background image

Fig. 01

Fig. 02

1

2

3

1

2

3

740  -  24V

User’s guide

AUTOMATED SYSTEM 740-24V

Read the instructions carefully before using the product and keep them for future 

consultation.

GENERAL SAFETY RULES

If installed and used correctly, the 740-24V automated system will ensure a high 

degree of safety.

Some simple rules regarding behaviour will avoid any accidental trouble:

• Do not stand near the automated system and do not allow children and other 

people or things to stand there, especially while it is operating.

• Keep radiocontrols or any other pulse generator well away from children to 

prevent the automated system from being activated involuntarily.

• Do not allow children to play with the automated system.

• Do not willingly obstruct gate movement.

• Prevent any branches or shrubs from interfering with gate movement.

• Keep light signalling systems efficient and clearly visible.

• Do not attempt to activate the gate by hand unless you have released it.

• In the event of malfunctions, release the gate to allow access and wait for 

qualified technical personnel to do the necessary work.

• After enabling manual operation, switch off the power supply to the system 

before restoring normal operation.

• Do not make any alterations to the components of the automated system.

• Do not attempt any kind of repair of direct action whatsoever and contact 

qualified personnel only.

• Call in qualified personnel at least every 6 months to check the efficiency of 

the automated system, safety devices and earth connection.

DESCRIPTION

The 740-24V automated system is ideal for controlling vehicle access areas of 

medium transit frequency.

The 740-24V automated system for sliding gates is an electro-mechanical operator 

transmitting motion to the sliding gate via a rack pinion or chain appropriately 

coupled to the gate.

Operation of the sliding gate is controlled by an electronic control unit housed 

inside the operator or in a hermetically sealed outdoor enclosure.

When, with the gate closed, the unit receives an opening command by radio-

control or from another suitable device, it activates the motor until the opening 

position is reached.

If automatic operation was set, the gate re-closes automatically after the selected 

pause time has elapsed.

If the semi-automatic operation was set, a second pulse must be sent to close 

the gate again.

An opening pulse during re-closing, always causes movement to be reversed.

A stop pulse (if provided) always stops movement.

The light signalling indicates that the gate is currently moving.

For details on sliding gate behaviour in different function logics, consult the instal-

lation technician.

The automated systems include obstacle-detection and/or safety devices (pho-

tocells, edges) that prevent the gate from closing when there is an obstacle in 

the area they protect.

The system ensures mechanical locking when the motor is not operating and, 

therefore, it is not necessary to install any lock.

Manual opening is, therefore, only possible by using the release system.

The gearmotor does not have a mechanical clutch and, therefore, it is coupled 

to a unit with an electronic clutch offering the necessary anti-crushing safety if the 

system is completed with the necessary safety devices. 

A convenient manual release with customised key makes it possible to move the 

gate in the event of a power failure or malfunction.

MANUAL OPERATION

Warning: 

Cut power to the system to prevent an involuntary pulse from activating 

ENGLISH

the gate during the release manoeuvre

To release the operator proceed as follows:

1) Insert the key provided and turn it clockwise as shown in Fig. 01 ref. 1 and 2.

2) Turn the release system clockwise, until the mechanical stop is reached, Fig. 

01 ref. 3.

3) Open and close the gate manually.

RESTORING NORMAL OPERATION

Warning: 

Cut power to the system to prevent an involuntary pulse from activating 

the gate during the manoeuvre for restoring normal operation.

To restore normal operation proceed as follows:

1) Turn the release system anti-clockwise, until its stop is reached, Fig. 02 ref. 1.

2) Turn the key anti-clockwise and remove it from the lock, Fig. 02 ref. 2 and 3.

3) Move the gate until the release system meshes (corresponds to gate 

locking).

4) Power up the system.

MAINTENANCE

To ensure trouble-free operation and a constant safety level, an overall check 

of the system should be carried out every 6 months. A form for recording routine 

maintenance operations is enclosed.

REPAIRS

For any repairs, contact the authorised Repair Centres.

AVAILABLE ACCESSORIES

Refer to catalogue for available accessories.

Содержание 740-24V

Страница 1: ...740 24V...

Страница 2: ......

Страница 3: ...re un secondo impulso per ottenere la richiusura Un impulso di apertura dato durante la fase di richiusura provoca sempre l inver sione del movimento Un impulso di stop se previsto arresta sempre il m...

Страница 4: ...oppia fotocellule 2 Dispositivo di comando 1 Dispositivo di comando 2 Radiocomando Lampeggiante Nr Data Descrizione intervento Firme 1 Tecnico Cliente 2 Tecnico Cliente 3 Tecnico Cliente 4 Tecnico Cli...

Страница 5: ...utomatically after the selected pause time has elapsed If the semi automatic operation was set a second pulse must be sent to close the gate again An opening pulse during re closing always causes move...

Страница 6: ...chnician Customer 9 Technician Customer 10 Technician Customer Installer Customer Type of system Serial No Installation date Start up PART MODEL SERIAL NUMBER Operator Safety device 1 Safety device 2...

Страница 7: ...me impulsion pour obtenir la refermeture Une impulsion d ouverture donn e durant la phase de refermeture provoque toujours l inversion du mouvement Une impulsion de stop si pr vue arr te toujours le...

Страница 8: ...nicien Client Installateur Client Type d installation N de s rie Date d installation Activation COMPOSANT MOD LE N DE SERIE Op rateur Dispositif de s curit 1 Dispositif de s curit 2 Paire de photocell...

Страница 9: ...Wurde der halbautomatische Betrieb eingestellt mu ein zweiter Impuls gegeben werden um das Tor erneut zu schlie en Ein ffnungsimpuls der w hrend der erneuten Schlie ungsphase gegeben wird f hrt stets...

Страница 10: ...hniker Kunde 10 Techniker Kunde Monteur Kunde Art der Anlage Seriennummer Installationsdatum Inbetriebnahme BAUTEIL MODELL SERIENNUMMER Antrieb Sicherheitsvorrichtung 1 Sicherheitsvorrichtung 2 Fotoze...

Страница 11: ...mente la cancela Un impulso de apertura dado durante la fase de nuevo cierre provoca siempre la inversi n del movimiento Un impulso de stop si estuviera previsto detiene siempre el movimiento La se al...

Страница 12: ...e 10 T cnico Cliente Instalador Cliente Tipo de equipo N de serie Fecha de instalaci n Activaci n COMPONENTE MODELO N DE SERIE Operador Dispositivo de seguridad 1 Dispositivo de seguridad 2 Par de fot...

Страница 13: ...sche werking is ingesteld moet een tweede impuls worden gegeven om de poort weer te sluiten Een impuls voor opening die gegeven wordt tijdens de sluitingsfase veroorzaakt altijd omkering van de bewegi...

Страница 14: ...0 Technicus Klant Installateur Klant Type installatie Serienummer Datum installatie Activering ONDERDEEL MODEL SERIENUMMER Aandrijving Veiligheidsvoorziening 1 Veiligheidsvoorziening 2 Paar fotocellen...

Страница 15: ......

Страница 16: ...n in vorliegendem Handbuch sind unverbindlich FAAC beh lt sich das Recht vor ohne die wesentlichen Eigenschaften dieses Ger tes zu ver ndern und ohne Verbindlichkeiten in Bezug auf die Neufassung der...

Отзывы: