20 | Français
20
« OFF » en tout temps.
3. Déplacez l’interrupteur ON/OFF (Fig. 1.14) vers la
position « ON » (Fig. 16).
4. Déplacez le levier de manette des gaz (Fig. 1.13)
vers la position « L » (basse vitesse) (Fig. 13).
5.
Saisissez fermement la poignée de la machine
avec votre main gauche et la poignée de démar-
rage du moteur avec votre main droite (Fig. 14).
Tirez sur l’adhérence du démarreur jusqu’à ce
que vous sentiez de la résistance pour engager
le moteur, puis tirez fermement pour démarrer
le moteur.
AVERTISSEMENT:
Pour éviter de casser la corde de démarrage,
ne tirez pas toute la longueur de celui-ci ou
laissez-la glisser le long du bord du trou de
guidage du câble. Relâchez le démarreur gra
-
duellement, pour éviter de le laisser revenir de
façon incontrôlable.
6. Au fur et à mesure que le moteur se réchauffe,
déplacez graduellement le levier d’étrangle-
ment vers la position « OFF », si le moteur était
démarré à froid.
NOTE:
Pour une performance et une fiabilité maximales,
laissez le moteur se réchauffer avant de le faire
fonctionner, en le exécutant pendant deux à trois
minutes à la vitesse au ralenti.
FONCTIONNEMENT DE L’UNITÉ
Levier d’embrayage
Tirez le levier d’embrayage (Fig. 15.1) vers la poignée
(Fig. 15.B) et gardez-le en place pour propulser la
barre selon la vitesse choisie. Relâcher graduelle
-
ment le levier d’embrayage en position neutre (Fig.
15.A) arrêtera le mouvement de la barre.
AVERTISSEMENT:
Le levier d’embrayage doit être relâché avant d’ac-
tion du levier de vitesses.
Levier inversé
Déplacez le levier de changement de vitesse vers
la position « R » (marche arrière). Avec votre main
droite tirez le levier inverse vers la poignée pour
engager la vitesse inverse et la maintenir en place.
Ensuite, avec votre main gauche tirez le levier
d’embrayage vers la poignée et gardez-le en place
pour propulser la barre vers l’arrière. Relâcher
graduellement le levier d’embrayage en position
neutre arrêtera le mouvement de la barre.
AVERTISSEMENT:
Le levier inverse doit être relâché avant d’action du
levier de vitesses. Le levier inverse ne doit jamais
être actionné pendant que le levier de changement
de vitesse se trouve dans l’une ou l’autre des posi-
tions de vitesse avant.
Manette
La vitesse du moteur souhaitée peut être réglée
en déplaçant le levier de vitesse du moteur entre
le « H » et le « L », pour une vitesse élevée et basse
respectivement (Fig. 13).
AVERTISSEMENT:
La vitesse du moteur doit être réduite au minimum
avant de faire fonctionner l’embrayage.
Levier de changement de vitesse
Déplacez le levier de vitesses vers la position désirée
pour choisir la façon dont votre barre sera propulsée :
f
« R »: vitesse inverse
f
« 0 » : équipement neutre
f
« 1 » : vitesse avant numéro un
f
« 2 » : vitesse avant numéro deux
NOTE:
Les engrenages « R » et « O » partagent la même posi
-
tion de levier de changement de vitesse.
NOTE:
Dans le cas où le levier de changement de vitesse
n’engagera pas l’engrenage désiré, arrêtez le mo-
teur. Puis tirez sur le levier d’embrayage et déplacez
manuellement la barre légèrement vers l’arrière et
vers l’avant afin de repositionner les engrenages à
l’intérieur de la boîte de vitesses.
ARRÊT DE L’APPAREIL
Pour arrêter la machine :
1.
Abaissez la vitesse du moteur en déplaçant le
levier de la manette des gaz vers la position «
L ».
2. Relâchez le levier d’embrayage pour empêcher
la barre de bouger.
3. Relâchez le levier inverse, si la barre était en
marche arrière.
4.
Déplacez le levier de changement de vitesse en
position neutre.
5. Déplacez le commutateur ON/OFF vers la posi
-
tion « OFF ».
6.
Déplacez le levier de la soupape de carburant
vers la position « OFF ».
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT:
Ne faites jamais d’entretien ou de nettoyage avec
l’appareil en marche. Travaillez toujours sur une uni
-
té cool. Avant de nettoyer ou de faire des travaux
d’entretien, déconnectez le bouchon de bougie d’al-
lumage et lisez les instructions pertinentes. Portez
toujours des vêtements et des gants de protection
appropriés chaque fois que vos mains sont à risque.
Tous les ajustements ou opérations d’entretien
qui ne sont pas décrits dans ce manuel doivent
être effectués par votre concessionnaire ou un
centre de service spécialisé avec les connaissances
et l’équipement nécessaires pour s’assurer que le
travail est effectué correctement en maintenant
le niveau de sécurité d’origine de la machine.
Toute opération effectuée dans des centres non
autorisés ou par des personnes non qualifiées in
-
validera totalement la garantie et toutes les obli-
gations et responsabilités du fabricant.
Gardez toutes les écrous et les vis serrées pour
être sûr que la machine est toujours en bon état
de fonctionnement. L’entretien de routine est es
-
sentiel à la sécurité et au maintien d’un niveau de
haute performance.
AVERTISSEMENT:
N’utilisez jamais la machine avec des pièces usées ou
endommagées. Les pièces défectueuses ou usées
GTL 900 PRO | GTL 1250 PRO | GTL 1500 PRO
Содержание GTL 900 PRO
Страница 4: ...4 4 1 3 4 5 2 1 2 3 1 2 2 3 1 8 10 12 9 11 GTL 900 PRO GTL 1250 PRO GTL 1500 PRO...
Страница 5: ...5 www ffgroup tools com 5 2 1 1 2 1 13 14 16 15 17 18 GTL 900 PRO GTL 1250 PRO GTL 1500 PRO...
Страница 31: ...31 www ffgroup tools com 31 f GTL 900 PRO GTL 1250 PRO GTL 1500 PRO...
Страница 32: ...32 32 f f f f f f 15m f f f f f 75 1 1 2 GTL 900 PRO GTL 1250 PRO GTL 1500 PRO...
Страница 36: ...36 36 1 2 3 4 5 1 2 8 1 3 4 5 6 25 1 2 3 11 1 2 f f 3 GTL 900 PRO GTL 1250 PRO GTL 1500 PRO...
Страница 82: ...82 82 GTL 900 PRO GTL 1250 PRO GTL 1500 PRO...
Страница 83: ...83 www ffgroup tools com 83 GTL 900 PRO GTL 1250 PRO GTL 1500 PRO...