background image

|   Ελληνικά

28

BST 35/40V PLUS

ΧΡΗΣΙΜΌΠΌΙΩΝΤΆΣ ΤΌΝ ΌΔΗΓΌ ΆΚΡΩΝ

Εάν εργάζεστε κοντά σε θάμνους ή επιφάνειες που 

δεν σκοπεύετε να κόψετε, είναι καλύτερο να χρησι-

μοποιήσετε τον μεταλλικό οδηγό των άκρων 

(15)

 για 

να  αποτρέψετε  τη  μεσινέζα  από  ακούσια  κοπή.  Για 

να ενεργοποιήσετε τον οδηγό, γυρίστε τον προς τα 

κάτω μέχρι το χαμηλότερο σημείο. Ότιδήποτε έξω 

από  τον  μεταλλικό  οδηγό  των  άκρων  δεν  θα  είναι 

μέσα στην εμβέλεια κοπής της μεσινέζας. Για να απε-

νεργοποιήσετε τον οδηγό, γυρίστε τον ξανά πίσω.

ΚΌΥΡΕΜΆ 

Κρατήστε το χλοοκοπτικό με κλίση προς την επιθυ-

μητή περιοχή κοπής. Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιεί-

τε την άκρη της μεσινέζας  για να κάνετε το κόψιμο. 

Μην πιέζετε την κεφαλή της μεσινέζας σε ψηλό και 

χοντρό  χορτάρι.  Όταν  κόβετε  με  το  χλοοκοπτικό 

να μετακινείτε τη μονάδα από τα αριστερά προς τα 

δεξιά  για  να  αποφύγετε  τα  υπολείμματα  κοπής  να 

έρχονται πάνω σας.

1.  Βεβαιωθείτε  ότι  το  προστατευτικό  μαχαιριού 

έχει αφαιρεθεί πριν χρήση.

2.  Διπλώστε το προστατευτικό φυτών  προς τα μέσα.

3.  Ρυθμίστε την γωνία της κεφαλής κοπής σε 0° για 

την λειτουργία κοπής.

4.  Κρατήστε  σταθερά  το  χλοοκοπτικό  και  αφήστε 

κενό μεταξύ του εργαλείου και της δεξιά πλευράς 

σας.

5.  Σταθείτε όρθιος, μην κλείνετε προς τα εμπρός και 

προσέχετε τη στάση του σώματός σας. Κρατήστε 

τα δύο πόδια σε απόσταση το ένα με το άλλο για 

να διατηρήσετε την ισορροπία σας.

6.  Κρατήστε  την  κεφαλή  κοπής  λίγο  πάνω  από  το 

έδαφος υπό γωνία περίπου 30°.

7.  Μετακινήστε  το  χλοοκοπτικό  με  αργή  σταθερή 

κίνηση  από  αριστερά  προς  τα  δεξιά,  προτού  το 

μετακινήσετε ξανά πίσω στην αρχική θέση για να 

κόψετε την επόμενη περιοχή.

1.  Βεβαιωθείτε ότι το χλοοκοπτικό παραμένει καθα-

ρό  και  χωρίς  υπολείμματα  κοπής  που  μπορεί  να 

προκαλέσουν  εμπλοκή.  Ελέγχετε  τακτικά.  Απε-

λευθερώστε  το  διακόπτη  ON/OFF  πριν  από  τον 

έλεγχο.

2.  Κλαδέψτε το ψηλότερο γρασίδι σε διαφορετικά 

περάσματα, μην κόβετε το ψηλό γρασίδι με ένα 

πέρασμα. Για καλύτερα αποτελέσματα, κόψτε το 

ψηλό γρασίδι σε περισσότερα από ένα βήματα.

ΞΆΚΡΙΣΜΆ

1.  Βεβαιωθείτε  ότι  το  προστατευτικό  μαχαιριού 

έχει αφαιρεθεί πριν τη χρήση.

2.  Διπλώστε το προστατευτικό φυτών προς τα έξω.

3.  Ρυθμίστε τη γωνία της κεφαλής του χλοοκοπτι-

κού σε 180° για την μπορντούρα.

ΣΥΜΒΌΥΛΕΣ

1.  Για  καλύτερα  αποτελέσματα,  μην  κόβετε  υγρό 

γρασίδι γιατί αυτό τείνει να κολλάει στην κεφαλή 

κοπής και τον προφυλακτήρα και έτσι εμποδίζει 

τη σωστή απόρριψη  των κομμένων χόρτων, κάτι 

που  θα  μπορούσε  να  σας  οδηγήσει  στο  να  γλι-

στρήσετε ή να πέσετε.

2.  Μην αφήνετε το κάλυμμα της μεσινέζας να σύρε-

ται πάνω στο έδαφος ή άλλες επιφάνειες.

3.  Δώστε ιδιαίτερη προσοχή κατά την εκτέλεση των 

εργασιών κοντά σε δέντρα και θάμνους. Ή κεφαλή 

κοπής  μπορεί να προκαλέσει βλάβη στον ευαίσθη-

το φλοιό των δέντρων ή σε πασσάλους φρακτών.

4.  Αναδιπλώστε  το  προστατευτικό  φυτών  προς  τα 

έξω για να αποφύγετε την επαφή του χλοοκοπτικού 

με σκληρά αντικείμενα, όπως τοίχους και πέτρες.

ΤΡΌΦΌΔΌΣΙΆ ΜΕΣΙΝΕΖΆΣ

Κατά τη χρήση, η άκρη της μεσινέζας  θα μικρύνει 

λόγω  φθοράς.  Ελέγχετε  τακτικά  την  κατάσταση 

της μεσινέζας και ρυθμίστε την ανάλογα όπου είναι 

απαραίτητο.

ΠΡΌΕΙΔΌΠΌΙΗΣΗ

Εκτεταμένη  δόνηση  του 

μηχανήματος κατά τη λειτουργία είναι ένδει

-

ξη ζημιάς! Το προϊόν πρέπει να επιθεωρηθεί 

αμέσως και επισκευαστεί!

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: 

Αυτό το μηχάνημα είναι εξοπλι

-

σμένο με μια κεφαλή αυτόματης τροφοδοσί

-

ας. Μην χτυπάτε την κεφαλή κοπής στο έδα

-

φος, καθώς αυτό θα βλάψει το προϊόν.

ΆΥΤΌΜΆΤΗ ΤΡΌΦΌΔΌΣΙΆ

1.  Με  το  προϊόν  σε  λειτουργία,  αφήστε  το  κουμπί  

ON/OFF για να σταματήσει τελείως.

2.  Πατήστε  το  κουμπί  ασφαλείας  και  το  διακόπτη 

ενεργοποίησης/απενεργοποίησης στη θέση ενερ-

γοποίησης για να ξεκινήσει το χλοοκοπτικό.

Σημείωση:

 

Ή μεσινέζα θα εκτείνεται περίπου 8mm 

με κάθε ένα σταμάτημα και ξεκίνημα μέχρι να φτά

-

σει στο ύψος  του μαχαιριού. Μην σταματάτε και 

εκκινείτε συχνά το χλοοκοπτικό γιατί η αυτόματη 

ανατροφοδότηση μπορεί να ξεκινήσει ακούσια και 

να οδηγήσει στη χρήση μεγάλου μήκους μεσινέζας.

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

Διατηρήστε όλους τους εξοπλισμούς ασφαλείας , τις 

οπές εξαερισμού και το περίβλημα του κινητήρα χω-

ρίς υπολείμματα κοπής και ακαθαρσίες. Σκουπίστε 

τον εξοπλισμό με ένα πανί ή / και πεπιεσμένο αέρα. 

Προτείνεται  να  καθαρίζετε  τη  συσκευή  μετά  από 

κάθε χρήση. Μην χρησιμοποιείτε καθαριστικά, κα-

θώς αυτά μπορούν να διαβρώσουν το πλαστικό και  

να επηρεάσουν τη δομική ακεραιότητα του χλοοκο-

πτικού.  Αφαιρέστε  τις  εναποθέσεις  του  κομμένου 

γρασιδιού από τον προφυλακτήρα με μία βούρτσα.

ΠΡΌΣΤΆΣΙΆ ΠΕΡΙΒΆΛΛΌΝΤΌΣ

Ανακυκλώστε  τις  πρώτες  ύλες  αντί  να 

απορρίπτετε ως απόβλητα. Το εργαλείο, τα 

αξεσουάρ και η συσκευασία πρέπει να ταξι-

νομούνται  για  φιλική  προς  το  περιβάλλον 

ανακύκλωση. Αυτές οι οδηγίες εκτυπώνο-

νται χωρίς χλώριο. Τα πλαστικά εξαρτήμα-

τα  φέρουν  ετικέτα  για  ταξινόμηση  ανακύ-

κλωσης.

ΕΓΓΥΗΣΗ

Αυτό  το  προϊόν  είναι  εγγυημένο  σύμφωνα  με  τους 

νομικούς  κανονισμούς,  που  ισχύουν  από  την  ημερο-

μηνία αγοράς από τον πρώτο χρήστη. Όι ζημιές που 

οφείλονται στην φυσιολογική φθορά, υπερφόρτωση 

ή ακατάλληλο χειρισμό εξαιρούνται από την εγγύηση. 

Σε  περίπτωση  απαίτησης,  στείλτε  το  εργαλείο,  πλή-

ρως συναρμολογημένο, στον αντιπρόσωπό σας ή στο 

εξουσιοδοτημένο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία.

Содержание BST 35/40V PLUS

Страница 1: ...ORIGINAL INSTRUCTIONS EN NOTICE ORIGINALE FR ISTRUZIONI ORIGINALI IT EL ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD SR INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO BG BST 35 40V PLUS...

Страница 2: ...BOLA EXPLICAREA SIMBOLURILOR 06 CORDLESS STRING TRIMMER 08 FR COUPE BORDURE SANS FIL 12 IT TOSAERBA A FILO A BATTERIA 18 EL 23 SR AKUMULATORSKI TRIMER ZA TRAVU 29 RO TRIMMER DE GAZON CU ACUMULATOR 34...

Страница 3: ...3 BST 35 40V PLUS www ffgroup tools com 1 7 9 6 13 13 14 11 12 3 2 4 5 10 15 8...

Страница 4: ...4 BST 35 40V PLUS 3 6 5 4 15 15a 17 18 19 11 16 2 13 20 21 D F Fa B E C...

Страница 5: ...www ffgroup tools com 5 BST 35 40V PLUS 8 7 10 G...

Страница 6: ...ctive gloves Porter des gants de protection Indossare guanti protettivi Wear safety footwear Portez des chaussures de s curit Indossare calzature di sicurezza Do not expose the product to rain or wet...

Страница 7: ...protec ie auditiv eficient Nosite za titne rukavice Purta i m nu i de protec ie Nosite za titnu obu u Purta i nc l minte de protec ie Ne izla ite proizvod ki i ili vla nim uslovima Nu ine i dispoziti...

Страница 8: ...tools that have the switch on invites accidents f f Remove any adjusting key or wrench before turn ing the power tool on A wrench or a key left at tached to a rotating part of the power tool may resul...

Страница 9: ...f f Alwaysensurethattheventilationslotsarekeptclear of debris f f Remove the battery Whenever you leave the machine unattended for any period of time Before replacing the blade Before cleaning or work...

Страница 10: ...rtainty K dB 3 Vibration total values ah triax vector sum and uncertainty K determined according to EN 60335 1 EN 50636 2 91 EN 62233 Vibration level max ah HD m s2 2 002 K m s2 1 5 IDENTIFICATION 1 R...

Страница 11: ...mer to the desired length and re tighten the telescoping adjustment lock ADJUST THE WORKING HEAD ANGLE G Pull up on the rotation lock 7 to allow the head of the string 10 to freely rotate 180 degrees...

Страница 12: ...s avertissements fait r f rence votre outil lectrique aliment par le secteur avec cordon d alimentation ou votre outil fonctionnant sur batterie sans cordon d alimentation S CURIT DE LA ZONE DE TRAVAI...

Страница 13: ...outil contr lez les ventuels dommages ou l usure et d utilisation d un outil peut entra ner des blessures graves des personnes f f Utiliser un quipement de s curit Toujours por ter une protection pour...

Страница 14: ...f Assurez vous que l interrupteur soit en position d arr t avant d ins rer la batterie L insertion de la batterie dans des machines activ es peut provo quer des accidents f f Utilisez uniquement la ba...

Страница 15: ...la batterie non incluse BLi 40V 5 0Ah Mod le du chargeur non inclus CH 40V 2A Valeurs d missions sonores d termin es selon la norme EN 60335 1 EN 50636 2 91 EN 62233 Les mesures r elles A des niveaux...

Страница 16: ...otection du fil avant de d marrer l outil Cette lame coupe le fil lorsqu il est trop long Conservez le couvercle afin de le remettre sur la lame pour stocker l outil en toute s curit f f L outil s arr...

Страница 17: ...roduit est en marche rel chez le bouton marche arr t pour laisser l outil s arr ter compl tement 2 Appuyez sur le bouton de verrouillage et sur l interrupteur marche arr t pour d marrer le produit Not...

Страница 18: ...la presa del la corrente e o estrarre la batteria ricaricabile Tale precauzioneeviter chel elettroutensilepossaesse re messo in funzione involontariamente f f Quando gli elettroutensili non vengono ut...

Страница 19: ...chi esperienza e o conoscenza se le stesse non sono sorvegliate oppure istruite relati vamente all uso dell apparecchio per il giardinaggio da parte di una persona responsabile per la loro si curezza...

Страница 20: ...e tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative In caso di mancato ri spetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzionioperativesipotr creareilpericolodi scosse elettriche incendi e o...

Страница 21: ...A BATTERIA D Per inserire la batteria 17 farla scivolare nel re tro del decespugliatore fino a sentire uno scat to Assicurarsi che la batteria sia completamente inserita e bloccata in posizione Per es...

Страница 22: ...il prodotto lasciando una distanza tra il prodotto stesso e il lato destro dell operatore 5 Assumere una posizione eretta non piegarsi in avanti e prestare attenzione alla postura Mantenere i piedi s...

Страница 23: ...NE DELL AMBIENTE Riciclare le materie prime e non smaltire l apparecchio come rifiuto Avviare ad un rici claggio rispettoso dell ambiente la macchina gli accessori e gli imballaggi dismessi I com pone...

Страница 24: ...Italiano 24 BST 35 40V PLUS f f f f f f f f f f f f f f f f SERVICE f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f...

Страница 25: ...BST 35 40V PLUS www ffgroup tools com f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f Service f f f f f f f f f f f f OFF ON f f f f f f f f f f f f f f f f 20 C 4...

Страница 26: ...f f f 42 405 BST 35 40V PLUS V 36 40max rpm 7 500 cm 33 mm 2 m 7 min 40 min 62 Kg 3 7 BLi 40V 5 0Ah CH 40V 2A EN 60335 1 EN 50636 2 91 EN 62233 dB A 79 4 dB A 96 K dB 3 ah EN 60335 1 EN 50636 2 91 EN...

Страница 27: ...27 BST 35 40V PLUS www ffgroup tools com 13 14 15 16 17 18 19 20 21 C 4 5 6 f f 11 16 10 16 f f 15 15 F f f Fa 19 21 f f 13 20 f f f f D 17 18 f f 3 2 14 f f 2 3 G 8 G 7 10 180 7...

Страница 28: ...28 BST 35 40V PLUS 15 1 2 3 0 4 5 6 30 7 1 ON OFF 2 1 2 3 180 1 2 3 4 1 ON OFF 2 8mm...

Страница 29: ...uje proizvodja Za aparat za punjenje koji je pogodan za odredjenu vrstu akumulatora postoji opa snost od po ara ako se upotrebljava sa drugim akumu latorom f f Upotrebljavajte samo za to predvidjene a...

Страница 30: ...drugih akumulatora mo e voditi povredama i opasnosti od po ara f f Dr ite ne kori en akumulator podalje od kancelarijskih spajalica nov i a klju eva eksera zavrtanjailidrugihma lih metalnih predmeta k...

Страница 31: ...upna npr ispod bunja na padinama i ivicama Ne sme da se koristi na neuobi ajeno debeloj suvoj ili vla noj travi npr pa njacima ili za usitnjavanje li a Zbog bezbednosnih razloga od klju nog je zna aja...

Страница 32: ...rite da li se okidni prekida i i sigurnosni preki da i slobodno kre u automatski i brzo vra aju na kon otpu tanja Tako e proverite da ventilacioni otvori za hla enje nisu blokirani i da su i prednja i...

Страница 33: ...proizvod AUTOMATSKO PUNJENJE 1 Dok proizvod radi otpustite prekida za uklju ivanje isklju ivanje da bi mogao u potpunosti da se zaustavi 2 Pritisnite blokadu uklju ivanja za prekida za uklju ivanje i...

Страница 34: ...astfel nc t s afecteze func ionarea sculei electrice nainte de utilizare da i la reparat piesele deteriorate Cauza multor accidente a fost ntre inerea necorespunz toare a sculelor electrice f f Men i...

Страница 35: ...protec ie lips deteriorate sau care nu sunt pozi ionate corect f f nainte de utilizare c t i dup o lovitur exami na i scula electric de gr din cu privire la semne de uzur sau defec iuni iar dac este...

Страница 36: ...persoane competente i conform instruc iunilor privind utilizarea echipamentului n siguran i care n eleg pericolele implicate Copiii nu au voie s se joace cu acest echipament Echipamentul nu v fi cur...

Страница 37: ...au pe ele un sim bol Fa de pe ambele laturi de pe carcasa sforii ma inii de tuns 19 pentru a ndep rta capacul carcasei 21 f f A eza i rola ma inii de tuns iarb 13 pe axul in tern 20 Baza rolei are ca...

Страница 38: ...oarece tinde s lipeasc de capul de t iere i de ap r toare ceea ce mpiedic evacuarea corect a buc ilor de iarb tuns i poate de termina s aluneca i sau s c de i 2 Nu l sa i capacul rolei s se t rasc pe...

Страница 39: ...39 BST 35 40V PLUS www ffgroup tools com f f f f f f f f f f E f f F f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f...

Страница 40: ...40 BST 35 40V PLUS f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f...

Страница 41: ...41 BST 35 40V PLUS www ffgroup tools com f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f 20 C 45 C f f f f 8 f f 5 Ah B25X20 f f f f f f f f...

Страница 42: ...40 min 62 Kg 3 7 BLi 40V 5 0Ah CH 40V 2A EN 60335 1 EN 50636 2 91 EN 62233 dB A 79 4 dB A 96 K dB 3 ah K EN 60335 1 EN 50636 2 91 EN 62233 ah HD m s2 2 002 K m s2 1 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14...

Страница 43: ...43 BST 35 40V PLUS www ffgroup tools com 20 f f f f D 17 18 f f 3 2 14 f f 2 3 G f f 8 G 7 10 180 7 15 1 2 3 0 4 5 6 30 7 8 9 1 2 3 180 1 2 3 4...

Страница 44: ...44 BST 35 40V PLUS 1 2 8 mm...

Страница 45: ...t d appuyer sur le commutateur de la g chette La batterie n est pas compl te ment ins r e Ins rez la batterie dans l outil jusqu ce qu elle soit correc tement positionn e La batterie n est pas compl t...

Страница 46: ...a je hladna Pustite da se baterija zagreje do minimalne radne temperature od 0 C ROM N DEPANARE PROBLEM CAUZA POSIBIL AC IUNI RECOMANDATE Motorul nu func ioneaz sau func ioneaz intermitent Baterie des...

Страница 47: ...ZJAVA O USAGLA ENOSTI Na sopstvenu odgovornost izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim doti nim odredbama naknadno navedenih smernica u uredaba i da su u skladu sa slede im standardima Akum...

Страница 48: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES...

Отзывы: