Faber VICTORY-54 Скачать руководство пользователя страница 33

33

SAVJETI I PREPORUKE

• 

Ova knjižica s uputama za korištenje predviđena 

je za više verzija uređaja. Moguće je da su opisani 

pojedini  detalji  dodatne  opreme  koji  se  ne  tiču 

vašeg uređaja.

• 

Proizvođač  ne  preuzima  nikakvu  odgovornost 

za štete prouzročene nepravilnim instaliranjem ili 

nepridržavanjem osnovnih radnih propisa.

• 

Minimalna  sigurnosna  udaljenost  između  radne 

površine Kuhala i Nape mora iznositi barem 650 

mm (neki modeli mogu se instalirati na manjoj visini, 

pogledajte dio smještanje i instalacija).

• 

Provjerite da li mrežni napon odgovara naponu 

navedenom na pločici koja se nalazi unutar Nape.

• 

Za Uređaje s niskom potrošnjom provjerite da li 

kućna  električna  instalacija  osigurava  pravilno 

uzemljenje.

• 

Priključite Napu izlazu usisanog zraka cijevima čiji 

promjer odgovara ili je veći od 120 mm. Dužina 

cijevi mora biti što kraća.

• 

Nemojte priključiti Napu cijevima za odvod dima 

proizvoda sagorjevanje (kotlovi, kamini, itd.).

• 

U slučaju da se u prostoriji koristi napa i uređaji koje 

ne pokreće električna energija (na primjer uređaji 

koji koriste plin), mora se osigurati dovoljna proz-

račenost prostora. U slučaju da ga kuhinja nema, 

napravite otvor prema vani, kako biste osigurali 

dotok čistog zraka. Pravilno korištenje bez rizika 

postiže se kad maksimalni niski tlak u prostoriji ne 

prelazi 0,04 mbara.

• 

U slučaju oštećenja kabela napajanja,  mora ga 

zamijeniti proizvođač ili serviser, kako bi se spriječili 

mogući rizici.

• 

Priloži kapuljača na strujnu interposing prekidač u 

bipolarnom-kontakt pokrivenost od najmanje 3 mm

• 

Ako upute za instalaciju plinskog uređaja za kuhanje 

naznačuju da je potrebna veća udaljenost od one 

gore naznačene, potrebno je to uvažiti. Potrebno 

je poštivati sve propise vezane uz ispust zraka.

KORIŠTENJE

• 

Napa je zamišljena za isključivo kućno korištenje, 

za uklanjanje neugodnih mirisa iz kuhinje.

• 

Nemojte nikad koristiti Napu na neprikladan način.

•  Izbjegavajte otvorene plamenike jakog intenziteta 

ispod Nape koja je uključena. 

• 

Regulirajte uvijek plamenik tako da izbjegnete oči

-

gledno  bočno prekoračivanje plamenika u odnosu 

na dno lonaca.

• 

Provjeravajte friteze tijekom korištenja: pregrijavanje 

ulja moglo bi lako dovesti do zapaljivanja. 

• 

Nemojte spremati flambiranu hranu ispod kuhinjske 

nape; opasnost od požara.

• 

Ovaj uređaj nije namijenjen za uporabu od strane 

osoba (uključujući i djecu) koja imaju smanjene 

fizičke,  senzoričke  ili  mentalne  sposobnosti,  ili 

nemaju dovoljno iskustva i znanja, osim ako nisu 

pod nadzorom ili im nisu dane jasne upute vezane 

uz uporabu uređaja od strane osobe odgovorne za 

njihovu sigurnost.

•  Djeca bi trebala biti pod nadzorom kako bi se 

osiguralo da se ne igraju s uređajem.

• 

“PAŽNJA: Zapaljivi dijelovi mogu se jako zagrijati 

ako se koriste s uređajima za kuhanje”.

ODRŽAVANJE

•  Simbol 

 na proizvodu ili ambalaži pokazuje da 

se  proizvod  ne  smije  tretirati  kao  običan  kućni 

otpad, već se treba odlagati na posebnim sabirnim  

mjestima  za reciklažu električnih i elektroničkih 

uređaja. Pravilnim odlaganjem proizvoda pridonosi 

se izbjegavanju potencijalnih negativnih posljedica 

za okoliš i zdravlje  koje bi mogle proizići uslijed 

neprikladnog odlaganja proizvoda. Za podrobnije 

informacije o reciklaži ovog proizvoda, kontaktirajte 

komunalni ured, lokalnu službu za odlaganje otpada 

ili trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.

• 

Prije nego što pristupite održavanju, isključite Napu 

iskopčavanjem električnog utikača ili pritiskom na 

glavni prekidač.

• 

Izvršite savjesno i pravovremeno održavanje Filtera 

poštivajući preporučene vremenske razmake (Rizik 

od požara).

 - Filtri protiv mirisa s aktivnim ugljenom 

W

 Filtar 

protiv mirisa s aktivnim ugljenom ne može se 

prati i nije obnovljiv, zamjenjuje se otprilike sva-

ka 4 mjeseca korištenja ili češće, kod posebno 

intenzivne uporabe.

 -

Filtri protiv masnoće 

Z

 mogu se prati i u perilici 

posuđa,  a  potrebno  ih  je  prati  otprilike  svaka 

dva mjeseca ili češće, kod posebno intenzivne 

uporabe.

HR

Содержание VICTORY-54

Страница 1: ...EN COOKER HOOD DE DUNSTABZUGSHAUBE ES CAMPANA IT CAPPA NO KJ KKENVIFTE FI LIESITUULETIN DA EMH TTE RU A CZ ODSAVA PAR PL OKAP KUCHENNY HR NAPA SL NAPA GR BG TR KULLANIM KITAP I I AR...

Страница 2: ...UAL DE USO 9 IT LIBRETTO DI USO 12 NO BRUKSVEILEDNING 15 FI K YTT OHJEET 18 DA BRUGSVEJLEDNING 21 RU 24 CZ N VOD K POU IT 27 PL INSTRUKCJA U YTKOWANIA 30 HR KNJI ICA S UPUTAMA 33 SL NAVODILO ZA UPORAB...

Страница 3: ...E The extractor hood has been designed exclusively for domestic use to eliminate kitchen smells Never use the hood for purposes other than for which it has been designed Never leave high naked flames...

Страница 4: ...y returns to the speed set previously Can only be activated if the Delay or 24h function is not active The led on the motor button on the hood controls will flash once a second Press briefly for the D...

Страница 5: ...filters The alarm is triggered after the Hood has been in operation for 100 working hours reset see the parag Maintenance Flashing When this is activated it signals the Activated Charcoal Filter satu...

Страница 6: ...BeseitigungvonK chen ger chen vorgesehen Unsachgem erEinsatzderHaubeistzuunterlassen Gro e Flammen bei eingeschalteter Haube niemals unbedeckt lassen Die Intensivit t der Flamme ist so zu regulieren d...

Страница 7: ...elt Nach den 6 Minuten kehrt das System automatisch zur zuvor eingestellten Geschwindigkeit zur ck Nur einschaltbar wenn weder De lay noch 24h aktiviert sind Die LED an der Motor Taste der Hauben steu...

Страница 8: ...den Alarm f r S ttigung der Metallfettfilter und die Notwendigkeit diese zu waschen Dieser Alarm wird nach 100 effektiven Betriebsstunden derAbzugshaube ausgel st Reset sieheAbsatz Wartung Blinkend M...

Страница 9: ...tivasrelativasalconductodedescargadelaire USO La campana ha sido concebida exclusivamente para unusodom stico paraeliminarlosoloresdelacocina No utilizarla de manera inadecuada No dejar llamas libres...

Страница 10: ...Al final de los 6 minutos el sistema vuelve autom ticamente a la velocidad precedentemente implementada Activable s lo cuando no est acti va la Delay o la 24h Elledpresen te en la tecla motor de los m...

Страница 11: ...os y la necesidad de lavarlos La alarma entra en funci n despu s de 100 ho ras de trabajo efectivo de la campana Reset ver p rr Mantenimiento Intermitente Se ala cuando est activada la alarma de satur...

Страница 12: ...a esclusivamente per uso domestico per ab battere gli odori della cucina Non fare mai uso improprio della Cappa Non lasciare fiamme libere a forte intensit sotto la Cappa in funzione Regolare sempre l...

Страница 13: ...a 6 minuti Al termine dei 6 minuti il sistema torna automaticamente alla velocit precedentemente im postata Attivabile solo quando non attivo il Delay o il 24h Il led pre sente sul tasto motore dei co...

Страница 14: ...li L allarme entra in funzione dopo 100 ore di lavoro effettivo della Cappa Reset vedi parag Ma nutenzione Lampeggiante Segnala quando attivato l allarme satura zione FiltroAntiodore al CarboneAttivo...

Страница 15: ...ri hetten til andre form l enn den er beregnet for Tillat aldri h ye pne flammer under hetten n r den er i bruk Juster flammestyrken slik at bare bunnen av gryten omsluttes og ikke sidene Frityrkokere...

Страница 16: ...Etter 6 minutter g r sy stemet automatisk tilbake til forrige angitte hastighet Kan bare aktiveres n r Forsinkel se eller 24H ikke er aktiv LED lampen p mo torknappen kontrollpa nelet blin ker 1 gang...

Страница 17: ...tfiltrene er met tet og m vaskes Alarmsignalet avgis etter at kj kkenviften har v rt i drift i 100 timer Tilba kestilling Se avsnittet Vedlikehold Blinker Signaliserer at det aktive kullfilteret er me...

Страница 18: ...situulettimen alle liesituulettimen ollessa k ynniss S d liekin teho siten ett liekki kohdistuu vain astian pohjaan eik sen reunoille Syvi paistinpannuja on paiston aikana koko ajan pidett v silm ll s...

Страница 19: ...tolek yt ss Moottorin painik keen merkkivalo liesituulettimen kytkinpaneelissa vilkkuu 1 kerran sekunnissa Lyhyt painallus k ynnist ajastus toiminnon Ottaa k ytt n ja poistaa k yt st liesituulettimen...

Страница 20: ...listen rasvasuodattimien t yttymi sen h lytyksen Suodattimet t ytyy pest H lytysk ynnistyyliesituulettimen100k ytt tun ninj lkeen Kuittaus katsokappalettaHuolto Vilkkuva Osoittaa aktivoituessaan aktii...

Страница 21: ...m kun anvendes til det form l hvortil den er konstrueret Derm ikkeforekommeh j benildunderemh tten mens den anvendes Just rbr nderen s flammerneerrettetdirektemod bunden af panden gryden de m ikke n u...

Страница 22: ...ter 6 minutter g r systemet automatisk tilbage til den sidste indstillede ha stighed Kan kun aktiveres hvis Delay eller 24h ikke er aktiveret Led en p motortasten emh ttens betjeningse l e m e n t e r...

Страница 23: ...t de skal skylles Alarmen g r i gang n r emh tten har v ret i funktion i 100 timer Tilbagestilling se afsnittet Vedligeholdelse Blinkende N r alarmen er aktiveret giver LED en besked om at lugtfiltret...

Страница 24: ...24 650 I 120 0 04 3 W 4 Z 2 RU...

Страница 25: ...25 Z 1 5 LR03 AAA 6 6 Delay 24h 1 Delay 30 Delay 24h 0 5 2 24H Delay 24 10 24 24h 2...

Страница 26: ...26 A B 24h 4 3 C 100 200 1M EN 60825 1 1994 A1 2002 A2 2001 439nm 7...

Страница 27: ...t kaj c se odvodu vzduchu POU IT Digesto bylazkonstruov nav hradn prodom c pou v n k odstran n kuchy sk ch pach Nikdy nepou vejte digesto jin m nevhodn m zp sobem Pod zapnutou digesto nikdy nenech ve...

Страница 28: ...a na 6 minut Po uplynut 6 minut se p strojautomatickyvr t nap vod n nastavenourychlost Lze aktivovat pouze pokud nen aktivn Delaynebo24h Kontrolkanatla t ku motoru ovla da digesto e blik jednou za sek...

Страница 29: ...kovov ch tukov ch filtr a nutnost jejich umyt Tento alarm se spust po 100 hodin ch skute n ho provozu digesto e Reset viz kapitola dr ba Blik Signalizuje je li aktivov n alarm nasycen uhl kov ho filtr...

Страница 30: ...OWANIE Okap zosta zaprojektowany wy cznie do u ytku domowego do neutralizacji zapach w kuchennych Nie wolno u ywa okapu do innych cel w Niepozostawiajwolnegoogniaodu ejintensywno ci pod za czonym okap...

Страница 31: ...tawionejpr dko ci T funkcj mo na aktywowa wy cz niewtedy gdyuprzednionieaktywowa nofunkcjiop nieniaDelaylub24h Dioda usytu owana na przy cisku silnika panel sterowa niaokapu miga raznasekund Kr tkotrw...

Страница 32: ...eta lowychikonieczno ichwyczyszczenia Alarmza cza si po 100 godzinach rzeczywistej pracy okapu reset patrzrozdzia Konserwacja Miga Sygnalizuje je li jest aktywny alarm nasycenia w glo wegofiltruzapach...

Страница 33: ...je Nemojte nikad koristiti Napu na neprikladan na in Izbjegavajte otvorene plamenike jakog intenziteta ispod Nape koja je uklju ena Regulirajte uvijek plamenik tako da izbjegnete o i gledno bo nopreko...

Страница 34: ...brzina je tempirana na 6 minuta Po isteku tih 6 minuta sustav se automatskivra anaprethodnopostavlje nubrzinu Mo eseaktiviratisamokadnijeaktivna funkcijaDelayili24h Led prisutan na tipki motora komand...

Страница 35: ...e i potrebu da ih se opere Alarm ulazi u funk ciju nakon 100 sati efektivnog rada nape Za resetiranje vidi dio Odr avanje Bljeskaju e Kad je aktiviran ozna ava alarm zasi enosti filtra protiv mirisa s...

Страница 36: ...lju nozadoma o uporabo zato da odpravi vonjave iz kuhinje Napenikolineuporabljajtezanobendruganamen razen tistega za katerega je namenjena Nikoli ne dopustite da bi se morebitni plameni razplamteli po...

Страница 37: ...lopljena funkcija asovnega za mikaalifunkcija24h LED lu ka na tipki motorja na nad zorni plo i nape utripne 1 krat na sekundo Kratek pritisk tipke funkcije asov negazamika Po 30 minutah vklopi in izkl...

Страница 38: ...inskih protima obnih filtrov in treba je o istiti filtre Alarm za ne delovati po 100 urah dejanskega delovanja nape Za ponastavitev glejte poglavje Vzdr evanje Utripajo a Pomeni da se je vklju il alar...

Страница 39: ...39 650 mm I 120 mm 0 04 mBar 3 mm GR W 4 Z 2...

Страница 40: ...40 Z 1 5V LR03 AAA Led 6 6 Delay 24h Led 1 Delay 30 Delay 24h Led 0 5 2 24H Delay 24 10 24 24h Led 2...

Страница 41: ...41 B 24h 4 3 Led C 100 200 LED 1M EN60825 1 1994 A1 2002 A2 2001 439nm 7 W...

Страница 42: ...42 650 mm I 120 mm 0 04mbar 3 mm W 4 Z 2 BG...

Страница 43: ...43 Z 1 5V LR03 AAA 6 24h 30 24h 0 5 2 24h 24h 10 24 24h 2...

Страница 44: ...44 B 24h 4 3 C 100 200 1M EN 60825 1 1994 A1 2002 A2 2001 439nm 7 W...

Страница 45: ...llan mi intasarlanm t r Ticariveend stri yel ama lar i in kullanmay n z Davlumbaz tasarland ama lar nd ndakesinlikle kullanmay n z Davlumbaz al rkenalt ndakesinlikley ksek plak ate b rakmay n Alev yo...

Страница 46: ...saat i leviaktifde ilseetkinle tirilebilir Motortu u zerindekiled davlumbaz kontrolleri zerinde saniyedebiryan p s ner GecikmeFonksiyonui ink sabir s reli inebas n 30dakikasonradavlumbaz n tamamenkapa...

Страница 47: ...nluk alarm sinyali verir Alarm Davlumbaz 100 al ma saati al t ktan sonra devreye girer s f rlama i in Bak m paragraf na bak n z Yan p S ner Etkinle tirildi i zaman filtrenin mutlaka de i tirilmesi ger...

Страница 48: ...48 65 I 120 04 0 4 2 W Z...

Страница 49: ...49 1 5 LR AAA On Off On Off 1 5 LR AAA On Off On Off 1 5 LR AAA On Off On Off 1 10 10 Delay 24 0 5 Delay 30 24 2 2 24H Delay 24 10 24 24 6 6...

Страница 50: ...50 T1 T2 T3 2 10 L T1 LED 1M EN 60825 1 1994 A 1 2002 A 2 2001 439nm 7 W A 24 B 2 4 C 100 Reset 200 Reset 4 3...

Страница 51: ...51...

Страница 52: ...991 0357 345_04 160201 D000361_02...

Отзывы: