Faber VICTORY-54 Скачать руководство пользователя страница 27

27

RADY A DOPORUČENÍ

• 

Tento návod k použití je společný pro několik 

verzí přístroje. Je tedy možné, že bude obsahovat 

popis některých komponentů, které jsou součástí 

vybavení jiného přístroje než je Váš.

• 

Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost za škody 

způsobené nesprávnou instalací, která neodpo

-

vídá příslušným předpisům.

• 

Minimální bezpečnostní vzdálenost mezi varnou 

deskou a digestoří musí být 650 mm (některé 

modely je možné namontovat do nižší výšky, viz 

odstavce pojednávající o rozměrech a instalaci).

• 

Zkontrolujte, zda napětí v síti odpovídá napětí 

uvedenému na typovém štítku umístěném uvnitř 

digestoře.

• 

U spotřebičů třídy Ia ověřte, zda domácí elektrický 

systém zajišťuje správné uzemnění.

• 

Digestoř připojte k výstupu nasávaného vzdu

-

chu trubkou s průměrem 120 mm nebo větším. 

Vedení trubky musí být co nejkratší.

• 

Digestoř nepřipojujte k odvodnímu vedení ur

-

čenému pro odvod spalin z topení (kotlů, krbů 

apod...).

• 

V případě, že jsou ve stejné místnosti jako diges

-

toř umístěny spotřebiče na jinou než elektrickou 

energii, (např.  plynové spotřebiče), je nutné za

-

jistit dostatečné větrání daného prostoru. Jestliže 

kuchyň nemá otvor ven, je nutné ho zajistit, aby 

byl zajištěn přívod čistého vzduchu. Vše bude 

fungovat  bezpečně,  pokud  maximální  přetlak 

v místnosti nepřesáhne hodnotu 0,04 mbarů.

• 

V případě poškození napájecího kabelu je třeba, 

aby jej výrobce nebo technický servis vyměnil, 

aby se zabránilo vzniku jakéhokoliv rizika.

• 

Připojte digestoř k napájecí síti za použití dvoupó

-

lového vypínače s nejméně 3 mm vzdáleností 

mezi kontakty.

• 

Jestliže je v návodu k instalaci plynového spo

-

ráku uvedeno, že je potřeba větší vzdálenost 

než  výše  uvedená,  je  třeba  to  vzít  v  úvahu. 

Je třeba dodržovat všechny normy týkající se 

odvodu vzduchu.

POUŽITÍ

• 

Digestoř byla zkonstruována výhradně pro domá

-

cí používání k odstranění kuchyňských pachů.

• 

Nikdy nepoužívejte digestoř jiným nevhodným 

způsobem.

• 

Pod  zapnutou  digestoří  nikdy  nenechávejte 

zapnutý silný hořák.

• 

Hořáky vždy seřiďte tak, aby nedošlo k přetečení 

jídel přes okraje nádob.

• 

Při fritování stále jídlo sledujte: přehřátý olej by 

se totiž mohl vznítit.

• 

Tento přístroj nesmí být používán osobami (včet

-

ně dětí) se sníženými psychickými, smyslovými 

či mentálními schopnostmi nebo osobami bez 

zkušeností a znalostí přístroje. Výjimku lze učinit 

pouze v případě, že tyto osoby byly k užívání 

přístroje zaučeny osobou odpovědnou za jejich 

bezpečnost a jsou pod její kontrolou.

• 

Děti musí být pod dohledem a musí být zaručeno, 

že si s přístrojem nehrají. 

• 

“UPOZORNĚNÍ: Dostupné části se mohou za

-

hřívat na vysokou teplotu, pokud jsou používány 

s varnými přístroji.”

ÚDRŽBA

•  Symbol   

na výrobku nebo na jeho obalu (popř. 

v návodu) znamená, že tento použitý výrobek 

nepatří  do  běžného  komunálního  odpadu  a 

už  vůbec  ne  na  černou  skládku.  Můžete  ho 

bezplatně odevzdat na tzv. místech zpětného 

odběru (sběrné dvory, mobilní svozy, apod.) nebo 

u prodejce při koupi nového výrobku. Informace 

o  tom,  kde  je  možné  elektrozařízení  zdarma 

odložit, získáte u vašeho prodejce, na obci nebo 

na www.elektrowin.cz. (zpětně odebrané zařízení 

musí být kompletní).

• 

Před každým čištěním nebo údržbou odpojte 

digestoř od sítě vytažením zástrčky ze zásuvky 

nebo vypnutím hlavního vypínače.

• 

Provádějte pečlivou a včasnou údržbu filtrů v 

doporučených intervalech (Nebezpečí požáru).

 - Aktív szenes szagszûrõk 

W

 Az aktív szenes 

szagszűrő  nem  mosható  és  nem  regene

-

rálható, hanem kb. 4 havonta vagy – nagyon 

intenzív használat esetén – ennél gyakrabban 

cserélendő.

 - Zsírszûrõk 

Z

 Mosogatógépben is tisztíthatók, 

és kb. 2 havonta vagy – nagyon intenzív 

használat esetén – ennél gyakrabban kell a 

tisztításukat elvégezni.

CZ

Содержание VICTORY-54

Страница 1: ...EN COOKER HOOD DE DUNSTABZUGSHAUBE ES CAMPANA IT CAPPA NO KJ KKENVIFTE FI LIESITUULETIN DA EMH TTE RU A CZ ODSAVA PAR PL OKAP KUCHENNY HR NAPA SL NAPA GR BG TR KULLANIM KITAP I I AR...

Страница 2: ...UAL DE USO 9 IT LIBRETTO DI USO 12 NO BRUKSVEILEDNING 15 FI K YTT OHJEET 18 DA BRUGSVEJLEDNING 21 RU 24 CZ N VOD K POU IT 27 PL INSTRUKCJA U YTKOWANIA 30 HR KNJI ICA S UPUTAMA 33 SL NAVODILO ZA UPORAB...

Страница 3: ...E The extractor hood has been designed exclusively for domestic use to eliminate kitchen smells Never use the hood for purposes other than for which it has been designed Never leave high naked flames...

Страница 4: ...y returns to the speed set previously Can only be activated if the Delay or 24h function is not active The led on the motor button on the hood controls will flash once a second Press briefly for the D...

Страница 5: ...filters The alarm is triggered after the Hood has been in operation for 100 working hours reset see the parag Maintenance Flashing When this is activated it signals the Activated Charcoal Filter satu...

Страница 6: ...BeseitigungvonK chen ger chen vorgesehen Unsachgem erEinsatzderHaubeistzuunterlassen Gro e Flammen bei eingeschalteter Haube niemals unbedeckt lassen Die Intensivit t der Flamme ist so zu regulieren d...

Страница 7: ...elt Nach den 6 Minuten kehrt das System automatisch zur zuvor eingestellten Geschwindigkeit zur ck Nur einschaltbar wenn weder De lay noch 24h aktiviert sind Die LED an der Motor Taste der Hauben steu...

Страница 8: ...den Alarm f r S ttigung der Metallfettfilter und die Notwendigkeit diese zu waschen Dieser Alarm wird nach 100 effektiven Betriebsstunden derAbzugshaube ausgel st Reset sieheAbsatz Wartung Blinkend M...

Страница 9: ...tivasrelativasalconductodedescargadelaire USO La campana ha sido concebida exclusivamente para unusodom stico paraeliminarlosoloresdelacocina No utilizarla de manera inadecuada No dejar llamas libres...

Страница 10: ...Al final de los 6 minutos el sistema vuelve autom ticamente a la velocidad precedentemente implementada Activable s lo cuando no est acti va la Delay o la 24h Elledpresen te en la tecla motor de los m...

Страница 11: ...os y la necesidad de lavarlos La alarma entra en funci n despu s de 100 ho ras de trabajo efectivo de la campana Reset ver p rr Mantenimiento Intermitente Se ala cuando est activada la alarma de satur...

Страница 12: ...a esclusivamente per uso domestico per ab battere gli odori della cucina Non fare mai uso improprio della Cappa Non lasciare fiamme libere a forte intensit sotto la Cappa in funzione Regolare sempre l...

Страница 13: ...a 6 minuti Al termine dei 6 minuti il sistema torna automaticamente alla velocit precedentemente im postata Attivabile solo quando non attivo il Delay o il 24h Il led pre sente sul tasto motore dei co...

Страница 14: ...li L allarme entra in funzione dopo 100 ore di lavoro effettivo della Cappa Reset vedi parag Ma nutenzione Lampeggiante Segnala quando attivato l allarme satura zione FiltroAntiodore al CarboneAttivo...

Страница 15: ...ri hetten til andre form l enn den er beregnet for Tillat aldri h ye pne flammer under hetten n r den er i bruk Juster flammestyrken slik at bare bunnen av gryten omsluttes og ikke sidene Frityrkokere...

Страница 16: ...Etter 6 minutter g r sy stemet automatisk tilbake til forrige angitte hastighet Kan bare aktiveres n r Forsinkel se eller 24H ikke er aktiv LED lampen p mo torknappen kontrollpa nelet blin ker 1 gang...

Страница 17: ...tfiltrene er met tet og m vaskes Alarmsignalet avgis etter at kj kkenviften har v rt i drift i 100 timer Tilba kestilling Se avsnittet Vedlikehold Blinker Signaliserer at det aktive kullfilteret er me...

Страница 18: ...situulettimen alle liesituulettimen ollessa k ynniss S d liekin teho siten ett liekki kohdistuu vain astian pohjaan eik sen reunoille Syvi paistinpannuja on paiston aikana koko ajan pidett v silm ll s...

Страница 19: ...tolek yt ss Moottorin painik keen merkkivalo liesituulettimen kytkinpaneelissa vilkkuu 1 kerran sekunnissa Lyhyt painallus k ynnist ajastus toiminnon Ottaa k ytt n ja poistaa k yt st liesituulettimen...

Страница 20: ...listen rasvasuodattimien t yttymi sen h lytyksen Suodattimet t ytyy pest H lytysk ynnistyyliesituulettimen100k ytt tun ninj lkeen Kuittaus katsokappalettaHuolto Vilkkuva Osoittaa aktivoituessaan aktii...

Страница 21: ...m kun anvendes til det form l hvortil den er konstrueret Derm ikkeforekommeh j benildunderemh tten mens den anvendes Just rbr nderen s flammerneerrettetdirektemod bunden af panden gryden de m ikke n u...

Страница 22: ...ter 6 minutter g r systemet automatisk tilbage til den sidste indstillede ha stighed Kan kun aktiveres hvis Delay eller 24h ikke er aktiveret Led en p motortasten emh ttens betjeningse l e m e n t e r...

Страница 23: ...t de skal skylles Alarmen g r i gang n r emh tten har v ret i funktion i 100 timer Tilbagestilling se afsnittet Vedligeholdelse Blinkende N r alarmen er aktiveret giver LED en besked om at lugtfiltret...

Страница 24: ...24 650 I 120 0 04 3 W 4 Z 2 RU...

Страница 25: ...25 Z 1 5 LR03 AAA 6 6 Delay 24h 1 Delay 30 Delay 24h 0 5 2 24H Delay 24 10 24 24h 2...

Страница 26: ...26 A B 24h 4 3 C 100 200 1M EN 60825 1 1994 A1 2002 A2 2001 439nm 7...

Страница 27: ...t kaj c se odvodu vzduchu POU IT Digesto bylazkonstruov nav hradn prodom c pou v n k odstran n kuchy sk ch pach Nikdy nepou vejte digesto jin m nevhodn m zp sobem Pod zapnutou digesto nikdy nenech ve...

Страница 28: ...a na 6 minut Po uplynut 6 minut se p strojautomatickyvr t nap vod n nastavenourychlost Lze aktivovat pouze pokud nen aktivn Delaynebo24h Kontrolkanatla t ku motoru ovla da digesto e blik jednou za sek...

Страница 29: ...kovov ch tukov ch filtr a nutnost jejich umyt Tento alarm se spust po 100 hodin ch skute n ho provozu digesto e Reset viz kapitola dr ba Blik Signalizuje je li aktivov n alarm nasycen uhl kov ho filtr...

Страница 30: ...OWANIE Okap zosta zaprojektowany wy cznie do u ytku domowego do neutralizacji zapach w kuchennych Nie wolno u ywa okapu do innych cel w Niepozostawiajwolnegoogniaodu ejintensywno ci pod za czonym okap...

Страница 31: ...tawionejpr dko ci T funkcj mo na aktywowa wy cz niewtedy gdyuprzednionieaktywowa nofunkcjiop nieniaDelaylub24h Dioda usytu owana na przy cisku silnika panel sterowa niaokapu miga raznasekund Kr tkotrw...

Страница 32: ...eta lowychikonieczno ichwyczyszczenia Alarmza cza si po 100 godzinach rzeczywistej pracy okapu reset patrzrozdzia Konserwacja Miga Sygnalizuje je li jest aktywny alarm nasycenia w glo wegofiltruzapach...

Страница 33: ...je Nemojte nikad koristiti Napu na neprikladan na in Izbjegavajte otvorene plamenike jakog intenziteta ispod Nape koja je uklju ena Regulirajte uvijek plamenik tako da izbjegnete o i gledno bo nopreko...

Страница 34: ...brzina je tempirana na 6 minuta Po isteku tih 6 minuta sustav se automatskivra anaprethodnopostavlje nubrzinu Mo eseaktiviratisamokadnijeaktivna funkcijaDelayili24h Led prisutan na tipki motora komand...

Страница 35: ...e i potrebu da ih se opere Alarm ulazi u funk ciju nakon 100 sati efektivnog rada nape Za resetiranje vidi dio Odr avanje Bljeskaju e Kad je aktiviran ozna ava alarm zasi enosti filtra protiv mirisa s...

Страница 36: ...lju nozadoma o uporabo zato da odpravi vonjave iz kuhinje Napenikolineuporabljajtezanobendruganamen razen tistega za katerega je namenjena Nikoli ne dopustite da bi se morebitni plameni razplamteli po...

Страница 37: ...lopljena funkcija asovnega za mikaalifunkcija24h LED lu ka na tipki motorja na nad zorni plo i nape utripne 1 krat na sekundo Kratek pritisk tipke funkcije asov negazamika Po 30 minutah vklopi in izkl...

Страница 38: ...inskih protima obnih filtrov in treba je o istiti filtre Alarm za ne delovati po 100 urah dejanskega delovanja nape Za ponastavitev glejte poglavje Vzdr evanje Utripajo a Pomeni da se je vklju il alar...

Страница 39: ...39 650 mm I 120 mm 0 04 mBar 3 mm GR W 4 Z 2...

Страница 40: ...40 Z 1 5V LR03 AAA Led 6 6 Delay 24h Led 1 Delay 30 Delay 24h Led 0 5 2 24H Delay 24 10 24 24h Led 2...

Страница 41: ...41 B 24h 4 3 Led C 100 200 LED 1M EN60825 1 1994 A1 2002 A2 2001 439nm 7 W...

Страница 42: ...42 650 mm I 120 mm 0 04mbar 3 mm W 4 Z 2 BG...

Страница 43: ...43 Z 1 5V LR03 AAA 6 24h 30 24h 0 5 2 24h 24h 10 24 24h 2...

Страница 44: ...44 B 24h 4 3 C 100 200 1M EN 60825 1 1994 A1 2002 A2 2001 439nm 7 W...

Страница 45: ...llan mi intasarlanm t r Ticariveend stri yel ama lar i in kullanmay n z Davlumbaz tasarland ama lar nd ndakesinlikle kullanmay n z Davlumbaz al rkenalt ndakesinlikley ksek plak ate b rakmay n Alev yo...

Страница 46: ...saat i leviaktifde ilseetkinle tirilebilir Motortu u zerindekiled davlumbaz kontrolleri zerinde saniyedebiryan p s ner GecikmeFonksiyonui ink sabir s reli inebas n 30dakikasonradavlumbaz n tamamenkapa...

Страница 47: ...nluk alarm sinyali verir Alarm Davlumbaz 100 al ma saati al t ktan sonra devreye girer s f rlama i in Bak m paragraf na bak n z Yan p S ner Etkinle tirildi i zaman filtrenin mutlaka de i tirilmesi ger...

Страница 48: ...48 65 I 120 04 0 4 2 W Z...

Страница 49: ...49 1 5 LR AAA On Off On Off 1 5 LR AAA On Off On Off 1 5 LR AAA On Off On Off 1 10 10 Delay 24 0 5 Delay 30 24 2 2 24H Delay 24 10 24 24 6 6...

Страница 50: ...50 T1 T2 T3 2 10 L T1 LED 1M EN 60825 1 1994 A 1 2002 A 2 2001 439nm 7 W A 24 B 2 4 C 100 Reset 200 Reset 4 3...

Страница 51: ...51...

Страница 52: ...991 0357 345_04 160201 D000361_02...

Отзывы: