background image

 

 

 

 

 

ES 

2

27 

CONSEJOS Y SUGERENCIAS 

  Las presentes instrucciones de servicio son válidas para diferentes modelos de aparato; 

por ello puede ser posible que se describan detalles y características de equipamiento 
que no concuerden íntegramente con las de su aparato concreto. 

INSTALACIÓN 

•  El fabricante declina cualquier responsabilidad debida a los daños provocados por una 

instalación incorrecta o no conforme con las reglas. 

•  La distancia mínima de seguridad entre la encimera y la campana debe ser de 650mm 

(algunos modelos pueden ser instalados a una altura por debajo, se refieren al párrafo 
huella y la instalación). 

•   Comprobar que la tensión de red corresponda a la indicada en la placa situada en el inter-

ior de la campana. 

•   Para los aparatos Clase I asegurarse de que la instalación eléctrica doméstica posea una 

toma de tierra eficaz. 

•   Conectar la campana a la salida del aire de aspiración mediante un tubo de 120mm de 

diámetro como mínimo. El recorrido del tubo debe ser lo más corto posible. 

•   No conectar la campana a tubos de descarga de humos producidos por combustión (cal-

deras, chimeneas, etc.). 

•   En el caso que en la cocina se utilice de manera silmultánea la campana y otros aparatos 

no eléctricos (por ejemplo aparatos de gas), debe existir un sistema de ventilación sufi-
ciente para todo el ambiente. Si la cocina no posee un orificio que comunique con el exte-
rior, hay que realizarlo para garantizar el recambio del aire. Un uso propio y sin riesgos se 
obtiene cuando la depresión máxima del local no supera los 0,04 mBar. 

•  En el caso se dañe el cable de alimentación, éste debe ser sustituido por el constructor o 

por el servicio de asistencia técnica, para prevenir cualquier riesgo. 

USO 

•   La campana ha sido concebida exclusivamente para un uso doméstico, para eliminar los 

olores de la cocina. No utilizarla de manera inadecuada. 

•   No dejar llamas libres de fuerte intensidad mientras la campana esté funcionando. 
•   Regular siempre las llamas de manera que éstas no sobresalgan lateralmente con res-

pecto al fondo de las ollas. 

•   Controlar las freídoras durante su uso: el aceite muy caliente se puede inflamar. 
•  No flambear bajo la campana extractora. 
•  Este aparato no tiene que ser utilizado por personas (niños incluídos) con capacidades 

psíquicas, sensoriales o mentales reducidas, o bien por personas sin experiencia y cono-
cimientos en la materia, a menos que no lo hagan bajo el control, o instruídos, por perso-
nas responsables de su seguridad.  

•  Controlar que los niños no jueguen con el aparato.  
•  “ATENCIÓN: Las partes accesibles pueden calentarse mucho si utilizadas con aparatos 

de cocción.” 

MANTENIMIENTO 

•   Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento, desenchufar la campana de la 

red eléctrica o apagar el interruptor general. 

•   Efectuar un mantenimiento escrupuloso e inmediato de los filtros, según los intervalos de 

tiempo aconsejados (riesgo de incendio). 

•   Para limpiar las superficies de la campana es suficiente utilizar un trapo mojado y deter-

gente líquido neutro. 

El símbolo 

 en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como 

desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos 
eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, 
usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual 
podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener información más deta-
llada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la administración de su ciudad, con 
su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto. 

 

Содержание BELLA EG8 X A60 FB EXP

Страница 1: ...Instructions Manual Manuel d Instructions Bedienungsanleitung Manual de instrucciones j i i...

Страница 2: ...GGESTIONS 11 CARACTERISTIQUES 12 INSTALLATION 13 UTILISATION 16 ENTRETIEN 17 INHALTSVERZEICHNIS EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE 19 CHARAKTERISTIKEN 20 MONTAGE 21 BEDIENUNG 24 WARTUNG 25 NDICE CONSEJOS Y SUG...

Страница 3: ...er to prevent any risks USE The extractor hood has been designed exclusively for domestic use to eliminate kitchen smells Never use the hood for purposes other than for which it has been designed Neve...

Страница 4: ...opic Chimney comprising 2 1 1 Upper Section 2 2 1 Lower Section 9 1 Reducer Flange 150 120 mm 14 1 2 Air Outlet Connection Extension 15 1 Air Outlet Connection Ref Q ty Installation Components 7 2 1 2...

Страница 5: ...the first bracket X height of the upper chimney section supplied aligning the centre notch with the vertical line Mark the wall at the centres of the holes in the bracket Mark a reference point as ind...

Страница 6: ...ection insert the re ducer flange 9 on the hood body outlet Fix the pipe in position using sufficient pipe clamps not sup plied Remove possible charcoal filters 9 120 150 RECIRCULATION VERSION AIR OUT...

Страница 7: ...the two sides of the upper flue and hook them behind the brackets 7 2 1 making sure that they are well seated Secure the sides to the brackets by using the 4 screws 12c 2 9 x 9 5 supplied Make sure t...

Страница 8: ...tes At the end of this time the system returns automatically to the speed that was set before If it is activated with the motor turned off the hood will switch to OFF at the end of the time Press and...

Страница 9: ...once every 2 months use or more frequently if use is particularly intensive CLEANING THE FILTERS Resetting the alarm signal Turn the Lights and the Suction Motor off Press T3 and hold for at least 3 s...

Страница 10: ...ion CHANGING Resetting the alarm signal Turn the Lights and the Suction Motor off Press T3 and hold for at least 3 seconds until LED flashes three times in confirmation Changing the Filter Remove the...

Страница 11: ...stique dans le but d liminer les odeurs de la cuisine Nejamaisutiliserabusivementlahotte Nepaslaisserlesflammeslibres forteintensit quandlahotteestenservice Toujours r gler les flammes de mani re vite...

Страница 12: ...Chemin e T lescopique form e de 2 1 1 Chemin e Sup rieure 2 2 1 Chemin e Inf rieure 9 1 Flasque de R duction 150 120 mm 14 1 2 Rallonge Raccord Sortie Air 15 1 Raccord Sortie Air R f Q t Composants po...

Страница 13: ...remi re bride X hauteur chemin e sup rieure fournie en alignant son centre d coupes sur la ligne verticale de rep re Marquer les centres des trous rainur s de la bride Marquer comme indiqu un point de...

Страница 14: ...ins rer le flasque de r duction 9 sur la sortie du corps de la hotte Fixer le tube par des colliers appropri s Le mat riau n ces saire n est pas fourni Retirer les ventuels filtres anti odeur au char...

Страница 15: ...ir l g rement les deux bords lat riaux et les accro cher derri res les brides 7 2 1 refermer jusqu la but e Fixer lat ralement aux brides l aide des 4 vis 12c fournies S assurer que la sortie des rall...

Страница 16: ...se est temporis e 10 minutes Apr s ce d lai Le syst me re tourne automatiquement la vitesse s lectionn e Si activ e avec le moteur l arr t la fin du d lai le syst me passe en mode OFF Garder la touche...

Страница 17: ...s les 2 mois d utilisation ou plus fr quemment en cas d utilisation particuli rement intensive NETTOYAGE FILTRES Reset du signal d alarme teindre les lumi res et le moteur d aspiration Appuyer sur la...

Страница 18: ...indre les lumi res et le moteur d aspiration Appuyer sur la touche T3 pendant au moins 3 secondes jusqu au triple clignotement de confirmation de la led Remplacement du filtre Retirer le filtre graiss...

Страница 19: ...sachgem er Einsatz der Haube ist zu unterlassen Gro e Flammen bei eingeschalteter Haube niemals unbedeckt lassen Die Intensivit t der Flamme ist so zu regulieren dass sie den Topfboden nicht berragt F...

Страница 20: ...kopkamin bestehend aus 2 1 1 oberer Kaminteil 2 2 1 unterer Kaminteil 9 1 Reduzierflansch 150 120 mm 14 1 2 Verl ngerung Luftaustritt Anschlussst ck 15 1 Luftaustritt Anschlussst ck Pos St Montagekomp...

Страница 21: ...mm vom oberen B gel einzu halten ist X H he des jeweiligen oberen Kaminteils den Mittelpunkt Einschnitte auf die ver tikale Bezugslinie ausrichten Die Mitte der B gell cher an der Wand markieren Wie b...

Страница 22: ...srohres 120 den Reduzier flansch 9 am Haubenaustritt anbringen Das Rohr mit geeigneten Rohrschellen fixieren Das hierzu erforderliche Material wird nicht mitgeliefert Eventuell vorhandene Aktivkohlefi...

Страница 23: ...ichen Schenkel leicht auseinanderbiegen hinter den B geln 7 2 1 einh ngen und bis zum Anschlag wieder schlie en Bei den B geln 7 2 1 mit Hilfe der 4 mitgelieferten Schrauben 12c fixieren berpr fen ob...

Страница 24: ...ein Diese Geschwindigkeit ist auf 10 Minuten zeitgeregelt Nach Ablauf dieser Zeit kehrt das System zu der zuvor eingestellten Geschwindigkeit zur ck Wird sie bei abgestelltem Motor aktiviert wird nach...

Страница 25: ...lle 2 Monate oder auch fter je nach Intensit t des Gebrauchs REINIGUNG DER FILTER Reset des Alarmsignals Die Beleuchtung und den Absaugmotor abstellen Die Taste T3 mindestens 3 Sekunden lang dr cken b...

Страница 26: ...eset des Alarmsignals Die Beleuchtung und den Absaugmotor abstellen Die Taste T3 mindestens 3 Sekunden lang dr cken bis der Vorgang durch dreimaliges Blinken der LED best tigt wird Auswechseln des Fil...

Страница 27: ...exclusivamente para un uso dom stico para eliminar los olores de la cocina No utilizarla de manera inadecuada No dejar llamas libres de fuerte intensidad mientras la campana est funcionando Regular si...

Страница 28: ...lesc pica formada por 2 1 1 Chimenea superior 2 2 1 Chimenea inferior 9 1 Brida de reducci n 150 120 mm 14 1 2 Extensi n del racor de salida del aire 15 1 Racor de salida del aire Ref Cant Componentes...

Страница 29: ...a chime nea superior en dotaci n alineando su centro muescas con la l nea vertical de referencia Marcar los centros de los orificios de la brida Marcar como se indica un punto de referencia a 116 mm d...

Страница 30: ...con el tubo de 120 mm introducir la brida de reducci n 9 en la salida del cuerpo de la campana Fijar el tubo con abrazaderas adecuadas Este material no se proporciona en dotaci n Quitar los filtros a...

Страница 31: ...mente las dos faldas laterales engancharlas detr s de las bridas 7 2 1 cerrarlas hasta el tope Fijar a los lados de las bridas con los 4 tornillos 12c 2 9 x 9 5 en dotaci n Asegurarse que la salida de...

Страница 32: ...orizada en 10 minutos Una vez terminado el tiempo el sistema vuelve autom ticamente a la velocidad seleccionada precedentemente Si se activa desde motor apagado una vez terminado el tiempo pasa a la m...

Страница 33: ...o m s frecuentemente para un uso particularmente inten so LIMPIEZA DE LOS FILTROS Reset de la se al de alarma Apagar las luces y el motor de aspiraci n Presionar la tecla T3 por almenos 3 segundos ha...

Страница 34: ...SUSTITUCI N Reset de la se al de alarma Apagar las luces y el motor de aspiraci n Presionar la tecla T3 por almenos 3 segundos hasta el triple parpadeo de confirmaci n del led Sustituci n filtro Quita...

Страница 35: ...g g k gkgjkg i g k gkgj i gjk g k j jki g l i i h g l k g i i ik i g ijk g g j g g k g g k j k g j iki k g i ji k g l k g gl ikii i i i l i i kgj k g k g l k g kg ik i iki kgk l i kj jki g i g k k k j...

Страница 36: ...1 1 g g l k g i i jk g f k j jk g lki k f k g 2 1 ij g hg g ki i g 2 1 1 g hg 2 2 1 k g hg 9 1 f k g j jk o 150 120 mm 14 1 1 kgj g i h g g 15 1 g i h g g hm k h l hlh h l j hl klhk 7 2 1 2 k gkg jki...

Страница 37: ...k jk g jk i 7 2 1 ji g jkgj X mm k g k k jk g X g hg k i j i g kg k k k i i k gkg l g g gl i jki kg k g k k jk gk i jki jk i g g j i g gl ji g jkgj 116 mm g k gkg l g g gl g 305 mm jk k g g g gl g g i...

Страница 38: ...i g k j g o150 120 mm i k i gl ikg jk i gkgjk k d g j hij i j g o120 mm k ik jki k l k g j jk 9 jk h k j gk k g l k g ki i jki k j g i gk g g g g g g hi h gk ikg i k i j lg jki k l k i i g g 9 120 150...

Страница 39: ...j l k h ih g hg ki i gl kg h i i j h jki kg j g kg jk gkg 7 2 1 g i jki g g gjlg j h jki jkg i k jk k i k 4 hi 12c 2 9 x 9 5 k i j i g i ki k h k i k ji g j k i kg jk g k g hg k g hg ki i gl kg h i i...

Страница 40: ...l kg i k ikg hi j i lg kg g k g g g k Led S1 T4 kg i i k k jk kg k kg kg k kg g k i i i kg i h g k 10 i k i k h k k j jk g i g ikg g k gkg jk i i kg k kg i i i i k k j jk i k h k g g g i jk i k g OFF...

Страница 41: ...j kg g i k Led S1 k jk i 2 i j j ki g ji i k j h g ki g j j f g hi j k j g i jki kg l kg g k k g g l j jki k k T3 g k jk 3 hi ki i kg k k g g g i i g j k Led g g j l k ki k l k kg k j k j j i g k g k...

Страница 42: ...jki g 5 hi ki i kg k k T2 k h g g g i i g j k Led hi j k j g i jki kg l kg g k k g g l j jki k k T3 g k jk 3 hi ki i kg k k g g g i i g j k Led k gk jkgj l k lg jki k l k g ki k ij l k i i g g gl k i...

Страница 43: ...RU 4 43 650 I 120 0 04 2...

Страница 44: ...n 650mm 545 730 1000 260 300 470 45 598 698 798 898 1198 108 150 c 1 1 2 1 2 1 1 2 2 1 9 1 150 120 14 1 1 15 1 7 2 1 2 7 3 1 11 6 12a 6 4 2 x 44 4 12c 6 2 9 x 9 5 1 Bruksanvisning 2 1 2 2 2 12c 12a 7...

Страница 45: ...RU 4 45 11 12a 305 X 116 1 2 116 650 min 7 2 1 650 7 2 1 1 2 7 2 1 116 320 8 11 7 2 1 12a 4 2 x 44 4 7 2 1 7 3 2 12a 4 2 x 44 4 2 12a 4 2 x 44 4 5 6...

Страница 46: ...RU 4 46 2 Vr 12a 12a Vr 12a Vr 150 120 120 9 9 120 150 14 1 15 15 7 3 14 1 15 150 150 15 14 1 7 3...

Страница 47: ...RU 4 47 3 7 2 1 4 12c 2 9 x 9 5 2 12c 2 9 x 9 5 12c 2 1 2 2 2 7 2 1 12c...

Страница 48: ...RU 4 48 L T1 T2 T3 T4 S1 L S1 T1 T2 T3 T4 L T1 T2 5 5 T3 3 S1 T4 10 5 5 S1 100 200...

Страница 49: ...RU 4 49 1 5 LR03 AAA S1 2 T3 3...

Страница 50: ...RU 5 50 S1 4 5 T2 T3 3 20...

Страница 51: ......

Страница 52: ...991 0270 557_ver1...

Отзывы: