background image

22 |   Italiano

il  rifornimento  dell'apparecchio.  Se  si  verifica  un 

incendio, utilizzare un estintore appropriato.

RISCHI DI MONOSSIDO DI CARBONIO

La macchina è destinata   per un uso esterno. Non 

utilizzare  l’apparecchio  in  ambienti  chiusi,  il  bru

-

ciatore  diesel  emette  monossido  di  carbonio  ve

-

lenoso, un gas inodore e incolore. L'inalazione di 

monossido di carbonio causerà nausea, svenimen

-

to o morte. Se l'apparecchio deve essere utilizza

-

to  in  uno  spazio  chiuso  (sconsigliato),  installare 

un sistema di estrazione dei gas di combustione e 

garantire un'adeguata ventilazione. 

La regolazione fissata dal costruttore in fabbrica 

prevede  una  produzione  di  gas  di  combustione 

con CO inferiore a 0,04% e quantità di fumo pari al 

punto di fumo n° 2 Shell-Bacharach come previsto 

dalle norme vigenti.

RISCHI LEGATI AL CARBURANTE

Il  carburante  è  tossico  e  infiammabile.  Seguire 

le  istruzioni  fornite  da  ciascun  produttore  prima 

dell'uso. 

Assicurarsi che vi sia una certa distanza tra qual

-

siasi  contenitore  di  carburante  e  l'apparecchio, 

per evitare inutili pericoli. Fare rifornimento solo 

all'aperto  in  un'area  ben  ventilata  con  l’appar

-

ecchio  spento.  Non  fare  rifornimento  durante  il 

funzionamento. Non riempire troppo il serbatoio 

del carburante. Non fumare vicino al carburante. 

Tenere lontane le fonti di calore o scintille. Assi-

curarsi che non vi sia carburante versato fuori dal 

serbatoio  prima  di  avviare  l’apparecchio.  Aprire 

lentamente  il  tappo  del  serbatoio  carburante 

per consentire alla pressione interna di diminuire 

gradualmente.

AVVERTENZE DI SICUREZZA ED USO DELL’ 

IDROPULITRICE

FUNZIONAMENTO SICURO

Tutti  i  comandi  della  macchina  devono  azionarsi 

senza essere forzati. I cavi elettrici e in particolare 

il cavo di alimentazione devono essere in perfette 

condizioni per evitare la generazione di scintille o 

il rischio di scosse elettriche. Le impugnature e i 

dispositivi di protezione devono essere puliti, as

-

ciutti e ben fissati all’ apparecchio. Azionare la lan

-

cia ad alta pressione con entrambe le mani. Assicu

-

rarsi di utilizzare sempre l’accessorio corretto per 

ogni lavoro al fine di evitare guasti o danneggia

-

menti della macchina ed evitare di sovraccaricare 

l’apparecchio.  Utilizzare  solo  accessori  originali 

che  possono  consentire  il  funzionamento  sicuro 

dell'apparecchio.  Assicurarsi  che  l'interruttore 

dell’apparecchio sia spento quando lo si collega 

alla rete di alimentazione, al fine di evitare rischi 

dovuti all'avvio involontario. Rimuovere eventuali 

utensili dall’apparecchio prima di avviarlo. 

Assicurarsi di arrestare l’apparecchio e scollegarlo 

dalla rete di alimentazione elettrica ed idrica:

 

f

Durante il montaggio o la rimozione di accessori 

e dotazioni.

 

f

Ogni volta che si lascia l’apparecchio incustodito.

 

f

Durante la pulizia o la manutenzione.

 

f

Durante il riposizionamento, il trasporto o lo stoc

-

caggio dell’apparecchio.

In  caso  di  guasto  e/o  di  cattivo  funzionamento 

dell’idropulitrice  spegnerla  (scollegandola  dalla 

rete  di  alimentazione  elettrica  mediante  l'inter

-

ruttore  omnipolare  o  scollegando  la  spina  dalla 

presa  elettrica  ed  idrica)  e  non  manometterla. 

L’idropulitrice non deve essere riavviata se il guas

-

to o il malfunzionamento non viene riparato pres

-

so un centro di assistenza autorizzato.

Il tubo flessibile di collegamento tra lancia e idro

-

pulitrice non deve essere danneggiato. In caso di 

danneggiamento  sostituirlo  immediatamente.  Il 

tubo deve riportare la pressione ammessa, la data 

di produzione, e la casa produttrice. Tubi, giunti e 

accoppiamenti per alta pressione sono importanti 

ai  fini  della  sicurezza  dell'idropulitrice.  Utilizzare 

solamente ricambi originali approvati dal costrut

-

tore.

Il getto d'acqua in alta pressione genera una forza 

di  reazione  sulla  lancia.  Tenere  ben  salde  le  im

-

pugnature  della  lancia.  Durante  l’uso  è  vietato 

bloccare il grilletto (leva) della lancia in posizione 

di erogazione.

Non ostruire le aperture o fessure di ventilazione, 

di smaltimento calore od il camino uscita fumi.

RISCHI PER L'ELETTRICITÀ

Assicurarsi  di  non  utilizzare  l’idropulitrice  con 

il  cavo  di  alimentazione  danneggiato.  In  caso  di 

danneggiamento del cavo, per la sua sostituzione, 

rivolgersi  esclusivamente  ad  un  nostro  centro  di 

assistenza  tecnica.  Il  cavo  di  alimentazione  non 

può essere sostituito dall’utente. Il cavo di alimen

-

tazione elettrica non deve mai essere in tensione 

meccanica ed il suo percorso deve essere protetto 

contro  schiacciamenti  accidentali.  Non  esporre 

l’apparecchio ed il cavo di alimentazione a condizio

-

ni di bagnato. Non toccare l'apparecchio con mani o 

piedi bagnati, non usare l'apparecchio a piedi nudi 

o con indumenti non adeguati, non tirare il cavo di 

alimentazione o l'apparecchio stesso per   staccare 

la spina dalla presa di corrente.

L’allacciamento elettrico deve essere effettuato da 

tecnici  qualificati  in  grado  di  operare  nel  rispetto 

delle  norme  vigenti  (attenersi  a  quanto  previsto 

dalla  Norma  IEC  60364-1)  e  in  accordo  alle  istruz

-

ioni  del  costruttore.  Un  errato  allacciamento  può 

causare  danni  a  persone,  animali  o  cose,  nei  con

-

fronti dei quali il costruttore non puó essere con-

siderato responsabile. Le idropulitrici con potenza 

inferiore a 3 kW sono dotate di spina per il collega-

mento alla rete elettrica. In questo caso verificare 

che la portata elettrica dell’impianto e delle prese 

di  corrente  siano  adeguate  alla  potenza  massima 

dell’apparecchio  indicata  in  targa  (kW).  In  caso  di 

dubbio  rivolgersi  a  personale  professionalmente 

qualificato.  In  caso  di  incompatibilità  tra  la  presa 

e la spina dell’apparecchio, fare sostituire la spina 

con altra di tipo adatto da personale professional-

mente qualificato. Prima di collegare l’idropulitrice 

accertarsi che i dati di targa siano rispondenti a 

quelli  della  rete  di  distribuzione  elettrica.  Non 

utilizzare prolunghe per alimentare l’idropulitrice. 

Se  si  utilizzano  prolunghe,  spina  e  presa  devono 

PWH 130 PRO | PWH 170 PRO

Содержание PWH 130 PRO

Страница 1: ...PWH 130 PRO PWH 170 PRO ORIGINAL INSTRUCTIONS ISTRUZIONI ORIGINALI IT ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD SR INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO NOTICE ORIGINALE FR EL ORIGINALNE UPUTE ZA RAD HR...

Страница 2: ...NJE SIMBOLA EXPLICAREA SIMBOLURILOR 6 HOT WATER HIGH PRESSURE CLEANER 8 FR NETTOYANT HAUTE PRESSION EAU CHAUDE 14 IT DROPULITRICE AD ACQUA CALDA 21 EL 28 SR KOMPRESORSKI ISTA A NA VRELU VODU 36 HR VIS...

Страница 3: ...3 www ffgroup tools com B A C B A C D ie s e l D ie s e l 0 MAX 120 C 250 F 6 5 C 140 F 0 MAX 120 C 250 F 6 5 C 140 F A B 30 mA 2 4 6 3 5 7 PWH 130 PRO PWH 170 PRO...

Страница 4: ...4 Chemical Chemical 8 10 12 9 11 13 PWH 130 PRO PWH 170 PRO...

Страница 5: ...5 www ffgroup tools com 14 16 18 15 17 PWH 130 PRO PWH 170 PRO...

Страница 6: ...work without a system separator Conform ment aux r glements en vigueur cet appareil ne doit jamais tre accord au r seau de distribution d eau sans disconnecteur Non alimentare con acqua potabile Utili...

Страница 7: ...u uje bez razdvajanja sistema na mre u pija e vode Prema va e im propisima ure aj se bez odvajanja sustava ne smije priklju iti na vodovodnu mre u Conform normelor n vigoare scula electric nu poate fi...

Страница 8: ...dvisable install a flue gas extraction system and guarantee adequate ventilation The rating done by the manufacturer determines a production of exhaust gases with a CO content lower than 0 04 and a sm...

Страница 9: ...es anti vibration gloves and take breaks while working WORKING AREA HAZARDS Thoroughly inspect the whole work area and use a rake or yard brush to manually loosen debris and remove anything that could...

Страница 10: ...H cm 82x69x87 64x48x76 Net weight kg 80 90 IDENTIFICATION Fig 1 1 Transport handle 2 Front transport wheel 3 Rear transport wheel 4 Control panel 5 Fuel tank cap OPERATION PREPARING THE UNIT Unpacking...

Страница 11: ...6 3 Start the machine by turning the On Off switch to position I Fig 7 A 4 Press the trigger on the gun and begin wash ing 5 To operate the pressure washer with hot water turn the temperature regulat...

Страница 12: ...to the hydraulic circuit 1 Turn off the water supply disconnect the hose and run the cleaner until it is completely empty 2 Stop the machine with the On Off switch in the O position 3 Prepare a contai...

Страница 13: ...ter only from time to time because the scale present in the water partially deposits inside the hydraulic circuit and the coil which with time be comes clogged CLEANING Use a small soft brush to clean...

Страница 14: ...d accessoires sur la machine qui n est pas pr vu ou approuv par le fabricant N essayez jamais de modifier le produit Les modifications ou accessoires non autoris s peuvent entra ner des bles sures gra...

Страница 15: ...en fLorsdurepositionnement dutransportoudel en treposage de la machine En cas de dysfonctionnement ou de blocage de la machine teignez imm diatement la machine et retirez la de la source d alimentatio...

Страница 16: ...ler sur un sol mouill et glissant ou en tout cas sur un terrain in gal ou escarp qui ne garantit pas la stabilit de l op rateur La machine doit toujours tre utilis e sur un sol ferme et plat En outre...

Страница 17: ...es comme expliqu dans les instructions fournies dans chaque kit d assemblage Fig 2 CARBURANT ET LUBRIFICATION Dans les nettoyeurs haute pression d eau chaude un br leur carburant diesel est utilis pou...

Страница 18: ...se pression avec de l eau chaude tournez le r gulateur de temp rature vers les valeurs de lavage recom mand es Fig 7 B NOTE Dans les laveuses sous pression avec le syst me To tal Stop le moteur d marr...

Страница 19: ...se PR CAUTIONS CONTRE LE GEL Le nettoyeur ne doit pas tre expos au gel Si la machine est laiss e dans des locaux o elle est expos e au gel lorsque le travail est termin ou pour le stockage l antigel d...

Страница 20: ...ez la un centre autoris de collecte d huile 4 Repositionner la vis de vidange 5 Remplir de nouvelle huile 15W40 Fig 15 A jusqu ce qu elle atteigne le niveau indiqu sur le verre vue Fig 15 B 6 Repositi...

Страница 21: ...empre il tuo buon senso per evitare tutte le situazioni considerate al di l del le tue capacit Non utilizzare il prodotto quando si stanchi o sotto l effetto di droghe alcol o altri farma ci Non utili...

Страница 22: ...ell apparecchio In caso di guasto e o di cattivo funzionamento dell idropulitrice spegnerla scollegandola dalla rete di alimentazione elettrica mediante l inter ruttore omnipolare o scollegando la spi...

Страница 23: ...orare solo alla luce del giorno o con una luce artificiale idonea in buone condizioni di visibilit Cerca di non causare disturbi da rumore usando l apparecchio solo in momenti ragionevoli della giorna...

Страница 24: ...lle istruzioni fornite in ogni kit di montaggio Fig 2 RIFORNIMENTO L idropulitrice ad acqua calda per il riscaldamento dell acqua utilizza un bruciatore alimentato a com bustibile per motori Diesel Sp...

Страница 25: ...OTA Per eliminare eventuali impurit o bolle d aria dal circuito idraulico effettuare il primo avviamento dell idropulitrice senza lancia lasciando uscire l ac qua per alcuni secondi Eventuali impurit...

Страница 26: ...di alimentazione e far funzi onare l idropulitrice fino al completo svuota mento 2 Arrestare l idropulitrice con l interruttore di ac censione in pos 0 3 Preparare un recipiente con la soluzione del p...

Страница 27: ...ere il tappo di scarico Fig 14 C 3 Lasciare che tutto l olio sgoccioli in un conten itore e consegnarlo ad un centro di raccolta dell olio autorizzato per lo smaltimento 4 Rimontare il tappo di scaric...

Страница 28: ...ativa ai rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche Questo prodotto deve essere smaltito in un punto di raccolta designato Ci pu verificarsi ad esempio consegnandolo in un punto di raccolta...

Страница 29: ...29 www ffgroup tools com CO 0 04 nr 2 Shell Bacharach f f f f IEC 60364 1 3kW PWH 130 PRO PWH 170 PRO...

Страница 30: ...30 IEC 60364 1 3mm 3 kW 30mA 30ms 25 250 bar 360 3600 PSI f f f f f f f f f f f f f VDE DIN PWH 130 PRO PWH 170 PRO...

Страница 31: ...0 415 Hz 50 50 Ph 1 3 bar 130 170 l h 600 840 kW 40 55 C 30 140 30 140 kW 3 5 2 No 4 4 rpm 1 400 1 400 l 18 18 kg h 3 2 4 6 l l m 8 8 m 5 5 5 5 LpA dB A 78 85 LwA dB A 94 100 K dB 2 2 Mx x cm 82x69x87...

Страница 32: ...32 4A 4B 200 800 kPa 50 C 4C 5 EN 12729 BA 11 1 On Off 7 A 2 7 B 1 2 6 3 On Off I 7 A 4 5 7 A Total Stop 12 95 C 203 F 32 bar 460 PSI 0 3 10 PWH 130 PRO PWH 170 PRO...

Страница 33: ...33 www ffgroup tools com f f 1 2 3 4 1 1 0 2 30 3 On Off 0 4 5 6 1 2 On Off O 3 4 13 5 On Off I 6 7 8 50 100 200 300 500 PWH 130 PRO PWH 170 PRO...

Страница 34: ...34 50 100 200 300 500 1 2 3 4 5 14 14 50 500 1 2 14 C 3 4 5 15W40 15 A 15 B 6 16 17 18 PWH 130 PRO PWH 170 PRO...

Страница 35: ...35 www ffgroup tools com 1 2 3 4 PWH 130 PRO PWH 170 PRO...

Страница 36: ...esvesticu ili smrt Ako e se aparat ko ristiti u zatvorenom prostoru nije preporu ljivo instalirajte sistem za va enje gasa od gripa i ga rantovajte adekvatnu ventilaciju Ocena koju je uradio proizvo a...

Страница 37: ...NOSTI U RADNOJ OBLASTI Detaljno pregledajte ceo radni prostor i koristite etkicu za grabulje ili dvori te kako biste ru no olabavili ostatke i uklonili sve to bi moglo da vam bude opasan izvor ili da...

Страница 38: ...a tabla 5 Kapa rezervoara za gorivo OPERACIJA PRIPREMA JEDINICE Raspakivanje i dovr avanje monta e treba uraditi na ravnoj i stabilnoj povr ini sa dovoljno prostora za preme tanje ma ine i njene ambal...

Страница 39: ...ra ture preporu enim vrednostima pranja Sl 7 B BELE KE U pera ima pritiska sa sistemom Total Stop motor se pokre e i zaustavlja kada se oslobodi ru ica na dr ci koplja BELE KE Da biste eliminisali bil...

Страница 40: ...a em On Off na poziciji O 3 Pripremite posudu sa rastvorom antifriza 4 Uronite cev u posudu sa rastvorom protiv zam rzavanja Sl 13 5 Pokrenite ma inu sa prekida em On Off na poziciji I 6 Pustite ga da...

Страница 41: ...ente ista i doma instava koji sadr e aromati na ulja kao to su bor i limun i rastvara i kao to je kerozin mogu da o tete plasti na ku i te ili dr ku Obri ite svaku vlagu mekom krpom Uklonite pra inu...

Страница 42: ...u zatvorenom prostoru nije preporu ljivo insta lirajte sustav za odvo enje dimnih plinova i zajam ite odgovaraju u ventilaciju Procjena koju je proizveo proizvo a odre uje proizvodnju ispu nih plinova...

Страница 43: ...dr ite podalje od zapa ljivih materijala Provjerite nema li posmatra a ivotinja ili predmeta koji bi mogli biti o te eni u krugu djelovanja stroja Nemojte koristiti visoko tla ni ista kada su osobe il...

Страница 44: ...CE Raspakiranje i dovr avanje sklopa treba obaviti na ravnoj i stabilnoj povr ini s dovoljno prostora za pomicanje stroja i njegove ambala e uvijek kori ste i prikladnu opremu Sve temeljne dijelove i...

Страница 45: ...ranje toplom vodom okre ite regulator temperature na preporu e ne vrijednosti pranja Sl 7 B BILJE KA U ure ajima za pranje pod pritiskom sa sustavom Total Stop motor se pokre e i zaustavlja kad se ot...

Страница 46: ...te ista dok se potpuno ne isprazni 2 Zaustavite stroj prekida em On Off u polo aju O 3 Pripremite posudu s otopinom antifriza 4 Uronite epruvetu u posudu s otopinom protiv smrzavanja Sl 13 5 Pokrenite...

Страница 47: ...anj ske strane jedinice Ne koristite jake deterd ente Sredstva za i enje u doma instvu koja sadr e aro mati na ulja poput bora i limuna te otapala poput kerozina mogu o tetiti plasti no ku i te ili dr...

Страница 48: ...rece arz torul diesel eva cueaz monoxid de carbon otr vitor un gaz ino dor i incolor Inhalarea monoxidului de carbon va provoca grea le in sau moarte Dac aparatul trebuie utilizat ntr un spa iu nchis...

Страница 49: ...DE ZGOMOT I VIBRA II Inspecta i cu aten ie ntreaga zon de lucru i folosi i o perie de grebl sau curte pentru a sl bi manual resturile i a ndep rta orice poate fi o surs periculoas pentru dvs sau poat...

Страница 50: ...um de combustibil kg h 3 2 4 6 Capacitatea rezervorului de detergent l DATE TEHNICE Numarul articolului 46 425 46 426 Model PWH130 PRO PWH170 PRO Dezv luirea capacit ii rezervorului l Lungimea furtunu...

Страница 51: ...iti vul de cur are Fig 4C i la lance Fig 5 AVERTIZARE Cur torul trebuie s func ioneze cu ap curat Apa murdar sau nisipoas substan ele chimice corozive i solven ii sau inflamabili pot provoca daune gra...

Страница 52: ...de sp lat cu presiune s func io neze cu ap rece numai timp de cel pu in 30 de secunde pentru a r ci cazanul 3 Opri i ma ina de sp lat cu presiune rotind comu tatorul On Off n pozi ia 0 4 Desc rca i p...

Страница 53: ...aspect l ptos suna i imediat la centrul de service tehnic Schimba i uleiul dup primele 50 de ore de munc i ulterior la fiecare 500 de ore sau o dat pe an Pentru a schimba uleiul 1 Scoate i dipstick 2...

Страница 54: ...electronice Acest produs trebuie eliminat la un punct de colectare desemnat Acest lucru se poate nt mpla de exemplu prin predarea la un punct de colectare autorizat pentru reciclarea de eurilor de ech...

Страница 55: ...i da su u skladu sa slede im standardima KOMPRESORSKI ISTA A NA VRELU VODU Broj predmeta HR EU IZJAVA O SUKLADNOSTI Pod punom odgovorno u izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantni...

Страница 56: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES...

Отзывы: