Français | 13
www.ffgroup-tools.com
DH 32-28 PRO
vous brûler.
f
Si des dommages ou des anomalies se produisent,
veuillez cesser toute utilisation de l’outil et le dé-
brancher, demandez à un centre de service après-
vente agréé de le vérifier et de le réparer.
f
Remplacement des pièces:
Seules des pièces d’ori
-
gine peuvent être utilisées par un centre de service
après-vente agréé.
f
Portez une attention particulière à la tension:
Avant de brancher l’outil électrique, veuillez vous as-
surer que la tension nominale de l’outil corresponde
à l’alimentation, sinon l’outil pourrait être endomma
-
gé et causer des blessures.
f
Ne nettoyez pas les pièces en plastique avec un
solvant:
Les solvants tels que l’essence, les diluants,
l’alcool, etc. sont des produits chimiques qui ne sont
pas autorisés, l’eau ou le savon sont recommandés!
f
En cas de dommage, le remplacement de la fiche ou
du cordon d’alimentation doit toujours être effectué
par le fabricant de l’outil ou son service après-vente.
f
Si le remplacement du cordon d’alimentation est né-
cessaire, il doit être fait par le fabricant ou l’un de ses
agents afin d’éviter tout risque pour la sécurité.
f
Tenir l’outil par les surfaces de préhension isolées,
lors de la réalisation d’une opération au cours de
laquelle l’organe de coupe peut entrer en contact
avec un câblage non apparent ou son propre cor
-
don d’alimentation.
Le contact avec un fil «sous
tension» peut également mettre «sous tension» les
parties métalliques exposées de l’outil électrique et
provoquer un choc électrique sur l’opérateur.
f
Utiliser des détecteurs appropriés afin de déce
-
ler des conduites cachées ou consulter les entre
-
prises d’approvisionnement locales.
Un contact
avec des lignes électriques peut provoquer un in-
cendie ou un choc électrique. Un endommagement
d’une conduite de gaz peut provoquer une explosion.
La perforation d’une conduite d’eau provoque des
dégâts matériels et peut provoquer un choc élec-
trique.
PROTECTION ET VIBRATIONS
Cet outil vibre lorsqu’il est utilisé. Une exposition
récurrente ou à long terme aux vibrations, peut en
-
traîner des lésions temporaires ou permanentes,
en particulier aux mains, aux bras et aux épaules.
POUR MINIMISER LES RISQUES DE LÉSIONS
LIÉS AUX VIBRATIONS:
Commencez par vous faire examiner par un mé-
decin, et ensuite faites vous faire des examens
médicaux réguliers pour vous assurer que des
problèmes médicaux ne soient pas causés ni
aggravés par l’utilisation de la ponceuse. Les
femmes enceintes ou les personnes ayant des
problèmes de circulation sanguine dans les
mains, ayant été sujettes à des blessures aux
mains, à des troubles du système nerveux, au
diabète ou la maladie de Raynaud, ne doivent
pas utiliser cet outil. Si vous ressentez des symp-
tômes liés aux vibrations (tels que picotements,
engourdissements et doigts blancs ou bleus),
consultez un médecin dès que possible.
Utilisez les outils dont le niveau de vibration est
le plus faible lorsque vous avez le choix.
Faites des pauses (en évitant les vibrations) pen-
dant chaque journée de travail.
Tenez l’outil aussi légèrement que possible (tout
le contrôlant de façon sûre). Laissez l’outil faire
le travail.
BRANCHEMENT SUR L’ALIMENTATION
Assurez-vous que les informations sur l’alimentation in-
diquées sur la plaque signalétique de la machine, soient
compatibles avec l’alimentation à laquelle vous avez
l’intention de la brancher. Cet appareil est de Classe II et
est prévu pour être raccordé à une alimentation corres
-
pondant à celle indiquée sur l’étiquette, et compatible
avec la prise de courant installée. Si une rallonge est né-
cessaire, utilisez un fil approuvé et compatible pour cet
appareil. Suivez toutes les instructions fournies avec la
rallonge.
Double isolation: Ce produit ne nécessite aucune mise
à la terre car l’isolation principale est équipée d’une iso
-
lation supplémentaire, pour protéger contre les élec-
trocutions en cas de défaillance de l’isolation principale.
CONSEILS D’UTILISATION DES RALLONGES
f
Assurez-vous que votre rallonge soit en bon état.
Lorsque vous utilisez une rallonge, assurez-vous
d’en utiliser une assez résistante pour faire circuler
le courant que le rabot consommera. Un cordon
sous-dimensionné provoquera une chute de tension,
entraînant une perte de puissance et une surchauffe.
f
Remplacez toujours une rallonge endommagée, ou
faites-la réparer par une personne qualifiée avant de
l’utiliser.
f
Protégez vos rallonges des objets pointus, de la cha-
leur excessive et des zones humides / mouillées.
f
Utilisez un autre circuit électrique pour vos outils. Ce
circuit doit être protégé grâce à un fusible à fusion
lente. Avant de brancher le moteur à l’alimentation,
assurez-vous que l’interrupteur soit sur la position
OFF, et que la tension électrique soit la même que
celle indiquée sur la plaque signalétique du moteur.
Faire fonctionner le moteur sur une tension d’une va-
leur inférieure, l’endommagera.
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT
UTILISATION CONFORME
L’appareil électroportatif est conçu pour de gros tra-
vaux de burinage et de démolition ainsi que, lorsqu’il
est muni d’accessoires adéquats, pour des travaux
d’enfoncement et de compactage.
SPÉCIFICATIONS
TECHNIQUES
N° d’article
43 227
Modèle
DH 32-28 PRO
Tension nominale
V
230
Hz
50
Puissance nominale
absorbée
W
2.200
Porte-outil Ø
mm
28
Vitesse de percussion
min
-1
950
Содержание DH 32-28 PRO
Страница 3: ...3 www ffgroup tools com DH 32 28 PRO 3 2 2 2 2 1 1 1 2 Α C Β D 1 2 1 1 3 3 1 ...
Страница 49: ...49 www ffgroup tools com DH 32 28 PRO ...
Страница 50: ...50 DH 32 28 PRO ...
Страница 51: ...51 www ffgroup tools com DH 32 28 PRO ...