background image

10

3.  

Draai de ontluchtingsschroef vast en controleer opnieuw. Het kan nodig zijn om de bovengenoemde stappen meerdere keren te herhalen.

4. 

BEDIENING: (§ 7.1.2 van EN 1494 + A1)

1.  

Demonteren van de versnellingsbak. Plaats de versnellingsbakkrik onder de versnellingsbak. Druk het voetpedaal in om het zadel te verhogen tot een  

 

 

hoogte vlakbij het midden van het balanspunt van de oliepan van de versnellingsbak. Raak de versnellingsbak echter niet aan.

2.  

Stel de armen op het zadel zodanig af dat het naar boven gebogen deel van de armen in de montageflens rondom de oliepan van de versnellingsbak  

 

 

past. Pomp de krik langzaam omhoog, zodat het zadel volledig in verbinding staat met de versnellingsbak. Bevestig de versnellingsbak aan het zadel  

 

 

van de krik met de meegeleverde spanband. Draai indien nodig aan de knoppen om het zadel naar links en rechts en naar voren en achteren te kantelen,   

 

zodat het zadel goed is opgelijnd met de oliepan van de versnellingsbak voordat u de last aan het zadel bevestigt.

BELANGRIJK: 

Zorg dat de spanband zeer strak vastzit wanneer u de versnellingsbak aan het zadel bevestigt en voordat u de versnellingsbak verhoogt of verlaagt. 

3.  

Haal de versnellingsbak van de motor af volgens de aanwijzingen in de servicehandleiding van het voertuig.

4.  

Zodra de versnellingsbak van de motor is verwijderd, drukt u het voetpedaal heel langzaam in om de versnellingsbak volledig naar beneden te laten zakken.

BELANGRIJK: 

Controleer of er geen gereedschappen en personen uit de buurt zijn voordat u een last laat zakken. Druk het voetpedaal langzaam in.

5.  

Raadpleeg de bovenstaande instructies en de installatiehandleiding van de voertuigfabrikant wanneer u een versnellingsbak installeert.

5. 

ONDERHOUD (§ 7.1.3 van EN 1494+A1)

BELANGRIJK: 

Vuil is de belangrijkste oorzaak van storingen in hydraulische eenheden. Houd de krik schoon en goed gesmeerd om te voorkomen dat vreemde  

materialen in het systeem dringen. Als de krik werd blootgesteld aan regen, sneeuw, zand of grind, moet deze vóór gebruik worden gereinigd.
1. 

Berg de krik in een goed beschermde ruimte op, waar het apparaat niet wordt blootgesteld aan corrosieve dampen, schurend stof of andere schadelijke    

 elementen.
2. 

Smeer de bewegende onderdelen regelmatig.

3. 

Inspecteer de krik voorafgaand aan elk gebruik. Gebruik de krik niet als deze is beschadigd, gewijzigd, hydraulische vloeistof lekt of als er onderdelen    

 

ontbreken of loszitten.

 

Belangrijk: Door te veel olie kan de hydraulische versnellingsbakkrik onbruikbaar worden.

 

Gebruik alleen hydraulische olie die voldoet aan 

ISO VG 15

 

Uitsluitend originele onderdelen gebruiken.

 

Er mogen in geen geval veranderingen aan de hydraulische versnellingsbakkrik aangebracht worden.

6. PROBLEEMOPLOSSING

Reparaties moeten uitgevoerd worden in een schone omgeving, door gekwalificeerd personeel dat bekend is met deze apparatuur.

      
 -    Als de hydraulische versnellingsbakkrik niet gebruikt wordt, controleer dan of de hijsarm volledig ingeklapt is om corrosie te vermijden. In het voorkomende geval  
 

een corrosiewerend product op de zuiger aanbrengen.

-   

De hydraulische versnellingsbakkrik op een droge, schone plaats buiten bereik van kinderen bewaren.

-   

Wanneer de hydraulische versnellingsbakkrik niet meer gebruikt kan worden, de olie verwijderen en deze aan een bevoegde persoon overhandigen en vervolgens  

 de 

hydraulische versnellingsbakkrik wegwerpen volgens de plaatselijk geldende regelgevingen.

-   

De uit O-ringen en voeringen voor de hydraulische versnellingsbakkrik bestaande reparatieset en alle reserveonderdelen moeten besteld worden m.b.v. de  

 

referentie in de tabel.

Kenmerk 

Mogelijke Oorzaken 

Oplossingen

Hydraulische versnellingsbakkrik kan de last niet 
tillen of lijkt als een spons.

Afsluiter niet goed afgesloten.
Lucht in de krik.
Te laag oliepeil.
Stroomunit functioneert niet goed.

Controleer of de afsluiter niet vastzit.
Hydraulisch systeem ontluchten.
Vul olie bij.
Vervangen.

Hydraulische versnellingsbakkrik tilt de last, maar 
kan deze niet houden. 

Te laag oliepeil.
Stroomunit functioneert niet goed.

Vul olie bij.
Vervangen.

Hydraulische versnellingsbakkrik kan niet geheel 
zakken. 

Lucht in de krik.
Te laag oliepeil.
Stroomunit functioneert niet goed.

Hydraulisch systeem ontluchten.
Vul olie bij.
Vervangen.

Hydraulische versnellingsbakkrik kan de maximum 
hoogte hiet bereiken.

Lucht in de krik.
Te laag oliepeil.

Hydraulisch systeem ontluchten.
Vul olie bij.

GARANTIE

 Type D = 2 jaar. Zie de algemene voorwaarden in de tarieven van FACOM.

NU-DL1000_0517.indd   10

08/06/2017   11:11:32

Содержание DL.1000

Страница 1: ...uso Manuel de instru es Instrukcj obs ugi Brugsanvisning 1t Hydraulic pit jack Hydraulischer Grubenheber 1t Hydraulische versnellingsbakkrik 1t Gato de foso hidr ulico 1t Martinetto da fossa idraulico...

Страница 2: ...lic pit jack Hydraulischer Grubenheber 1t Hydraulische versnellingsbakkrik 1t Gato de foso hidr ulico 1t Martinetto da fossa idraulico 1t Macaco de fossa hidr ulico 1t Hydrauliczny podno nik kana owy...

Страница 3: ...1 Ne jamais utiliser ce v rin de fosse hydraulique comme moyen de manutention d placement de charges 22 Dans le cas d une utilisation sur un navire se reporter aux consignes de s curit point 10 de cet...

Страница 4: ...ue la transmission a t d mont e du moteur enfoncer tr s lentement la p dale de descente pour faire descendre la transmission IMPORTANT v rifier que tous les outils et le personnel sont loign s avant d...

Страница 5: ...ons 21 Never use this hydraulic pit jack as a handling means for moving loads 22 Before use on a ship please refer to the safety instructions in point 10 of these instructions 23 The maximum manual fo...

Страница 6: ...ors abrasive dust or any other harmful elements 2 Regularly lubricate the moving parts 3 Inspect the jack before each use Do not use jack if damaged altered modified leaking hydraulic fluid or with mi...

Страница 7: ...enheber niemals zum Anheben von Personen verwenden 21 Diesen hydraulischen Grubenheber niemals als Bef rderungsmittel Bewegen von Lasten verwenden 22 Bei der Verwendung auf einem Schiff m ssen die Sic...

Страница 8: ...ten ausgesetzt wird 2 Die beweglichen Teile regelm ig schmieren 3 Den Getriebeheber vor jeder Benutzung pr fen Den Getriebeheber nicht benutzen wenn er besch digt ge ndert oder modifiziert wurde Hydra...

Страница 9: ...Deze hydraulische versnellingsbakkrik nooit gebruiken als verladingsapparatuur verplaatsing van lasten 22 In geval van gebruik op en schip de veiligheidsinstructies van punt 10 van deze handleiding ra...

Страница 10: ...nd stof of andere schadelijke elementen 2 Smeer de bewegende onderdelen regelmatig 3 Inspecteer de krik voorafgaand aan elk gebruik Gebruik de krik niet als deze is beschadigd gewijzigd hydraulische v...

Страница 11: ...mo medio de manutenci n desplazamiento de cargas 22 En el caso de una utilizaci n en un nav o remitirse a las consignas de seguridad punto 10 del presente manual 23 Las fuerzas manuales m ximas necesa...

Страница 12: ...ento da ino 2 Lubrique peri dicamente las piezas m viles 3 Revise el gato antes de cada uso No utilice el gato si ha sufrido da os ha sido alterado modificado ha tenido fugas de l quido hidr ulico o s...

Страница 13: ...ferimento alle istruzioni di sicurezza riportate al punto 10 delle presenti istruzioni 23 Le forze manuali massime necessarie al funzionamento del martinetto da fossa idraulico rispettivamente non car...

Страница 14: ...corrosivi polvere abrasiva o altri elementi dannosi 2 Lubrificare regolarmente le parti mobili 3 Ispezionare il martinetto prima di ogni utilizzo Non utilizzare il martinetto nel caso in cui sia dann...

Страница 15: ...r pessoas 21 Nunca utilizar este macaco de fossa hidr ulico como meio de fixa o deslocamento de cargas 22 No caso de uma utiliza o num navio consultar as instru es de seguran a ponto 10 do presente ma...

Страница 16: ...as pe as m veis 3 Inspecione o macaco antes de cada utiliza o N o utilize o macaco se estiver danificado alterado modificado com fuga de leo hidr ulico ou com componentes em falta ou soltos Important...

Страница 17: ...zenia os b 21 Nigdy nie u ywa hydraulicznego podno nika kana owego jako rodka do przenoszenia przemieszczania obci e 22 W przypadku u ytkowania na statku nale y przestrzega punktu 10 zasad bezpiecze s...

Страница 18: ...ie b dzie on nara ony na r ce opary py y cierne ani inne szkodliwe czynniki 2 Regularnie smarowa cz ci ruchome 3 Sprawdza podno nik przed ka dym u yciem Nie u ywa podno nika je eli jest on uszkodzony...

Страница 19: ...soner med 21 Dennehydraulisk donkraft til inspektionsgrave m ikke benyttes til h ndtering flytning af byrder 22 Ved benyttelse p et skibsfart j henvises til sikkerhedsforskrifterne i punkt 10 i denne...

Страница 20: ...et ndringer p den at den er modificeret der l kker hydraulisk v ske eller hvis der er manglende eller l se komponenter Vigtigt For meget olie kan medf re at donkraften ikke fungerer korrekt Der m kun...

Страница 21: ...13 14 15 FACOM FACOM ISO VG 15 4 16 NU DL1000 0617 17 18 19 20 21 22 10 23 300 N 200 N 400 N 300 N 400 N 400 N 5 t 250 N 24 6 Facom 25 5000 26 NF EN 1494 A1 2 1 www 2helpu com 2 3 4 4 4 4 5 2 2 6 7 3...

Страница 22: ...22 4 7 1 2 EN 1494 A1 1 2 3 4 5 5 7 1 3 EN 1494 A1 1 2 3 ISO VG 15 6 D 2 FACOM NU DL1000_0517 indd 22 08 06 2017 11 11 34...

Страница 23: ...23 Pi ces D tach es Spare Parts Ersatzteile Onderdelen Recambios Ricambi Pe as Cz ci zamienne Reservedele www 2helpu com NU DL1000_0517 indd 23 08 06 2017 11 11 35...

Страница 24: ...QUE EL PRODUCTO DL 1000 GATO DE FOSO HIDR ULICO 1t MARCA FACOM SON CONFORMES A LAS DISPOSICIONES DE LAS SIGUIENTES DIRECTIVAS EUROPEAS DIRECTIVA M QUINAS 2006 42 CE IT DICHIARAZIONE DI CONFORMIT LA S...

Страница 25: ...25 NOTA NU DL1000_0517 indd 25 08 06 2017 11 11 36...

Страница 26: ...e serie N di serie N de s rie Nr seryjny Serienr Date de fabrication Date of manufacture Herstellungsdatum Fabricagedatum Fecha de fabricaci n Data di fabbricazione Data de fabrico Data produkcji Fabr...

Страница 27: ...el Unterschrift Handtekening Sello Firma Timbro Firma Carimbo Assinatura Piecz Podpis Stempel Underskrift P riodicit Frequency H ufigkeit Periodiciteit Periodicidad Periodicit Periodicidade Okresowo I...

Страница 28: ...47 facomherramientas sbdinc com STERREICH STANLEY BLACK DECKER Austria GmbH Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 43 0 1 66116 0 Fax 43 0 1 66116 613 verkaufat sbd sbdinc com www facom at PORTUGAL BLA...

Отзывы: