies op een 
eenvoudig toegankelijke plek, u kunt deze later nog nodig hebben.
Hanteer de hydraulische werkplaatskraan op de juiste wijze en controleer voor ieder gebruik of alle onderdelen in goede staat verkeren.
Voer geen wijzigingen uit aan de hydraulische werkplaatskraan.
De fabrikant kan geen aansprakelijkheid aanvaarden in geval van een onjuist gebruik van de hydraulische werkplaatskraan.

 

1. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES (§ 7.1.1 de l’EN 1494+A1)

De eigenaar en/of bediener moeten voorafgaand aan het gebruik een goed begrip hebben van het product, de werking en de instructies voor een veilige 
bediening. De veiligheidsinformatie moet goed worden begrepen:

1.   Bestudeer alle instructies, zorg dat u ze begrijpt en volg ze op voordat u dit product gebruikt.
2.    Overschrijd het nominaal vermogen niet. 
3.    Ondersteun het voertuig onmiddellijk na het heffen met geschikte middelen. 
4.    Heffen is uitsluitend toegestaan op de zones van het voertuig die zijn aangegeven door de voertuigfabrikant.
5.    Er mogen geen wijzigingen aan dit product worden aangebracht. 
6.    Gebruik uitsluitend door de fabrikant aanbevolen hulpstukken en/of aanpasstukken.
7.    Voer vóór elk gebruik een visuele inspectie uit om abnormale omstandigheden vast te stellen, zoals gebarsten lasnaden, lekkage en beschadigde,  
 

loszittende of ontbrekende onderdelen.

8.    De werkgever heeft de verantwoordelijkheid ervoor te zorgen dat de toepasselijke persoonlijke beschermingsmiddelen (PBM) voldoen aan de  

 

 

toepasselijke lokale veiligheidsregels.

9.    Een product dat op enigerlei wijze beschadigd lijkt, versleten is of op abnormale wijze functioneert, MOET UIT GEBRUIK WORDEN GENOMEN TOT HET  
 

GEREPAREERD OF VERVANGEN IS.

10.   Controleer, alvorens een last op te tillen, of dit zich op een stabiel, vlak, horizontaal en schoon oppervlak bevindt (geen vet en olie) (

1

). 

11.   Zorg dat het op te tillen voertuig volledig stil staat (

2

).

12.   Gebruik voor het optillen van een last een ander geschikt middel.
13.  Om het verschuiven van het geheel te voorkomen, dient u altijd de lading goed in het midden van de hydraulische werkplaatskraan (

5

).

14.  Nimmer een verlengstuk gebruiken (

4

).

15.  Controleer regelmatig het oliepeil (

6

). Daarentegen kan teveel olie de apparatuur beschadigen of ontregelen (zie "instructies voor het juiste gebruik"). 

16.  Wanneer u de olie ververst, gebruik dan nooit remvloeistof, alcohol, glycerine, reinigingsmiddelen, motorolie of afgewerkte olie. Het gebruik van    
 

verontreinigde olie kan tot inwendige schade van uw materiaal leiden. Neem voor meer informatie rechtstreeks contact op met uw FACOM dealer bij  

 

wie u uw materiaal gekocht heeft. FACOM beveelt de olie type 

ISO VG 15 

aan.

17.  Controleer of het etiket met voorzorgsmaatregelen steeds leesbaar blijft. Om uw apparatuur conform te maken, is de gebruikshandleiding  

 

 (

NU-500EU_0617

) verkrijgbaar.

18.  Als de inrichting geblokkeerd is, heft de gebruiker het voertuig op met een andere krik totdat de eerste los komt.
19.  De hydraulische werkplaatskraan niet gebruiken bij harde wind, vriesweer, bij extreme weersomstandigheden, in de buurt van krachtige  magnetische  
 

velden of op plaatsen waar ontploffingsgevaar kan heersen.

20.  De hydraulische werkplaatskraan niet met levensmiddelen in contact laten komen.
21.  Deze hydraulische werkplaatskraan nooit gebruiken voor het optillen van personen.
22.  Deze hydraulische werkplaatskraan nooit gebruiken als verladingsapparatuur (verplaatsing van lasten).
23.  In geval van gebruik op en schip de veiligheidsinstructies van punt 10 van deze handleiding raadplegen.
24.  De maximale handkracht benodigd voor de werking van de hydraulische werkplaatskraan (respectievelijk onbelast en belast met de nominale belasting)  
 

is niet groter dan de volgende waarden:

 

Voor het in beweging zetten van een onbeladen verplaatsbare of verrijdbare hydraulische werkplaatskraan: 300 N

 

Voor het in beweging houden van de onbeladen hydraulische werkplaatskraan: 200 N

 

Voor het in beweging zetten een beladen verrijdbare hydraulische werkplaatskraan: 400 N

 

Voor het in beweging houden van de beladen verrijdbare hydraulische werkplaatskraan: 300 N

 

Voor het opheffen van de beladen hydraulische werkplaatskraan met behulp van de slinger van een handpomp: 400 N

 

Voor het opheffen van de beladen hydraulische werkplaatskraan met behulp van een voetpomp: 400 N

 

Voor het opheffen van de beladen hydraulische werkplaatskraan met een nominale belasting van ≤ 5 t met behulp van een kruk: 250 N

 

N.B.: Indien de gegenereerde krachten deze waarden overschrijden, dan moeten deze verminderd worden door de hulp van extra personen in te roepen.

25.  Zorg dat u in geval van overlopende olie de hydraulische werkplaatskraan niet gebruikt, raadpleeg deel 7 van deze gebruikshandleiding of neem contact  
 

op met uw Facom accountmanager.

26.  Deze hydraulische werkplaatskraan is ontworpen voor minstens 5000 gebruikscycli.
27.  Deze hydraulische werkplaatskraan voldoet aan de norm EN 1494+A1: Verrijdbare of verplaatsbare krikken en vijzels, en soortgelijke hefinrichtingen.

Als u zich niet aan deze instructies houdt, kan lichamelijk letsel en/of schade aan eigendommen het gevolg zijn.

   

 

2. INSTRUCTIES VOOR HET JUISTE GEBRUIK

1. 

Voor ieder gebruik dient de hydraulische werkplaatskraan gecontroleerd te worden. U moet met name controleren of er geen olie lekt en er geen    

  

onderdelen beschadigd zijn of ontbreken. 

2. 

Defecte onderdelen dienen onmiddellijk door geschoold personeel door originele FACOM onderdelen vervangen te worden.  

3. 

Leder onderdeel van de hydraulische werkplaatskraan moet gecontroleerd worden in geval van een als abnormaal beschouwde belasting of na een  

  

schok.

 

 

 

3. MONTAGE

Zie tekening (

7

).

 

 

4. BEDIENING EN WERKING (§ 7.1.2 de l’EN 1494+A1)

1. 

Voordat u de kraan gebruikt, moet u de lucht uit het ventielsysteem van de hydraulische eenheid verwijderen.

2. 

Dit doet u door het ventiel te openen en vervolgens meerdere keren te pompen met de hydraulische krik. 

3. 

Sluit het ventiel. De kraan is nu klaar voor gebruik. Draai de hydraulische eenheid naar een geschikte werkstand.

4. 

De last heffen: sluit het ventiel en bedien de pomp van de hydraulische eenheid. Het manipuleren van het ontluchtingsventiel is verboden.

5. 

De last laten zakken: draai het ventiel langzaam open om de last voorzichtig te laten zakken. Het is streng verboden om het ventiel snel te openen.

NU-DL500EU_0517.indd   11

13/06/2017   13:38:39

Содержание DL.500EU

Страница 1: ...officina idraulica 1t Notice originale Original instructions Originalbedienungsanleitung Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Manual original Istruzioni originali Manual original Instrukcj oryginaln Or...

Страница 2: ...E E E P1 P2 P4 H1 min H2 min H3 min H4 min H1 max H2 max H3 max H4 max P1 P2 P3 P4 D E 1000 kg 830 kg 670 kg 500 kg 1060 mm 100 mm H1 min H2 min H3 min H4 min H1 max H2 max H3 max H4 max 128 mm 218 mm...

Страница 3: ...nale Original instructions Originalbedienungsanleitung Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Manual original Istruzioni originali Manual original Instrukcj oryginaln Original brugsanvisning Grua hidr uli...

Страница 4: ...ONTAGE MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTAGEM MONTA MONTERING 7 Pi ces D tach es Spare Parts Ersatzteile Onderdelen Recambios Ricambi Pe as Cz ci zamienne Reservedele www 2helpu com NU DL500EU_0517 indd 4...

Страница 5: ...ement est bloqu l utilisateur l vera le v hicule avec un autre cric jusqu d gager le premier 19 Ne pas utiliser la grue hydraulique lors de vents violents de gels sous des climats extr mes pr s de cha...

Страница 6: ...a grue hydraulique celle ci devant tre maintenue toujours propre et prot g e des milieux agressifs 2 Utiliser exclusivement des pi ces de rechange originales 3 Cesser d utiliser la grue hydraulique s...

Страница 7: ...shop crane unloaded and loaded with the nominal load respectively do not exceed the following values To start moving an unloaded movable or mobile hydraulic workshop crane 300 N To maintain the moveme...

Страница 8: ...he oil level needs to be checked or refilled dismantle the hydraulic unit and with the piston fully retracted remove the filler plug and drain its contents into a container With the hydraulic in a hor...

Страница 9: ...bis der erste frei ist 19 Den hydraulischen Werkstattkran nicht bei starkem Wind Frost unter extremen Witterungsbedingungen in der N he von Magnetfeldern oder in potenziell explosiver Atmosph re verw...

Страница 10: ...n verwendet werden 1 Reinigen und schmieren Sie die Achsen und beweglichen Teile des Hydraulischen Werkstattkran regelm ig und bewahren Sie diesen immer sauber und gesch tzt vor aggressiven Umgebungen...

Страница 11: ...nd vriesweer bij extreme weersomstandigheden in de buurt van krachtige magnetische velden of op plaatsen waar ontploffingsgevaar kan heersen 20 De hydraulische werkplaatskraan niet met levensmiddelen...

Страница 12: ...g worden schoongemaakt en de kraan moet altijd schoon worden gehouden en beschermd tegen een bijtende omgeving 2 Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen 3 Gebruik de hydraulische werkplaatskra...

Страница 13: ...rio levantar el veh culo con otro gato hasta liberar el primero 19 No utilizar la gr a hidr ulica en caso de vientos fuertes heladas bajo climas extremos cerca de campos magn ticos potentes o en atm s...

Страница 14: ...Limpie y engrase peri dicamente los ejes y las partes m viles de la gr a hidr ulica que debe estar siempre limpia y protegida de ambientes agresivos 2 Solamente deben utilizarse componentes originale...

Страница 15: ...primo 19 Non utilizzare la gru da officina idraulica pieghevole in presenza di venti violenti di gelo in climi estremi vicino a campi magnetici potenti o in atmosfere potenzialmente esplosive 20 Non m...

Страница 16: ...parsone qualificate che possiedono per formazione e esperienza una buona conoscenza dei sistemi idraulici utilizzati per questo tipo di apparecchi 1 Pulire e ingrassare regolarmente gli alberi e gli e...

Страница 17: ...ertar o primeiro 19 N o utilizar a grua hidr ulica desmont vel em caso de ventos fortes climas extremos pr ximo de campos magn ticos fortes ou em atmosferas potencialmente explosivas 20 N o colocar a...

Страница 18: ...suam devido sua forma o e experi ncia um bom conhecimento dos sistemas hidr ulicos utilizados por estes aparelhos 1 Limpar e lubrificar regularmente as rvores e os elementos m veis da grua hidr ulica...

Страница 19: ...awia warsztatowego do podnoszenia os b 22 Nigdy nie u ywa hydraulicznego urawia warsztatowego jako rodka do przenoszenia przemieszczania obci e 23 W przypadku u ytkowania na statku nale y przestrzega...

Страница 20: ...tu i upewni si e zatrzask zabezpieczaj cy hak jest ca kowicie zamkni ty Nast pnie zamkn zaw r upustowy i pompuj c za pomoc d wigni podnie przedmiot Ostro nie przemie ci sk adany uraw warsztatowy w pob...

Страница 21: ...nder ekstreme vejrforhold i n rheden af magnetfelter eller i potentielt eksplosive milj er 20 Den hydrauliske v rkstedskranm ikke komme i kontakt med f devarer 21 Denne hydrauliske v rkstedskranm ikke...

Страница 22: ...annelse og ekspertise med et grundigt kendskab til hydrauliske systemer som anvendes i denne type apparater 1 Kranens aksler og mobile dele skal reng res og sm res og kranen skal altid holdes ren og b...

Страница 23: ...3 5 14 4 15 6 16 FACOM FACOM ISO VG 15 17 NU 500EU_0617 18 19 20 21 22 23 10 24 300 N 200 N 400 N 300 N 400 N 400 N 5 t 250 N 25 7 Facom 26 5000 27 NF EN 1494 A1 2 1 2 FACOM 3 3 7 4 7 1 2 de l EN 1494...

Страница 24: ...24 2 3 4 5 6 7 6 7 1 3 de l EN 1494 A1 1 2 3 4 5 HL HM ISO VG 15 6 7 8 9 7 D 2 FACOM NU DL500EU_0517 indd 24 13 06 2017 13 38 40...

Страница 25: ...2 CE DE KONFORMIT TSERKL RUNG WIR FACOM S A S 6 8 RUE GUSTAVE EIFFEL 91 420 MORANGIS FRANKREICH BESCHEINIGEN HIERMIT IN ALLEINIGER VERANTWORTUNG DASS DIE ERZEUGNISSE DL 500EU 1t HYDRAULISCHER WERKSTAT...

Страница 26: ...i n Natura dell operazione Natureza da opera o Rodzaj operacji Arbejdets art Liste des op rations de maintenance v rifications p riodiques r List of maintenance operations periodic inspections r Liste...

Страница 27: ...wprowadzonych modyfikacji w wyposa eniu yn udskiftning og ndringer der er foretaget p materiellet P riodicit Frequency H ufigkeit Periodiciteit Periodicidad Periodicit Periodicidade Okresowo Interval...

Страница 28: ...entas sbdinc com STERREICH STANLEY BLACK DECKER Austria GmbH Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 43 0 1 66116 0 Fax 43 0 1 66116 613 verkaufat sbd sbdinc com www facom at PORTUGAL BLACK DECKER Limite...

Отзывы: