background image

COOKER HOOD

 - User instructions

ODSAVAČ PAR 

– uživatelská  příručka

EMHÆTTE 

- Brugervejledning

LIESITUULETIN

 – Käyttöohje

ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑΣ ΣΕ ΕΚΔΟΣΗ ΑΠΟΡΡΟΦΗΣΗΣ 

– Εγχειρίδιο χρήσης

ELSZÍVÓ KÜRTŐ – 

Használati utasítás

AVTREKKSKAPPE

 – Bruksanvisning

OKAP ZASYSAJĄCY

 - instrukcja obsługi

HOTĂ ASPIRANTĂ

 – Manual de utilizare

ВЫТЯЖНОЙ КОЛПАК - 

Руководство пользователя

SPISKÅPA

 – Bruksanvisning

CZ

DK

FIN

GR

GB

H

N

PL

CAPPA ASPIRANTE

 - Istruzioni per l'uso

DUNSTABZUGSHAUBE

 - Gebrauchsanweisung

CAMPANA EXTRACTORA

 - Manual de utilización

HOTTE DE CUISINE

 - Notice d'utilisation

AFZUIGKAP

 - Gebruiksaanwijzing

COIFA ASPIRANTE

 - Manual do usuário

I

D

E

F

NL

P

RUS

S

R

Summary of Contents for DZ 6250-1

Page 1: ...PPE Bruksanvisning OKAP ZASYSAJĄCY instrukcja obsługi HOTĂ ASPIRANTĂ Manual de utilizare ВЫТЯЖНОЙ КОЛПАК Руководство пользователя SPISKÅPA Bruksanvisning CZ DK FIN GR GB H N PL CAPPA ASPIRANTE Istruzioni per l uso DUNSTABZUGSHAUBE Gebrauchsanweisung CAMPANA EXTRACTORA Manual de utilización HOTTE DE CUISINE Notice d utilisation AFZUIGKAP Gebruiksaanwijzing COIFA ASPIRANTE Manual do usuário I D E F ...

Page 2: ... 3 Fig 1 483 559 4 412 2 425 5 31 5 270 598 898 min 0 max 76 min 32 max 75 170 176 75 82 5 48 5 270 420 min 0 max 32 36 563 183 max 80 cm ...

Page 3: ...ppa Rechte Seite vorderer Rand der Haube Rechterzÿde voorkant afzuigkap Right side front edge of the hood E Boden van keukenkastje Bord inferie ur du meuble Unterer Rand des Küchenschrank Lower edge of the kitchen cabinet Bordo inferio re del pensile E Boden van keukenkastje Bord inferie ur du meuble Unterer Rand des Küchenschrank Lower edge of the kitchen cabinet Bordo inferio re del pensile E Bo...

Page 4: ... 5 P O I L 420 420 F F Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 6 ...

Page 5: ... 6 A B C A1 A2 C1 C2 C4 C3 1 2 3 A B C D E A B C D E F Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 ...

Page 6: ...aratteristiche Se provvista di spina fare in modo che sia facilmente accessibile dopo l installazione dell apparecchio Nel caso di collegamento diretto alla rete elettrica è necessario interporre tra l apparecchio e la rete un interruttore onnipolare con apertura minima tra i contatti 3 mm dimensionato al carico e rispondente alle norme vigenti La distanza minima fra la superficie di supporto dei ...

Page 7: ... perspegnere Se la cappa si trova alla 1 velocità non è necessario tenere premuto il tasto per spegnere Diminuisce la velocità del motore Display C indica la velocità del motore selezionata e l attivazione del timer TastoD accendelacappa Aumentalavelocitàdelmotore Premendo il tasto dalla 3 velocità si inserisce la funzione intensiva per 10 poi l apparecchioritornaafunzionareallavelocitàdiesercizio...

Page 8: ... Wenn dieKüchenhaubemiteinemNetzsteckerausgestattetist mussdiese so installiert werden dass der Stecker gut zugänglich ist Beim Direktanschluss an das Stromnetz muss zwischen Gerät und NetzeinderNetzlastunddengeltendenVorschriftenentsprechender Mehrpolstecker mit einer Mindestöffnung von 3 mm zwischen den Kontakten installiert werden Der Mindestabstand zwischen der Stellfläche für die Kochbehälter...

Page 9: ...itunddieAktivie rung der Timer Funktion an Taste D schaltet die Haube ein Erhöht die Geschwindigkeit des Motors Wenn man während die Haube in Betrieb ist auf die 3 Ge schwindigkeitdrückt stelltsichfür10Minutenautomatischdie Inten siv Stufe ein dann geht die Haube wieder auf die Geschwindigkeit zurück welche vorher in Betrieb war Während der Funktion Inten siv Stufe leuchtet das Display auf TasteE ...

Page 10: ...mpana a la pared con los 2 tornillos R fig 5C Montaje de los distanciadores Según el modelo que se posee durante la instalación aplique las siguientes instrucciones 1 distanciador I fig 6 GENERALIDADES Leaatentamenteelcontenidodelpresentelibrodeinstruccionespues contieneindicacionesimportantesparalaseguridadenlainstalación el uso y el mantenimiento Consérvelo para un posible consulta pos terior El...

Page 11: ...uestaen marcha del timer Botón D enciende la campana Aumenta la velocidad del motor Pulsando el pulsador de la tercera velocidad se introduce la función intensiva por 10 minutos después el aparado vuelve a funcionar a la velocidad de ejercicio al momento de la activación Durante esta fun ción el display relampagua Botón E El Timer temporiza las funciones al momento de la acti vación por 15 minutos...

Page 12: ...rre La connection avec le réseau électrique doit être éxécutée comme suit MARRON L ligne BLEU N neutre Si elle n a pas été prévue monter sur le cable une fiche normalisée pour la charge indiquée sur l etiquette des caractéristiques Si elle est dotée d une fiche la hotte doit être installée en sorte que la fiche soit accessible En cas de connection directe avec le réseau électrique il est néces sai...

Page 13: ...lumelahotte Augmentelavitessedumoteur Enpressant latouchedela3èmevitesselafonctionintensives activependant10 puis l appereil recommance à fonctionner à la vitesse d exercice au moment de la première activation Pendant cette fonction le display clignote ToucheE aumomentdel activationleMinuteurtemporiselesfonc tions pendant 15 minutes après quoi ces dernières s éteignent En pressant la touche E le M...

Page 14: ...ietopeengeaardstopcontactaangeslotenteworden De aansluiting op het elektriciteitsnet moet als volgt uitgevoerd wor den BRUIN L fase BLAUW N nulleiding Als deze niet reeds voorzien is moet u een stekker op het snoer aan sluiten die genormaliseerd is voor de belasting die op het typeplaatje isaangegeven Indienvanstekkervoorzienmoetdeafzuigkapzodanig geïnstalleerd worden dat de stekker bereikbaar is ...

Page 15: ...rdemotorsnelheidendeinschakeling van de timer aan KnopD Voorhetinschakelenvandeafzuigkap Metdezeknopkan eenhogerestandgekozenworden Wanneerdezeknopbediendwordt terwijldeafzuigkapinstand3staat wordtdeintensiefstandingesteld zal werken waarna hij automatisch terugkeert naar stand 3 Tijdens deze functie knippert het display C 15minutenlanggeactiveerd waarnazewordenuitgeschakeld Door weer op de toets ...

Page 16: ...Montagem dos separadores De acordo com o modelo adquirido usar as instruções de instalação descritas a seguir 1 separador I fig 6 Parafecharoeventualespaçodisponívelentreacoifaeaparedeserá suficiente posicionar o separador I em escada fixando o com os 3 parafusos GENERALIDADES Lercuidadosamenteoconteúdodopresentemanualjáqueestefornece indicaçõesimportantesreferentesàsegurançadeinstalação deuso ede...

Page 17: ... do motor DisplayC indicaavelocidadeseleccionadadomotoreaactivação do timer TeclaD ligaacoifa Aumentaavelocidadedomotor Pressionando ateclada3 velocidadeinsere seafunçãointensivapor10 depoiso aparelhovoltaafuncionarnavelocidadedeexercíciodomomentoda activação Durante esta função o display lampeja TeclaE Otimerdeterminaostemposdefuncionamento nomomento da activação para 15 minutos depois de desliga...

Page 18: ...wing installation instructions 1 spacer I Fig 6 To fill in any space remaining between the hood and the wall simply GENERAL Carefullyreadthefollowingimportantinformationregardinginstallation safetyandmaintenance Keepthisinformationbookletaccessiblefor furtherconsultations The appliance has been designed for use in the ducting version air exhaust to the outside filtering version air circulation on ...

Page 19: ...atesthemotorspeedlevelselectedandactivatesthe timer Push button D switches on the cooker hood Increases the motor speed Touchingthekeyat3rdspeed theintensivefunctionrunsfor10 then theappliancegobacktoworkattheoriginalspeed Duringthisfunctionthe displayblinks KeyE TheTimertimesthefunctionsonactivationfor15minutes after whichtheyareswitchedoff TheTimerisdeactivatedbyre pressingKey E WhentheTimerisac...

Page 20: ... Vpřípaděpříméhozapojenínaelektrickousíťjenezbytnépřístrojpřipojit přes vícepólový spínač s minimální vzdáleností 3 mm mezi rozpojenýmikontakty dostatečnědimenzovanýaodpovídajícíplatným normám Minimální vzdálenost mezi opěrnou plochou varných nádob na varném zažízení a nejnižším bodem kuchyňského krytu musí být alespoň65cm Vývod odsavače nesmí být napojen na vývod ve kterém cirkuluje teplý vzduch ...

Page 21: ...vládánífunkcív průběhu15 minutpojehoaktivaci pouplynutíuvedenédobysetytofunkcevypnou Vypnutí časovače se provádí stisknutím tlačítka E Aktivace funkce časovačemusíbýtsignalizovánablikánímdesetinnétečkynadispleji Je liaktivovánaintenzivnírychlost aktivacečasovačenenímožná Stisknutím tlačítka E na 2 sekundy při vypnutém zařízení se aktivuje funkce cleanair Vrámcitétofunkcesemotorzapnekaždouhodinu na...

Page 22: ...udføres som følgende BRUN L Linje BLÅ N Neutal Hvisdetikkealleredefindes montèrdaetstandardstikberegnettilden forsyning somerangivetpåetiketten Hvisderalleredeeretstik sørg da for at det er let tilgængelig efter installation af apparatet I tilfælde af en direkte tilslutning til el nettet er det nødvendigt at an bringe en flerpolet afbryder med en afstand mellem kontakterne på minimum 3 mm mellem a...

Page 23: ...3 hastighedtændesdenintensivefunktioni10minutter hvor efter apparatet vender tilbage til at fungere med den almindelige ha stighed der var indstillet det øjeblik hvor den intensive funktion blev tændt Under denne funktion blinker displayet TastE Nårtimerenaktiveres indstillerdenfunktionernetilatfortsætte i 15 minutter hvorefter de slukkes Timeren slås fra ved at trykke på tasten E Når funktionen T...

Page 24: ...kuormituksen Joslaitteessaonpistoke kupuonasennettavasiten ettäpistokkeeseen pääsee käsiksi Liitettäessä suoraan sähköverkkoon täytyy laitteen ja verkon väliin laittaa moninapainen virrankatkaisija jossa kontaktien minimiväli on 3 mm ja on mitoitettu kuormituksen mukaan ja joka on voimassaole vien määräysten mukainen Keittopinnan kattilankannattimien ja hellakuvun minimietäisyyden on oltava vähint...

Page 25: ...a Tämän toiminnon ajan näytön valo vilkkuu Näppäin E Ajastin ajastaa toiminnot käynnistämishetkellä 15 mi nuutin ajaksi Sen jälkeen toiminnot sammuvat Ajastin lakkaa toimimasta kun painat uudelleen näppäintä E Kunajastintoimintoon päällädesimaalipisteenonvälkyttävänäytöllä Jostehonopeustoiminto on päällä ajastinta ei voida käynnistää PainamallanäppäintäE2sekunninajan laitteenollessasammuksissa cle...

Page 26: ...κ Ηλεκτρική σύνδεση Η συσκευή ανήκει στο τύπο ΙΙ που σημαίνει πως κανένα καλώδιο δεν πρέπει να συνεθεί με την γείωση Η σύνδεση στο δίκτυο θα πρέπει να γίνει ως εξής ΚΑΦΕ γραμμή L ΜΠΛΕ N ουδέτερη γραμμή Αν δεν υπάρχει ήδη ένα φις μοντάρετε στο καλώδιο ένα φις προσαρμοσμένο στο ηλεκτρικ φορτίο που αναφέρεται στην χαρακτηριστική ετικέτα Αν υπάρχει ήδη τ τε ο απορροφητήρας θα πρέπει να μονταριστεί έτσ...

Page 27: ...ι την ταχυτητα του κινητηρα Display C δειχνει την ταχυτητα επιλογης του κινητηρα και την ενεργοποιηση του timer Πληκτρο D αναβει τον απορροφητηρα Αυξανει την ταχυτητα του κινητηρα Πατοντας το πληκτρο απο την 3 ταχυητητα εισαγεται η εντατικη λειτουργια για 10 μετα η συσκευη ξαναγυριζει να λειτουργει στην ταχυτητα που λειτουργουσε την στιγμη της ενεργοποιησης Κατα την διαρκεια αυτης της λειτουργιας ...

Page 28: ...be A hálózatra való bekötésnél vegyük figyelembe a huzalok színét BARNA L fázis KÉK N nullafázis Amennyiben a terméken nincs csatlakozó szereljünk rá egy a feltüntetett műszaki adatoknak megfelelő szabályos villásdugót Amennyiben a terméken van csatlakozó akkor az elszívót úgy kell felszerelni hogy a csatlakozó elérhető helyen legyen Ha a készüléket közvetlenül kötjük a hálózatra akkor iktassunk b...

Page 29: ...crebekapclazintenzív funkció ezutánakészülékvisszatérafunkciókiválasztásátmegelőző üzemi sebességbe A funkció működése alatt a display villog Ebillentyű ATimer azaktiváláspillanatában időzítiafunkciókat15 percre miután a funkciók kikapcsoltak A Timer kikapcsolható az E billentyű megnyomásával Amikor aTimer funkció aktív a kijelzőn a tizedespontnak villognia kell Ha az intenzív sebesség működésben ...

Page 30: ... det monteres en flerpolet bryter med en kontaktåpning på minst 3 mm mellom apparatet og strømnettet Bryteren skal være tilpasset strømstyrken og i overens stemmelse med gjeldende normer Avstandenfrastøtteoverflatenhvorkokekarenestårpåkokeoverflaten og laveste punkt på kjøkkenhetten må være minst 65 cm Dersom det benyttes en avtrekkskanal bestående av to eller flere de ler skal den øvre delen tres...

Page 31: ...temttid etter at denne er blitt akrivert vil funksjonene slå seg av etter 15 minutter Tidsbryteren vil bli deaktivert ved å trykke en gang til på tast E Når tidsbryterfunksjonen er aktiv vil man på skjermen se desimalpunktet som blinker Dersom intensiv hastighet er på kan ikke tidsavbrudd aktiveres Ved å trykke på tast E i 2 sekunder med avslått apparat vil funksjonen clean air aktiveres Dennefunk...

Page 32: ... powinno być przeprowadzone następująco BRĄZOWY L linia BŁĘKITNY N zerowy Jeżeli przewód nie posiada wtyczki zamontować wtyczkę dostosowaną do obciążenia instalacji podanego na tabliczce znamionowej Jeżeliokapposiadawtyczkę tonależyzamontowaćgo tak aby dostęp do wtyczki był łatwy Przy bezpośrednim podłączeniu do sieci elektrycznej między urządzeniem i siecią należy umieścić wyłącznik wielobiegunow...

Page 33: ...kająctakiprzycisknastąpiwzrost prędkości Naciskając przycisk urządzenie z trzeciej prędkości przejdzie w intensywny tryb pracy który będzie trwał ok 10 sekund poczymwrócidofunkcjonowaniaprzywybranejpoprzednioprędkości Wczasieuruchomieniatakiejfunkcji wyświetlaczzapalisięświatłem migającym Przycisk E Il Timer reguluje czasowo funkcje w chwili włączenia przez 15 minut po ich wyłączeniu Il Timer wyłą...

Page 34: ... normă pentru a putea suporta sarcina indicată pe eticheta cu caracteristici Dacă aţi prevăzut o astfel de priză aveţi grijă să fie amplasată într o zonă ușor accesibilă și după montare Dacă veţi efectua conectarea direct la reţea dacă nu dispuneţi de o priză separată este necesar să echipaţi cablul cu un întrerupător multipolar cu deschiderea contactelor de 3 milimetri capabil să suporte sarcina ...

Page 35: ...te în viteza 1 nu este necesar să o opriţi Display C indică viteza selectată și activează temporizatorul Butonul D pornește hota Mărește viteza motorului Prin apăsarea butonului corespunzător vitezei a 3a se intensifică funcţionarea timp de 10 după care hota se întoarce la viteza iniţială În acest interval de timp display ul emite o lumină intermitentă Butonul E Timer ul cronometreaza durata funct...

Page 36: ...ний N нейтралный Если на кабеле нет штепселя установить штепсель расcчитанный на работу с нагрузкой указанной на табличке характеристик Если вытяжка оснащена штепселем она устанавливается приусловиях чтоштепсельбудетдоступным Вслучаепрямогоподсоединениякэлектросетинужноразместить междуприборомисетьюмногоплюсныйвыключательсзазором контактов минимум 3 мм расcчитанный на нужную нагрузку и отвечающийд...

Page 37: ...е выключения Скоростьдвигателясокращается ДисплейС показываетскоростьмотора котораябыланабрана ивключениетаймера КлавишаD включаетвытяжку Увеличиваетскоростьмотора Нажатие клавиши 3 й скорости вызывает активацию функции интенсивного режима на 10 мин по истечении которых восстанавливаетсяскоростьработы активнойвмоменвключения даннойфункции Напериоддействияинтенсивногорежимаимеет местомиганиеиндикат...

Page 38: ...UN L fas BLÅ N nolla Om kabeln inte redan är försedd med en sådan skall en standard stickpropp avsedd för den på märkplåten angivna belastningen monteras Om kontakt finns skall kåpan installeras så att denna kontakt är tillgänglig Idetfallapparatenanslutsfast tillnätet skallmanmontera enflerfasig strömbrytare mellan apparaten och eluttaget med ett minst 3 mm brett luftgap mellan kontakterna som är...

Page 39: ...tergåtilldenarbetshastighetsomvaraktiv före ingreppet Displayen blinkar under denna funktion Tangent E IlTimer ställer in funktionstiderna vid aktiveringen på 15 minuter varefter de stängs av Avaktivera timern genom att trycka på knapp E När funktionen Timer är aktiv på displayen ska decimal punkten blinka Om hastighetens intensivläge är i funktion kan timern inte aktiveras GenomatttryckapåknappEi...

Page 40: ...3LIK0281 ...

Reviews: