14 | Français
WARRANTY
This product is warranted in accordance with the le-
gal / country specific regulations, effective from the
date of purchase by the first user. Damage attribut
-
able to normal wear and tear, overload or improper
handling will be excluded from the warranty. In case
of a claim, please send the machine, completely as
-
sembled, to your dealer or the official service center.
FRANÇAIS
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ
Lisez et comprenez le manuel de ce propriétaire avant
d’exploiter ce produit. Vous pouvez aider à prévenir
les accidents en connaissant les commandes de votre
produit et en observant des procédures d’exploitation
et des panneaux de sécurité sécuritaires. Utilisez tou
-
jours votre bon sens pour éviter toutes les situations
considérées au-delà de vos capacités. Ne pas utiliser
pendant que vous êtes fatigué ou sous l’influence de
drogues, d’alcool ou de tout autre médicament. Gar
-
dez les passants et les animaux qui pourraient être
blessés, ainsi que les articles qui pourraient être en
-
dommagés loin, tout en opérant. Ne laissez jamais les
enfants ou les personnes qui ne connaissent pas ces
instructions utiliser le produit. Les lois locales peuvent
restreindre l’âge minimum de l’opérateur. Gardez à
l’esprit que l’exploitant ou l’utilisateur est responsable
d’accidents ou d’événements imprévus survenus sur
d’autres personnes, animaux ou leurs biens. N’exposez
pas le produit à une humidité excessive, à la poussière,
à la saleté ou à des vapeurs corrosives. Ne montez
pas d’équipement ou d’accessoires sur la machine qui
n’est pas prévu ou approuvé par le fabricant. N’essayez
jamais de modifier le produit. Les modifications ou
accessoires non autorisés peuvent entraîner des bles
-
sures graves ou le décès de l’exploitant ou d’autres
personnes. Consultez votre concessionnaire autorisé
pour le démontage et le service, non couvert dans ce
manuel. Si quelque chose se casse ou qu’un accident se
produit pendant le travail, éteignez immédiatement la
machine et éloignez-la pour éviter d’autres dommages.
Dans le cas où un corps étranger est entré dans la ma
-
chine, arrêtez-la immédiatement, inspectez-la pour
décelée et faites des réparations avant de la recom
-
mencer.
ÉQUIPEMENT DE PROTECTION
Assurez-vous d’utiliser de l’équipement de protec
-
tion approprié et certifié lorsque vous utilisez l’ap
-
pareil (p. ex. gants de protection, lunettes, respi
-
rateur demi-masque et protection de l’oreille).
Portez toujours des vêtements qui n’entravent
pas les mouvements et des bottes de sécurité an
-
ti-cisaillement avec semelles antidérapants.
RISQUES D’INCENDIE ET DE BRÛLURE
Les dysfonctionnements de l’équipement élec
-
trique peuvent provoquer des étincelles qui pour
-
raient enflammer des matières inflammables.
Assurez-vous de garder votre zone de travail
propre et bien rangée et de ne pas utiliser la
machine près de matériaux inflammables. La
machine ne doit pas être utilisée en présence
d’atmosphères corrosives ou potentiellement
explosives. Ne fumez jamais près de l’appareil.
Les sources potentielles d’incendie ou d’étincelle
devraient être tenues à l’écart. Faites attention
aux risques d’incendie lors du ravitaillement de
l’appareil. En cas d’incendie, utilisez un extincteur
approprié.
PWH 130 PRO | PWH 170 PRO
Содержание PWH 130 PRO
Страница 4: ...4 Chemical Chemical 8 10 12 9 11 13 PWH 130 PRO PWH 170 PRO...
Страница 5: ...5 www ffgroup tools com 14 16 18 15 17 PWH 130 PRO PWH 170 PRO...
Страница 29: ...29 www ffgroup tools com CO 0 04 nr 2 Shell Bacharach f f f f IEC 60364 1 3kW PWH 130 PRO PWH 170 PRO...
Страница 34: ...34 50 100 200 300 500 1 2 3 4 5 14 14 50 500 1 2 14 C 3 4 5 15W40 15 A 15 B 6 16 17 18 PWH 130 PRO PWH 170 PRO...
Страница 35: ...35 www ffgroup tools com 1 2 3 4 PWH 130 PRO PWH 170 PRO...