background image

36

10 1/4”

1/2”

19 

1/2

”  -  26 

9/16

”  -  32 

7/8

EN 

77

INSTALLATION

 

Fitting the Hood canopy 

BEFORE FITTING THE HOOD TO THE WALL UNIT, PROCEED AS FOLLOWS: 

• Disconnect the wires to the Commands at the connectors.

 

• Disconnect the wires to the Light at the con-

nectors.

• The Hood can be installed directly on the

underside of the wall unit (Minimum 650 mm

from the Cooker Hob).

• Create an opening in the bottom of the wall unit,

as shown.

• Insert the hood until the side supports snap into

place.

• Fasten using the 10 screws 

12a

 provided.

• Lock in position by tightening the screws 

Vf

 from

underneath the hood.

 

• Open the suction panel by turning the specific knob.

• Disconnect the panel from the hood canopy by sliding the

fixing pin lever.

• Remove grease filters.

• Screw the Frame into place

using the 6 screws 

12f

, re-

connect the wires to the

Commands and Light, re-

place the metal grease filter

and the Panel.

260

13

495 - 675

EN 

77

INSTALLATION

 

Fitting the Hood canopy 

BEFORE FITTING THE HOOD TO THE WALL UNIT, PROCEED AS FOLLOWS: 

• Disconnect the wires to the Commands at the connectors.

 

• Disconnect the wires to the Light at the con-

nectors.

• The Hood can be installed directly on the

underside of the wall unit (Minimum 650 mm

from the Cooker Hob).

• Create an opening in the bottom of the wall unit,

as shown.

• Insert the hood until the side supports snap into

place.

• Fasten using the 10 screws 

12a

 provided.

• Lock in position by tightening the screws 

Vf

 from

underneath the hood.

 

• Open the suction panel by turning the specific knob.

• Disconnect the panel from the hood canopy by sliding the

fixing pin lever.

• Remove grease filters.

• Screw the Frame into place

using the 6 screws 

12f

, re-

connect the wires to the

Commands and Light, re-

place the metal grease filter

and the Panel.

260

13

495 - 675

EN 

77

INSTALLATION

 

Fitting the Hood canopy 

BEFORE FITTING THE HOOD TO THE WALL UNIT, PROCEED AS FOLLOWS: 

• Disconnect the wires to the Commands at the connectors.

 

• Disconnect the wires to the Light at the con-

nectors.

• The Hood can be installed directly on the

underside of the wall unit (Minimum 650 mm

from the Cooker Hob).

• Create an opening in the bottom of the wall unit,

as shown.

• Insert the hood until the side supports snap into

place.

• Fasten using the 10 screws 

12a

 provided.

• Lock in position by tightening the screws 

Vf

 from

underneath the hood.

 

• Open the suction panel by turning the specific knob.

• Disconnect the panel from the hood canopy by sliding the

fixing pin lever.

• Remove grease filters.

• Screw the Frame into place

using the 6 screws 

12f

, re-

connect the wires to the

Commands and Light, re-

place the metal grease filter

and the Panel.

260

13

495 - 675

EN 

77

INSTALLATION

 

Fitting the Hood canopy 

BEFORE FITTING THE HOOD TO THE WALL UNIT, PROCEED AS FOLLOWS: 

• Disconnect the wires to the Commands at the connectors.

 

• Disconnect the wires to the Light at the con-

nectors.

• The Hood can be installed directly on the

underside of the wall unit (Minimum 650 mm

from the Cooker Hob).

• Create an opening in the bottom of the wall unit,

as shown.

• Insert the hood until the side supports snap into

place.

• Fasten using the 10 screws 

12a

 provided.

• Lock in position by tightening the screws 

Vf

 from

underneath the hood.

 

• Open the suction panel by turning the specific knob.

• Disconnect the panel from the hood canopy by sliding the

fixing pin lever.

• Remove grease filters.

• Screw the Frame into place

using the 6 screws 

12f

, re-

connect the wires to the

Commands and Light, re-

place the metal grease filter

and the Panel.

260

13

495 - 675

EN 

77

INSTALLATION

 

Fitting the Hood canopy 

BEFORE FITTING THE HOOD TO THE WALL UNIT, PROCEED AS FOLLOWS: 

• Disconnect the wires to the Commands at the connectors.

 

• Disconnect the wires to the Light at the con-

nectors.

• The Hood can be installed directly on the

underside of the wall unit (Minimum 650 mm

from the Cooker Hob).

• Create an opening in the bottom of the wall unit,

as shown.

• Insert the hood until the side supports snap into

place.

• Fasten using the 10 screws 

12a

 provided.

• Lock in position by tightening the screws 

Vf

 from

underneath the hood.

 

• Open the suction panel by turning the specific knob.

• Disconnect the panel from the hood canopy by sliding the

fixing pin lever.

• Remove grease filters.

• Screw the Frame into place

using the 6 screws 

12f

, re-

connect the wires to the

Commands and Light, re-

place the metal grease filter

and the Panel.

260

13

495 - 675

Vf

La campana se puede instalar directamente en la parte inferior de la 

unidad de pared (mínimo 24 "-30" desde la superficie de cocción).

Crear una abertura en la parte inferior de la unidad de pared, 

como se muestra. 

Inserte la campana hasta que los soportes laterales encajen en su lugar.

Sujete usando los 10 tornillos

12a

provistos.

Bloquee la posición apretando los tornillos

 

Vf

 

desde debajo de la campana.

Abra el panel de la tapa del filtro girando la perilla específica.

Desconecte el panel de la cobertura de la campana deslizando las 

palancas de los pasadores de fijación.

Atornille el marco en su lugar con los 6 tornillos

12f

, vuelva a 

conectar los alambres al conector y  el cable de tierra eléctrico 

(Amarillo/Verde) retirado previamente. Vuelva a colocar el filtro 

de grasa de metal y el panel.

Retire los filtros de grasa 

y déjelos aparte.

Содержание Inca Lux INLX21SSV

Страница 1: ...INLX21SSV INLX28SSV INLX35SSV INCA LUX Installation Instructions Use and Care Information Instructions d installation Utilisez et d entretien Instrucciones de instalaci n Informaci n de uso y cuidado...

Страница 2: ...with your back to an exit Based on Kitchen Firesafety Tips published by NFPA WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK do not use this fan with any solid state speed control device WARNING...

Страница 3: ...DO NOT terminate the ductwork in an attic or other enclosed space DO NOT use 4 laundry type wall caps Flexible type ductwork is not recommended DO NOT obstruct the flow of combustion and ventilation a...

Страница 4: ...or grounding circuit could result in electrical shock Check with a qualified electrician if you are in doubt as to whether the rangehood is properly grounded Failure to follow electrical requirements...

Страница 5: ...5 RANGEHOOD DIMENSIONS Min 24 Min 30 47...

Страница 6: ...ircula tion Vent Grill mounting 12f 6 Screws 1 8 x1 4 for frame mounting Qty Documentation 1 Instruction Manual H I H I H I Available Accessories Parts needed 6 Round Metal ductwork Direct Connect Wir...

Страница 7: ...d screwdriver and pull off 2 NextdisconnecttheElectricalgroundcable green thatisattachedwithnutsandscrewintheuppercav ity of the insert Unscrew and remove the electrical groundnutsandwashersusinga7mms...

Страница 8: ...nap into place Fasten using the 10 screws 12a provided Lock in position by tightening the screws Vf from underneath the hood Open the suction panel by turning the specific knob Disconnect the panel fr...

Страница 9: ...rk to the Roof or Wall Cap and then attach ductwork For Non Ducted Recirculation venting route the ductwork to a location above the hood where the discharge is vented back into the room Use the includ...

Страница 10: ...d WARNING Improper grounding can result in a risk of electric shock Consult a qualified electrician if the grounding instructions are not completely understood or if doubt exists as to whether the app...

Страница 11: ...11 1 2 Replace the grease filters removed previously I 5 Close the filter panel cover by pushing it back into place until the latch mechanism has secured it H I 6...

Страница 12: ...ower Off The fan can be operated by pressing any of the fan setting buttons Hold down this button for 2 seconds to activate Delay off function which will keep the fan on for 15 minutes and automatical...

Страница 13: ...e and cannot be regenerated and must be replaced approximately every 4 months of operation or more frequently with heavy usage Open the Panel by pulling it Remove the Filter pushing it towards the bac...

Страница 14: ...14 Wiring Diagram 991 0530 011 H90 503 D00004494_00 120V 60Hz...

Страница 15: ...om accident alteration misuse abuse fire flood acts of God improper installation installation not in accordance with electrical or plumbing codes or Faber documentation or use of products not approved...

Страница 16: ...nevoiedesortiesetrouvederri revouspendantquevous teignezlesflammes D apr sleguide KitchenFiresafetyTips publi parlaNFPAaux tats Unis AVERTISSEMENT POURR DUIRELERISQUED INCENDIEOUDECHOC LECTRIQUE n uti...

Страница 17: ...autre endroit ferm N UTILISEZ PAS un clapet de s cheuse mural de 4 po Il n est pas recommand d utiliser des conduits flexibles N ENTRAVEZ PAS le flux de l air de combustion et de ventilation Le non r...

Страница 18: ...sible dans le circuit neutre ou de mise la terre peut entra ner un choc lectrique Consultez un lectricien qualifi si vous n tes pas certain de la mise la terre de la hotte Le non respect des exigences...

Страница 19: ...19 DIMENSIONS DE LA HOTTE Min 24 Min 30 47...

Страница 20: ...ent de recirculation 12f 6 Vis 1 8 x1 4 pour montage du b ti Qt Documentation 1 Mode d emploi H I H I H I Accessoires disponibles Pi ces requises Conduit m tallique 6 circulaire No d article Bo tier d...

Страница 21: ...ui est fix l aide d crous et de vis dans la cavit sup rieure de la hotte encastrable D vissez et retirez les crous et rondelles de la mise la terre lectrique l aide d une petite cl de 7 mm et d un tou...

Страница 22: ...12a provided Lock in position by tightening the screws Vf from underneath the hood Open the suction panel by turning the specific knob Disconnect the panel from the hood canopy by sliding the fixing...

Страница 23: ...nt au dessus de la hotte o l air vacu est retourn dans la pi ce Utilisez la grille d vent de recirculation pour couvrir l ouverture Fixez la grille l aide des 2 vis fournies dans la trousse d installa...

Страница 24: ...inad quate peut entra ner un choc lectrique Consultezun lectricienqualifi sivousnecomprenezpas parfaitement les instructions de mise la terre ou si vous avez des doutes quant la mise la terre de l app...

Страница 25: ...25 1 2 I 5 H I 6 Replacez les filtres graisse enlev s pr c demment Fermez le panneau de protection du filtre en le poussant en place jusqu ce que le m canisme de verrouillage se d clenche...

Страница 26: ...tilateur peut tre allum en ap puyant sur l un ou l autre des boutons de r glage Tenez ce bouton enfonc pendant 2 secondes pour activer la fonction de d sactivation retard e qui teindra automatiquement...

Страница 27: ...pas lavables et ne peuvent tre r g n r s Ils doivent tre remplac s environ tous les 4 mois d utilisation ou plus souvent en cas d utilisation intensive Ouvrez le panneau en le tirant Retirez le filtr...

Страница 28: ...28 Sch ma de c blage 991 0530 011 H90 503 D00004494_00 120V 60Hz...

Страница 29: ...es d coulant d un accident d une modification de l utilisation incorrecte ou abusive d un incendie d une inondation d un cas de force majeure d une installation inad quate d une installation non confo...

Страница 30: ...REDUCIRELRIESGODEDESCARGAEL CTRICAOINCENDIO nouse este ventilador con ning n dispositivo de control de velocidad de estado ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS DESCARGAS EL CTRICAS O LESION...

Страница 31: ...s espacios angostos o garajes TODAS LAS ABERTURAS DE LA PARED Y EL PISO DONDE EST INSTALADA LA CAMPA NA SE DEBEN SELLAR Esta campana requiere al menos 24 de espacio libreentre la parte inferior de la...

Страница 32: ...tierra podr a provocar una descarga el ctrica Consulte con un electricista calificado si tiene dudas acerca de si la campana est correctamente conectada a tierra El incumplimiento de los requisitos el...

Страница 33: ...33 DIMENSIONES DE LA CAMPANA Min 24 Min 30 47...

Страница 34: ...e mando remoto inah mbrico REMCTRL 2 PARTES PRINCIPALES Componentes Ref Cdad Componentes del producto 1 1 Cuerpodelacampana completode Contro les Luces Filtros Ventilador 2 1 Marco 8 1 Rejilladeventil...

Страница 35: ...cteelcabledetierrael ctrico verde que est conectado con las tuercas y atornille en la cavidad superior de la inserci n Desatornille y quite lastuercasyarandelasel ctricasdeconexi natierra con una llav...

Страница 36: ...Lock in position by tightening the screws Vf from underneath the hood Open the suction panel by turning the specific knob Disconnect the panel from the hood canopy by sliding the fixing pin lever Rem...

Страница 37: ...techo o a la tapa de pared y luego conecte los conductos Para la ventilaci n de recirculaci n sin conducto dirija la tuber a a una ubicaci n por encima de la campana donde la des carga se ventila de...

Страница 38: ...TENCIA unaconexi natierraincorrectapuedeprovocar un riesgo de descarga el ctrica Consulteaunelectricistacalificadosilasinstruccionesdecone xi n a tierra no se comprenden completamente o si existe una...

Страница 39: ...39 1 2 Reemplace los filtros de grasa met licos retirados previamente I 5 Cierre la tapa del panel del filtro empuj ndolo hacia atr s hasta que el mecanismo de seguro lo asegure H I 6...

Страница 40: ...tones de ajuste del ventilador Mantengapresionadoestebot ndurante2segundosparaactivarlafunci ndelayoff desactivaci n retardada que mantendr el ventilador encendido durante 15 minutos y se apagar autom...

Страница 41: ...l Aseg resedeeliminartodaelaguaycualquierotrol quidoantesde volverainstalarlosfiltrosdespu sdelalimpieza Reemplazo del filtro de carb n activado Los filtros de carb n activado no son lavables y no pue...

Страница 42: ...42 Diagrama de cableado 991 0530 011 H90 503 D00004494_00 120V 60Hz...

Страница 43: ...r est n garantizados contra cualquier defecto de materiales o mano de obra para el comprador original por un per odo de 1 a o a partir de la fecha de compra original requiere prueba de compra Esta gar...

Страница 44: ...991 0554 366_03 181123 D00005321_02...

Отзывы: