background image

27

www.ffgroup-tools.com

Italiano   | 27

dell'indicatore del livello dell'olio. 

3.  Riposizionare l'elemento filtro dell'aria.

4.  Riposizionare  il  coperchio  del  filtro  dell'aria  e 

stringere in modo appropriato.

AVVISO: 

Pulire il carburante e l'olio fuoriusciti prima di avvia-

re il motore.

AVVIO DELL'UNITÀ

Prima di avviare la macchina: 

1. 

Assicurati sia che la macchina sia su un terreno 

stabile. 

2.  Verificare che tutti gli elementi di fissaggio sia

-

no fissati in posizione. 

3. 

Preparare gli accessori e assicurarsi che siano 

montati correttamente.

4.  Verificare  che  il  filtro  dell'aria  sia  pulito  e  che 

la presa d'aria e lo scarico non siano intasati da 

materiali estranei. 

5.  Riempire con la quantità richiesta di olio e car

-

burante.

6.  Assicurarsi che la leva della frizione (Fig. 1.1) sia 

disinserito  e  che  la  leva  del  cambio  (Fig.  1.10) 

sia in posizione neutra, per evitare movimenti 

incontrollati del timone.

Per avviare la macchina:

1. 

Spostare la leva della valvola del carburante 

(Fig. 12.2) nella posizione "ON".

2.  Spostare la leva di strozzamento (Fig. 12.1) nel

-

la posizione "ON".

NOTA:

Questo passaggio si applica solo all'avviamento a 

freddo del motore. Quando il motore è già caldo 

o la temperatura dell'ambiente è elevata, la leva 

di strozzamento dovrebbe essere sempre in po-

sizione "OFF". 

3.  Spostare l'interruttore ON/OFF (Fig. 1.14) nella 

posizione "ON" (Fig. 16).

4.  Spostare la leva dell'acceleratore (Fig. 1.13) nel

-

la posizione "L" (bassa velocità) (Fig. 13).

5.  Afferra  saldamente  la  maniglia  della  macchi

-

na con la mano sinistra e l'impugnatura di av-

viamento del motore con la mano destra (Fig. 

14).  Tirare  l'impugnatura  di  avviamento  fino  a 

quando non si sente resistenza per innestare il 

motore e quindi tirare saldamente per avviare 

il motore.

AVVISO: 

Per evitare di rompere la corda di avviamento, 

non tirare l'intera lunghezza di essa o lasciarla sci-

volare lungo il bordo del foro di guida del cavo. Ri

-

lasciare gradualmente l'antipasto, per evitare di 

lasciarlo volare indietro in modo incontrollabile. 

6.  Quando il motore si riscalda, spostare gradual

-

mente la leva di strozzamento nella posizione 

"OFF", se il motore era avviato a freddo.

NOTA:

Per le massime prestazioni e affidabilità, consen

-

tire al motore di riscaldarsi prima di funzionare, 

eseguendolo per due o tre minuti a velocità di 

inattività

FUNZIONAMENTO DELL'UNITÀ

Leva frizione

Tirare la leva della frizione (Fig. 15.1) verso la mani

-

glia (Fig. 15.B) e tenerla in posizione per spingere il 

timone in base alla velocità scelta. Il rilascio gradua

-

le della leva della frizione in posizione neutra (Fig. 

15.A) fermerà il movimento del timone.

AVVISO:

La leva della frizione deve essere rilasciata prima di 

utilizzare la leva del cambio.

Leva inversa

Spostare  la  leva  del  cambio  nella  posizione  "R" 

(inversa). Con la mano destra tirare la leva inversa 

verso la maniglia per innestare la retromarcia e 

mantenerla in posizione. Quindi, con la mano sini

-

stra tirare la leva della frizione verso la maniglia e 

tenerla in posizione per spingere il timone all'indie-

tro.  Il  rilascio  graduale  della  leva  della  frizione  in 

posizione neutra fermerà il movimento del timone.

AVVISO:

La leva inversa deve essere rilasciata prima di utiliz-

zare la leva del cambio. La leva inversa non deve mai 

essere azionata mentre la leva del cambio si trova in 

nessuna delle posizioni del cambio in avanti.

Leva dell'acceleratore

La velocità del motore desiderata può essere im-

postata spostando la leva della velocità del motore 

tra la "H" e la "L", rispettivamente per l'alta e la bas

-

sa velocità (Fig. 13).

AVVISO:

La velocità del motore deve essere ridotta al minimo 

prima di utilizzare la frizione.

Leva cambio

Spostare la leva del cambio nella posizione desi-

derata per scegliere il modo in cui verrà spinto il 

timone:

 

f

R: retromarcia

 

f

0: ingranaggi neutri

 

f

1: marcia avanti numero uno

 

f

2: marcia avanti numero due

NOTA: 

Gli ingranaggi "R" e "O" condividono la stessa posizio

-

ne della leva del cambio.

NOTA:

Nel caso in cui la leva del cambio non innegi la marcia 

desiderata,  arrestare  il  motore.  Quindi  tirare  la  leva 

della frizione e spostare manualmente il timone leg-

germente avanti e indietro per riposizionare gli ingra-

naggi all'interno del cambio.

ARRESTO DELL'UNITÀ

Per arrestare la macchina:

1. 

Abbassare la velocità del motore spostando la 

leva dell'acceleratore nella posizione "L".

2.  Rilasciare  la  leva  della  frizione  per  impedire  al 

timone di muoversi.

3.  Rilasciare la leva inversa, se il timone era in fun

-

zionamento inverso.

4.  Spostare la leva del cambio in posizione neutra.

5.  Spostare l'interruttore ON/OFF nella posizione 

"OFF".

GTL 900 PRO | GTL 1250 PRO | GTL 1500 PRO

Содержание GTL 900 PRO

Страница 1: ...TL 1500 PRO ORIGINAL INSTRUCTIONS ISTRUZIONI ORIGINALI IT ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD SR INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO ORIGINALIOS INSTRUKCIJOS LT NOTICE ORIGINALE FR EL ORIGINALNE UPUTE ZA RAD...

Страница 2: ...KINIMAS 6 PETROL TILLER 10 FR MOTOCULTEUR ESSENCE 16 IT MOTOZAPPA A BENZINA 24 EL 31 SR MOTORNI KULTIVATOR 38 HR MOTORNA FREZA ZA BENZIN 45 RO MOTOCULTOR PE BENZINA 51 HU D ZELMOTOROS KAP L G P 59 LT...

Страница 3: ...3 www ffgroup tools com 3 2 3 4 1 2 1 3 2 1 3 1 2 3 1 2 2 4 6 3 5 7 GTL 900 PRO GTL 1250 PRO GTL 1500 PRO...

Страница 4: ...4 4 1 3 4 5 2 1 2 3 1 2 2 3 1 8 10 12 9 11 GTL 900 PRO GTL 1250 PRO GTL 1500 PRO...

Страница 5: ...5 www ffgroup tools com 5 2 1 1 2 1 13 14 16 15 17 18 GTL 900 PRO GTL 1250 PRO GTL 1500 PRO...

Страница 6: ...toujours une protection de l oreille appropri e lors de l exploitation Indossare sempre un adeguata protezione dell orecchio quando si opera Always wear appropriate feet protection when operating Por...

Страница 7: ...o protec ie adecvat a urechii n timpul func ion rii M k d s k zben mindig viseljen megfelel f lv d t Dirbdami visada d v kite tinkamas aus apsaugos priemones Uvek nosite odgovaraju u za titu stopala k...

Страница 8: ...s Risque de blessures aux mains en raison des pi ces en rotation Rischio di lesioni alle mani a causa di parti rotanti Risk of feet injury due to rotating parts Risque de blessure aux pieds en raison...

Страница 9: ...elova Risc de r nire a m inilor din cauza pieselor rotative K zs r l s vesz lye a forg alkatr szek miatt Rank su alojimo rizika d l besisukan i dali Rizik od povrede stopala zbog rotiraju ih delova Op...

Страница 10: ...not use in areas with high risk of fire Do not direct the silencer and therefore the exhaust fumes towards flammable materials Some parts of the machine get hot enough to cause burn damage Pay attent...

Страница 11: ...a tions such as ditching ridging potato lifting etc Any other use differing from the above mentio ned ones could be hazardous harm people and damage things and the machine itself IMPROPER USE The mach...

Страница 12: ...ter Fig 7 2 can also work as the upper fuel level sign where available 3 Reposition the fuel tank cap and tighten appro priately To fill the engine with oil 1 Removetheoilfillercap Fig 8 3 fromtheengi...

Страница 13: ...utral gear f 1 forward gear number one f 2 forward gear number two NOTE R and O gears share the same position of gear shift lever NOTE In case the gear shift lever will not engage the de sired gear st...

Страница 14: ...l ground The engine has to be stopped atalltimes Iftheenginehadbeenrunning itwillbehot and the procedure should be done with care and neces sary precautions in order to avoid burn danger NOTE Drain th...

Страница 15: ...EDIMENT CUP WARNING Maintain the fuel carburetor only outdoors and in well ventilated areas To maintain the fuel sediment cup 1 Turn the fuel valve to the OFF position 2 Remove the carburetor fuel sed...

Страница 16: ...maux ou leurs biens N exposez pas le produit une humidit excessive la poussi re la salet ou des vapeurs corrosives Ne montez pas d quipement ou d accessoires sur la machine qui n est pas pr vu ou appr...

Страница 17: ...ort e d action de la machine Ne travaillez qu en plein jour ou avec une lumi re artificielle appropri e dans de bonnes conditions protection appropri lors de leur manipulation Conservez toujours le ca...

Страница 18: ...d marrage 6 Assemblage de dents de labour 7 Aile de boue 8 Bo te 9 Guide d ajustement de profondeur de labou rage 10 Levier de changement de vitesse 11 Levier de r glage de hauteur de poign e 12 Manet...

Страница 19: ...le de fa on appropri e Pour remplir le moteur d huile 1 Retirer le bouchon de remplissage d huile Fig 8 3 du cou de remplissage de l huile moteur Fig 8 2 La partie inf rieure de celui ci est l in dica...

Страница 20: ...e respectivement Fig 13 AVERTISSEMENT La vitesse du moteur doit tre r duite au minimum avant de faire fonctionner l embrayage Levier de changement de vitesse D placez le levier de vitesses vers la pos...

Страница 21: ...e ou de manette des gaz se d placent d une position l autre sans avoir besoin d une force excessive et que les tiges d embrayage d inverse ou d acc l rateur de la bo te de vitesses ou du moteur respec...

Страница 22: ...NT Ne jamais nettoyer le filtre air avec des d tergents inflammables ou faible point d clair pour viter le risque d incendie ou d explosion NOTE Si le moteur fonctionne fr quemment dans des circons ta...

Страница 23: ...umage et mettez 30 ml d huile moteur de haute qualit dans le cylindre Tirez lentement sur la corde de d marrage pour distribuer l huile R installer la bougie d allumage 7 Nettoyez soigneusement l appa...

Страница 24: ...ro manipolazione Conservare sempre carbu rante e olio in contenitori approvati e smaltire in modo responsabile RISCHI DI INCENDIO E USTIONI Alcune parti della macchina divengono abbastan za calde da a...

Страница 25: ...e di lavorare su terreni bagnati sci volosi o comunque su terreni irregolari o ripidi che non garantiscono stabilit all operatore RISCHI RIMANENTI La macchina stata costruita utilizzando la tec nologi...

Страница 26: ...ratore non gi preassemblati dal produt tore deve essere eseguita solo da personale adde strato presso la concessionaria pi vicina RIFORNIMENTO E LUBRIFICAZIONE AVVISO La macchina viene consegnata senz...

Страница 27: ...re di riscaldarsi prima di funzionare eseguendolo per due o tre minuti a velocit di inattivit FUNZIONAMENTO DELL UNIT Leva frizione Tirare la leva della frizione Fig 15 1 verso la mani glia Fig 15 B e...

Страница 28: ...a Elementi Prima di ogni utilizzo Dopo il 1 mese o 5 ore di funzionamento Ogni 3 mesi o 25 ore di funzionamento Ogni 6 mesi o 50 ore di funzionamento Ogni 12 mesi o 100 ore di funzionamento Filtro del...

Страница 29: ...ve essere effet tuato dal rivenditore o da un centro di assistenza specializzato con le conoscenze e le attrezzature necessarie AVVISO L esecuzione del timone a basso livello dell olio del cambio caus...

Страница 30: ...n acqua utilizzando un tubo da giardino ARCHIVIAZIONE AVVISO Non conservare mai l unit con carburante nel serba toio e lasciare sempre raffreddare l unit prima dello stoccaggio Conservare l unit solo...

Страница 31: ...31 www ffgroup tools com 31 f GTL 900 PRO GTL 1250 PRO GTL 1500 PRO...

Страница 32: ...32 32 f f f f f f 15m f f f f f 75 1 1 2 GTL 900 PRO GTL 1250 PRO GTL 1500 PRO...

Страница 33: ...3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ON OFF 2 1 2 2 2 3 2 4 3 4 3 2 3 3 1 6 3 1 3 7 3 9 3 8 3 5 1 7 4 1 4 2 5 3 5 2 5 1 1 11 6 2 6 1 6 3 4 90 API service SF 5 C 38 C SAE 10W 40 10 1 7 1 2 5mm 7 3 GTL 900 PRO...

Страница 34: ...7 2 3 1 8 3 8 2 2 8 4 8 5 3 1 1 8 2 9 1 9 2 3 1 11 1 11 2 1 4 2 3 4 1 2 3 4 5 6 1 1 1 10 1 12 2 ON 2 12 1 ON OFF 3 ON OFF 1 14 ON 16 4 1 13 L 13 5 14 6 OFF 15 1 15 15 R GTL 900 PRO GTL 1250 PRO GTL 15...

Страница 35: ...35 www ffgroup tools com 35 H L 13 f R f 0 f 1 f 2 R O 1 L 2 3 4 5 ON OFF OFF 6 OFF 1 5 3 25 6 50 12 100 GTL 900 PRO GTL 1250 PRO GTL 1500 PRO...

Страница 36: ...36 36 1 2 3 4 5 1 2 8 1 3 4 5 6 25 1 2 3 11 1 2 f f 3 GTL 900 PRO GTL 1250 PRO GTL 1500 PRO...

Страница 37: ...37 www ffgroup tools com 37 4 10 25 17 1 1 2 17 2 3 0 7 0 8 mm 17 4 5 6 1 OFF 2 18 2 18 1 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 30 ml 7 8 GTL 900 PRO GTL 1250 PRO GTL 1500 PRO...

Страница 38: ...ena ovim uputstvom Ako se ne to pokvari ili do e do nezgode tokom rada odmah isklju ite ma inu i udaljite je kako biste spre ili dalje o te enje U slu aju da je strano telo u lo u ma inu odmah ga zau...

Страница 39: ...malni nivoi za kori enje ma ine Nedovoljno odr avanje ima zna ajan uticaj na vibracije i emis iju buke Shodno tome neophodno je preduzeti preventivne korake kako bi se eliminisala mogu a o te enja usl...

Страница 40: ...tine na okno izlazne osovine Sl 3 7 i zaklju ajte ga na poziciju sa obezbe enom iglom Sl 3 9 i bez bedno u Sl 3 8 Da biste sklopili levu stranu tine Sl 3 5 na tileru pa ljivo nagnite ma inu nadesno s...

Страница 41: ...Sl 12 2 na poziciju ON 2 Pomerite ru icu za gu enje Sl 12 1 na poziciju ON BELE KE Ovaj korak se odnosi samo na hladno pokretanje motora Kada je motor ve topao ili je tempera tura okoline visoka ru i...

Страница 42: ...bednom radnom stanju Ru tinsko odr avanje je od su tinskog zna aja za bez bednost i odr avanje visokog nivoa performansi UPOZORENJE Nikada ne koristite ma inu sa istro enim ili o te enim delovima Neis...

Страница 43: ...da nivo ulja dovede izme u gornje i donje granice na indikatoru nivoa nafte 3 Stavite kapu za filer ulja na polo aj i prikladno zategnite Da biste promenili ulje Operaciju menja a za promenu ulja tre...

Страница 44: ...ite svaku vlagu mekom krpom Tine i branici se mogu o isti ti vodom pomo u ba tenskog creva SKLADI TENJE UPOZORENJE Nikada ne skladi tite jedinicu sa gorivom u rezer voaru i uvek dozvolite jedinici da...

Страница 45: ...renim sprem nicima i odgovorno raspolajte OPASNOST OD PO ARA I OPEKLINA Neki dijelovi stroja se dovoljno zagriju da zapale zapaljive materijale Nemojte se koristiti u podru jima s visokim rizikom od p...

Страница 46: ...dnju obradom npr u staklenicima vo njacima vrtovima tovi e nakon to je opremljen relativnim ure a jima i alatima mo e se koristiti za druge aplikacije kao to su jarku ridging podizanje krumpira itd Sv...

Страница 47: ...em 1 Izvadite ep za punjenje ulja Sl 8 3 iz vrata punila motornog ulja Sl 8 2 Donji dio je indika tor razine ulja 2 Postupno dodajte dovoljno ulja da dovedete razinu ulja izme u gornje Sl 8 4 i ni e S...

Страница 48: ...e e uklju iti eljenu brzinu zaustavite motor Zatim povucite ru icu kva ila i ru no pomaknite kopa u lagano natrag i naprijed kako biste premjestili zup anike unutar mjenja a ZAUSTAVLJANJE JEDINICE Da...

Страница 49: ...en cije lo vrijeme Ako je motor radio bit e vru e i postupak treba obaviti s oprezom i potrebnim mjerama opreza kako bi se izbjegla opasnost od opeklina NAPOMENA Ocijedite kori teno ulje dok je motor...

Страница 50: ...ar Prije uklanjanja svje ice temeljito o istite svje ica i podru je glave cilindra ALICA ZA SEDIMENT GORIVA UPOZORENJE Odr avajte karburator goriva samo na otvorenom i u dobro prozra enim prostorima Z...

Страница 51: ...responsabil pentru accidente sau evenimente nea teptate care au loc altor persoane animale sau bunurile acestora Nu expune i produsul la umiditate excesiv praf murd rie sau vapori coro zivi Nu monta i...

Страница 52: ...n rota ie Nu pune i niciodat m inile sau picioarele sub asiul motocoasa sau n apropierea echipamentului de arat n timp ce motorul func ioneaz i merge i ntotdeauna n spatele motocoasa Nu folosi i nicio...

Страница 53: ...eun cu acul i sigu ran a A eza i ansamblul Fig 3 4 n pozi ie pe corpul principal al motocoasa Fig 3 2 i fixa i l cu acul de siguran Fig 3 3 Instrument de arat Ansamblul de tune de arat Fig 1 16 este f...

Страница 54: ...aplicabil nu mai filtrului de aer de tip baie de ulei 1 Scoate i capacul filtrului de aer Fig 11 1 i el ementul filtrului de aer Fig 11 2 din filtrul de aer Fig 1 4 2 Se adaug treptat suficient ulei p...

Страница 55: ...era i maneta de ambreiaj pentru a opri mi carea motocoasa 3 Elibera i maneta invers dac mototolul era n func iune invers 4 Deplasa i maneta de schimbare a vitezei n pozi ie neutr 5 Deplasa i comutator...

Страница 56: ...rij i m surile de precau ie necesare pentru a evita pericolul de ardere NOT Se scurge uleiul folosit n timp ce motorul este cald Uleiul cald se scurge rapid i complet Ulei de motor Pentru a verifica n...

Страница 57: ...IZARE Nu l sa i niciodat murd ria sau resturile s intre n butelie nainte de a scoate bujiile cur a i bine bu jiile i zona capului cilindrului CUPA SEDIMENTELOR DE COMBUSTIBIL AVERTIZARE Men ine i carb...

Страница 58: ...ha ne viseljen s lat nyakl ncot vagy b rmilyen l g vagy csapkod kieg sz t t s ruh t amely bea kadhat a g pbe K sse fel a haj t ha hossz M RGEZ SI VESZ LYEK Csak a szabadban s j l szell z helyen m k dt...

Страница 59: ...lat n lk l ha van ZAJ S REZG SVESZ LY Az ebben az tmutat ban felt ntetett zaj s rez g sszintek a g p haszn lat nak maxim lis szintjei A nem megfelel karbantart s jelent s hat ssal van a rezg s s zajki...

Страница 60: ...val felszerel sre Ha a fogak sszeszerel se sz ks ges azt javasoljuk hogy azt csak k pzett szem lyzet v gezze el a legk zelebbi m rkakeresked sben A jobb oldali fogak 3 1 bra vez rm re szerel s hez va...

Страница 61: ...m t m tette el semmilyen idegen anyag 5 T ltse fel a sz ks ges mennyis g olajat s zemanyagot 6 Gy z dj n meg arr l hogy a tengelykapcsol kar 1 1 bra ki van kapcsolva s a sebess g v lt kar 1 10 bra res...

Страница 62: ...zakszerviznek kell elv geznie annak biztos t s ra hogy a munka megfelel en a g p eredeti biztons gi szintj nek meg rz se mellett t rt njen A nem felhatalmazott k zpon tokban vagy szakk pzetlen szem ly...

Страница 63: ...a meg megfelel en JEGYZET Ha a motor gyakran m k dik rendk v l poros vagy m s s lyos k r lm nyek k z tt 25 r nk nt cser lje ki a motorolajat FIGYELEM Ha a motort j ratja az alacsony olajszint a motor...

Страница 64: ...er s tiszt t szereket Az arom s olajokat p ld ul feny s citromola jat s old szereket p ld ul kerozint tartalmaz h ztart si tiszt t szerek k ros thatj k a m anyag h zat vagy a foganty t Puha ruh val t...

Страница 65: ...avojus Nenukreipkite dus lintuvo taigi ir i metam j duj degias med iagas Kai kurios ma inos dalys pakankamai kaista kad sukelt nudegim Nelieskite j kad nesusidegintu m te Prie pad dami viet leiskite m...

Страница 66: ...iti netinkamo naudojimo pavyzd iai gali apimti bet tuo neapsiribojant ma inos veikim fBe originali gamintojo pateikt pried fSu originaliais priedais bet ne pagal instrukcijas fBe originali atsargini d...

Страница 67: ...moangosdangtel nuopava r d s 1 8 pav alyvos pylimo angos Apatin jo dalis yra alyvos lygio indikatorius 2 Palaipsniui pilkite tiek alyvos kad alyvos lygis b t tarp vir utin s 9 1 pav ir apatin s 9 2 pa...

Страница 68: ...bos svirt kad vairalazd nejud t 3 Atleiskiteatbulin seigossvirt jeivairalazd veik atbuline eiga 4 Perkelkite pavar perjungimo svirt neutrali pad t 5 Pasukite jungimo i jungimo jungikl OFF pa d t 6 Per...

Страница 69: ...i kad b t i vengta nudegim PASTABA I leiskitepanaudot alyv kolvariklis iltas iltasaliejus greitai ir visi kai nuteka Variklio alyva Nor dami patikrinti alyvos lyg 1 Nuimkite alyvos pildymo angos dangt...

Страница 70: ...alvut s srit KURO NUODUOD TAURAS SP JIMAS Degal karbiuratori pri i r kite tik lauke ir gerai v dinamose vietose Nor dami pri i r ti kuro nuos d indel 1 Pasukite kuro vo tuv OFF pad t 2 Nuimkite karbiu...

Страница 71: ...ineryje vietin perdirbimo centr arba degalin kad b t galima sutvarkyti Nei meskite jo iuk liad nepilkite ant em s ir nei pilkite kanalizacij GARANTIJA iam gaminiui suteikiama garantija pagal teisinius...

Страница 72: ...E 4 STROKE 4 STROKE Engine Displacement cc 212 301 420 Engine Maximum Power hp 6 50 8 90 13 00 Engine Rated Power kW 3 60 5 00 7 20 Engine Rated Speed min 1 3 600 3 600 3 600 Fuel Type GASOLINE GASOLI...

Страница 73: ...eur 4 TEMPS 4 TEMPS 4 TEMPS D placement du moteur cc 212 301 420 Puissance maximale du moteur hp 6 50 8 90 13 00 Puissance nominale du moteur kW 3 60 5 00 7 20 Vitesse nominale du moteur min 1 3 600 3...

Страница 74: ...320 320 Tipo di motore 4 TEMPI 4 TEMPI 4 TEMPI Cilindrata cc 212 301 420 Potenza massima del motore hp 6 50 8 90 13 00 Potenza nominale del motore kW 3 60 5 00 7 20 Velocit nominale del motore min 1...

Страница 75: ...0 83 5 1 1 1 rpm 66 0 62 6 62 6 cm 90 125 150 mm 110 100 100 mm 320 320 320 4 4 4 cc 212 301 420 hp 6 50 8 90 13 00 kW 3 60 5 00 7 20 min 1 3 600 3 600 3 600 L 3 60 5 40 6 50 L 0 60 1 10 1 10 L 1 70...

Страница 76: ...EZ 4 POTEZ Preme tanje motora cc 212 301 420 Maksimalna snaga ma ine hp 6 50 8 90 13 00 Snaga ocenjena sa motorom kW 3 60 5 00 7 20 Brzina ocene moto ra min 1 3 600 3 600 3 600 Vrsta goriva BENZIN BEN...

Страница 77: ...I UDAR 4 MO DANI UDAR 4 MO DANI UDAR Pomak motora cc 212 301 420 Maksimalna snaga motora hp 6 50 8 90 13 00 Nazivna snaga motora kW 3 60 5 00 7 20 Nazivna brzina motora min 1 3 600 3 600 3 600 Vrsta g...

Страница 78: ...PI Deplasarea motoru lui cc 212 301 420 Puterea maxim a motorului hp 6 50 8 90 13 00 Puterea NUminal a motorului kW 3 60 5 00 7 20 Viteza NUminal a motorului min 1 3 600 3 600 3 600 Tipul combustibilu...

Страница 79: ...4 TEM 4 TEM 4 TEM Motor l kett rfogat cc 212 301 420 Motor maxim lis teljes tm nye hp 6 50 8 90 13 00 Motor n vleges teljes tm ny kW 3 60 5 00 7 20 Motor n vleges fordulatsz ma min 1 3 600 3 600 3 60...

Страница 80: ...ULTAS 4 INSULTAS Variklio darbinis t ris cc 212 301 420 Did iausia variklio galia hp 6 50 8 90 13 00 Variklio vardin galia kW 3 60 5 00 7 20 Variklio vardinis s ki da nis min 1 3 600 3 600 3 600 Kuro...

Страница 81: ...d punom odgovorno u izjavljujemo da navedeni proizvodi u skladu sa svim primjenjivim odredbama dolje navedenih direktiva a tako er su u skladu sa sljede im standardima Godina proizvodnje i serijski br...

Страница 82: ...82 82 GTL 900 PRO GTL 1250 PRO GTL 1500 PRO...

Страница 83: ...83 www ffgroup tools com 83 GTL 900 PRO GTL 1250 PRO GTL 1500 PRO...

Страница 84: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES...

Отзывы: