background image

Français   |

13

BST 35/40V PLUS

www.ffgroup-tools.com

sont moins susceptibles de bloquer et sont plus fa-

ciles à contrôler.

f

f

Utiliser  l’outil,  les  accessoires  et  les  lames  etc., 

conformément à ces instructions, en tenant compte 

des conditions de travail et du travail à réaliser. L’uti-

lisation de l’outil pour des opérations différentes de 

celles prévues pourrait donner lieu à des situations 

dangereuses.

UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DES APPA

-

REILS SANS FIL

f

f

Ne chargez les accumulateurs que dans des chargeurs 

recommandés par le fabricant. Un chargeur approprié 

à  un  type  spécifique  d’accumulateur  peut  engendrer 

un  risque  d’incendie  lorsqu’il  est  utilisé  avec  d’autres 

accumulateurs.

f

f

Dans  les  outils  électroportatifs,  n’utilisez  que  les  ac-

cumulateurs spécialement prévus pour celui-ci. L’utili-

sation de tout autre accumulateur peut entraîner des 

blessures et des risques d’incendie.

f

f

Tenez  l’accumulateur  non-utilisé  à  l’écart  de  toutes 

sortes  d’objets  métalliques  tels  qu’agrafes,  pièces  de 

monnaie, clés, clous, vis ou autres, étant donné qu’un 

pontage peut provoquer un court-circuit. Un court-cir-

cuit entre les contacts d’accu peut provoquer des brû-

lures ou un incendie.

f

f

En  cas  d’utilisation  abusive,  du  liquide  peut  sortir  de 

l’accumulateur. Evitez tout contact avec ce liquide. En 

cas  de  contact  par  mégarde,  rincez  soigneusement 

avec de l’eau. Au cas où le liquide rentrerait dans les 

yeux, consultez en plus un médecin. Le liquide qui sort 

de l’accumulateur peut entraîner des irritations de la 

peau ou causer des brûlures.

MAINTENANCE ET ENTRETIEN

Faire  entretenir  l’outil  par  un  réparateur  quali-

fié  utilisant  uniquement  des  pièces  de  rechange 

identiques. Cela assurera que la sécurité de l’outil 

est maintenue.

RÈGLES DE SÉCURITÉ POUR LE TAILLE-BORDURE

 

f

Cet outil de jardin doit être utilisé par des personnes 

disposant  des  capacités  physiques  adaptées  et  de 

l’expérience  et/ou  des  connaissances  nécessaires. 

Si tel n’était pas le cas ou en cas d’utilisation de cet 

outil par des enfants, cette utilisation ne sera pos-

sible  que  sous  la  surveillance  d’une  personne  res-

ponsable de la sécurité des utilisateurs ou que ces 

derniers  aient  été  instruits  quant  au  maniement 

de l’outil. Dans le cas contraire, un risque de mau-

vaise utilisation et de blessures existe. Les enfants 

doivent être surveilles pour assurer qu’ils ne jouent 

pas avec l’outil de jardin.

 

f

Ne  permettez  jamais  à  des  enfants  ou  à  des  per-

sonnes  qui  n’ont  pas  pris  connaissance  de  ces  ins-

tructions d’utiliser le coupe-bordure. Il se peut que 

des  dispositions  locales  fixent  l’âge  minimum  de 

l’utilisateur.  Gardez  le  coupe-bordure  non  utilisé 

hors de la portée des enfants.

 

f

N’utilisez jamais le coupe-bordure si les capots ou 

les dispositifs de protection font défaut ou sont 

endommagés  ou  si  ceux-ci  ne  sont  pas  correcte-

ment positionnés.

 

f

A la suite d’un choc et avant l’utilisation de l’outil, 

contrôlez les éventuels dommages ou l’usure et, 

d’utilisation d’un outil peut entraîner des blessures 

graves des personnes.

f

f

Utiliser  un  équipement  de  sécurité.  Toujours  por-

ter une protection pour les yeux. Les équipements 

de  sécurité  tels  que  les  masques  contre  les  pous-

sières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les 

casques ou les protections acoustiques utilisés pour 

les  conditions  appropriées  réduiront  les  blessures 

des personnes.

f

f

Éviter tout démarrage intempestif. S’assurer que l’in-

terrupteur  est  en  position  arrêt  avant  de  brancher 

l’outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ra-

masser ou de le porter. Porter les outils en ayant le 

doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils dont 

l’interrupteur est en position marche est source d’ac-

cidents.

f

f

Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil 

en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tour-

nante de l’outil peut donner lieu à des blessures de 

personnes.

f

f

Ne pas se précipiter. Garder une position et un équi-

libre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur 

contrôle de l’outil dans des situations inattendues.

f

f

S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vê-

tements  amples  ou  de  bijoux.  Garder  les  cheveux, 

les vêtements et les gants à distance des parties en 

mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou 

les cheveux longs peuvent être pris dans des parties 

en mouvement.

f

f

Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement 

d’équipements  pour  l’extraction  et  la  récupération 

des poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et cor-

rectement utilisés. Utiliser des collecteurs de pous-

sière peut réduire les risques dus aux poussières.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL

f

f

Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil adapté à votre ap-

plication. L’outil adapté réalisera mieux le travail et 

de manière plus sûre au régime pour lequel il a été 

construit.

f

f

Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne permet pas 

de passer de l’état de marche à arrêt et vice versa. 

Tout outil qui ne peut pas être commandé par l’inter-

rupteur est dangereux et il faut le faire réparer.

f

f

Débrancher  la  fiche  de  la  source  d’alimentation  en 

courant  et/ou  le  bloc  de  batteries  de  l’outil  avant 

tout réglage, changement d’accessoires ou avant de 

ranger l’outil. De telles mesures de sécurité préven-

tives réduisent le risque de démarrage accidentel de 

l’outil.

f

f

Conserver  les  outils  à  l’arrêt  hors  de  la  portée  des 

enfants  et  ne  pas  permettre  à  des  personnes  ne 

connaissant pas l’outil ou les présentes instructions 

de  le  faire  fonctionner.  Les  outils  sont  dangereux 

entre les mains d’utilisateurs novices.

f

f

Observer la maintenance de l’outil. Vérifier qu’il n’y a 

pas de mauvais alignement ou de blocage des parties 

mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition 

pouvant affecter le fonctionnement de l’outil. En cas 

de dommages, faire réparer l’outil avant de l’utiliser. 

De nombreux accidents sont dus à des outils mal en-

tretenus.

f

f

Garder affûtés et propres les outils permettant de 

couper.  Des  outils  destinés  à  couper  correctement 

entretenus  avec  des  pièces  coupantes  tranchantes 

Содержание BST 35/40V PLUS

Страница 1: ...ORIGINAL INSTRUCTIONS EN NOTICE ORIGINALE FR ISTRUZIONI ORIGINALI IT EL ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD SR INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO BG BST 35 40V PLUS...

Страница 2: ...BOLA EXPLICAREA SIMBOLURILOR 06 CORDLESS STRING TRIMMER 08 FR COUPE BORDURE SANS FIL 12 IT TOSAERBA A FILO A BATTERIA 18 EL 23 SR AKUMULATORSKI TRIMER ZA TRAVU 29 RO TRIMMER DE GAZON CU ACUMULATOR 34...

Страница 3: ...3 BST 35 40V PLUS www ffgroup tools com 1 7 9 6 13 13 14 11 12 3 2 4 5 10 15 8...

Страница 4: ...4 BST 35 40V PLUS 3 6 5 4 15 15a 17 18 19 11 16 2 13 20 21 D F Fa B E C...

Страница 5: ...www ffgroup tools com 5 BST 35 40V PLUS 8 7 10 G...

Страница 6: ...ctive gloves Porter des gants de protection Indossare guanti protettivi Wear safety footwear Portez des chaussures de s curit Indossare calzature di sicurezza Do not expose the product to rain or wet...

Страница 7: ...protec ie auditiv eficient Nosite za titne rukavice Purta i m nu i de protec ie Nosite za titnu obu u Purta i nc l minte de protec ie Ne izla ite proizvod ki i ili vla nim uslovima Nu ine i dispoziti...

Страница 8: ...tools that have the switch on invites accidents f f Remove any adjusting key or wrench before turn ing the power tool on A wrench or a key left at tached to a rotating part of the power tool may resul...

Страница 9: ...f f Alwaysensurethattheventilationslotsarekeptclear of debris f f Remove the battery Whenever you leave the machine unattended for any period of time Before replacing the blade Before cleaning or work...

Страница 10: ...rtainty K dB 3 Vibration total values ah triax vector sum and uncertainty K determined according to EN 60335 1 EN 50636 2 91 EN 62233 Vibration level max ah HD m s2 2 002 K m s2 1 5 IDENTIFICATION 1 R...

Страница 11: ...mer to the desired length and re tighten the telescoping adjustment lock ADJUST THE WORKING HEAD ANGLE G Pull up on the rotation lock 7 to allow the head of the string 10 to freely rotate 180 degrees...

Страница 12: ...s avertissements fait r f rence votre outil lectrique aliment par le secteur avec cordon d alimentation ou votre outil fonctionnant sur batterie sans cordon d alimentation S CURIT DE LA ZONE DE TRAVAI...

Страница 13: ...outil contr lez les ventuels dommages ou l usure et d utilisation d un outil peut entra ner des blessures graves des personnes f f Utiliser un quipement de s curit Toujours por ter une protection pour...

Страница 14: ...f Assurez vous que l interrupteur soit en position d arr t avant d ins rer la batterie L insertion de la batterie dans des machines activ es peut provo quer des accidents f f Utilisez uniquement la ba...

Страница 15: ...la batterie non incluse BLi 40V 5 0Ah Mod le du chargeur non inclus CH 40V 2A Valeurs d missions sonores d termin es selon la norme EN 60335 1 EN 50636 2 91 EN 62233 Les mesures r elles A des niveaux...

Страница 16: ...otection du fil avant de d marrer l outil Cette lame coupe le fil lorsqu il est trop long Conservez le couvercle afin de le remettre sur la lame pour stocker l outil en toute s curit f f L outil s arr...

Страница 17: ...roduit est en marche rel chez le bouton marche arr t pour laisser l outil s arr ter compl tement 2 Appuyez sur le bouton de verrouillage et sur l interrupteur marche arr t pour d marrer le produit Not...

Страница 18: ...la presa del la corrente e o estrarre la batteria ricaricabile Tale precauzioneeviter chel elettroutensilepossaesse re messo in funzione involontariamente f f Quando gli elettroutensili non vengono ut...

Страница 19: ...chi esperienza e o conoscenza se le stesse non sono sorvegliate oppure istruite relati vamente all uso dell apparecchio per il giardinaggio da parte di una persona responsabile per la loro si curezza...

Страница 20: ...e tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative In caso di mancato ri spetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzionioperativesipotr creareilpericolodi scosse elettriche incendi e o...

Страница 21: ...A BATTERIA D Per inserire la batteria 17 farla scivolare nel re tro del decespugliatore fino a sentire uno scat to Assicurarsi che la batteria sia completamente inserita e bloccata in posizione Per es...

Страница 22: ...il prodotto lasciando una distanza tra il prodotto stesso e il lato destro dell operatore 5 Assumere una posizione eretta non piegarsi in avanti e prestare attenzione alla postura Mantenere i piedi s...

Страница 23: ...NE DELL AMBIENTE Riciclare le materie prime e non smaltire l apparecchio come rifiuto Avviare ad un rici claggio rispettoso dell ambiente la macchina gli accessori e gli imballaggi dismessi I com pone...

Страница 24: ...Italiano 24 BST 35 40V PLUS f f f f f f f f f f f f f f f f SERVICE f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f...

Страница 25: ...BST 35 40V PLUS www ffgroup tools com f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f Service f f f f f f f f f f f f OFF ON f f f f f f f f f f f f f f f f 20 C 4...

Страница 26: ...f f f 42 405 BST 35 40V PLUS V 36 40max rpm 7 500 cm 33 mm 2 m 7 min 40 min 62 Kg 3 7 BLi 40V 5 0Ah CH 40V 2A EN 60335 1 EN 50636 2 91 EN 62233 dB A 79 4 dB A 96 K dB 3 ah EN 60335 1 EN 50636 2 91 EN...

Страница 27: ...27 BST 35 40V PLUS www ffgroup tools com 13 14 15 16 17 18 19 20 21 C 4 5 6 f f 11 16 10 16 f f 15 15 F f f Fa 19 21 f f 13 20 f f f f D 17 18 f f 3 2 14 f f 2 3 G 8 G 7 10 180 7...

Страница 28: ...28 BST 35 40V PLUS 15 1 2 3 0 4 5 6 30 7 1 ON OFF 2 1 2 3 180 1 2 3 4 1 ON OFF 2 8mm...

Страница 29: ...uje proizvodja Za aparat za punjenje koji je pogodan za odredjenu vrstu akumulatora postoji opa snost od po ara ako se upotrebljava sa drugim akumu latorom f f Upotrebljavajte samo za to predvidjene a...

Страница 30: ...drugih akumulatora mo e voditi povredama i opasnosti od po ara f f Dr ite ne kori en akumulator podalje od kancelarijskih spajalica nov i a klju eva eksera zavrtanjailidrugihma lih metalnih predmeta k...

Страница 31: ...upna npr ispod bunja na padinama i ivicama Ne sme da se koristi na neuobi ajeno debeloj suvoj ili vla noj travi npr pa njacima ili za usitnjavanje li a Zbog bezbednosnih razloga od klju nog je zna aja...

Страница 32: ...rite da li se okidni prekida i i sigurnosni preki da i slobodno kre u automatski i brzo vra aju na kon otpu tanja Tako e proverite da ventilacioni otvori za hla enje nisu blokirani i da su i prednja i...

Страница 33: ...proizvod AUTOMATSKO PUNJENJE 1 Dok proizvod radi otpustite prekida za uklju ivanje isklju ivanje da bi mogao u potpunosti da se zaustavi 2 Pritisnite blokadu uklju ivanja za prekida za uklju ivanje i...

Страница 34: ...astfel nc t s afecteze func ionarea sculei electrice nainte de utilizare da i la reparat piesele deteriorate Cauza multor accidente a fost ntre inerea necorespunz toare a sculelor electrice f f Men i...

Страница 35: ...protec ie lips deteriorate sau care nu sunt pozi ionate corect f f nainte de utilizare c t i dup o lovitur exami na i scula electric de gr din cu privire la semne de uzur sau defec iuni iar dac este...

Страница 36: ...persoane competente i conform instruc iunilor privind utilizarea echipamentului n siguran i care n eleg pericolele implicate Copiii nu au voie s se joace cu acest echipament Echipamentul nu v fi cur...

Страница 37: ...au pe ele un sim bol Fa de pe ambele laturi de pe carcasa sforii ma inii de tuns 19 pentru a ndep rta capacul carcasei 21 f f A eza i rola ma inii de tuns iarb 13 pe axul in tern 20 Baza rolei are ca...

Страница 38: ...oarece tinde s lipeasc de capul de t iere i de ap r toare ceea ce mpiedic evacuarea corect a buc ilor de iarb tuns i poate de termina s aluneca i sau s c de i 2 Nu l sa i capacul rolei s se t rasc pe...

Страница 39: ...39 BST 35 40V PLUS www ffgroup tools com f f f f f f f f f f E f f F f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f...

Страница 40: ...40 BST 35 40V PLUS f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f...

Страница 41: ...41 BST 35 40V PLUS www ffgroup tools com f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f 20 C 45 C f f f f 8 f f 5 Ah B25X20 f f f f f f f f...

Страница 42: ...40 min 62 Kg 3 7 BLi 40V 5 0Ah CH 40V 2A EN 60335 1 EN 50636 2 91 EN 62233 dB A 79 4 dB A 96 K dB 3 ah K EN 60335 1 EN 50636 2 91 EN 62233 ah HD m s2 2 002 K m s2 1 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14...

Страница 43: ...43 BST 35 40V PLUS www ffgroup tools com 20 f f f f D 17 18 f f 3 2 14 f f 2 3 G f f 8 G 7 10 180 7 15 1 2 3 0 4 5 6 30 7 8 9 1 2 3 180 1 2 3 4...

Страница 44: ...44 BST 35 40V PLUS 1 2 8 mm...

Страница 45: ...t d appuyer sur le commutateur de la g chette La batterie n est pas compl te ment ins r e Ins rez la batterie dans l outil jusqu ce qu elle soit correc tement positionn e La batterie n est pas compl t...

Страница 46: ...a je hladna Pustite da se baterija zagreje do minimalne radne temperature od 0 C ROM N DEPANARE PROBLEM CAUZA POSIBIL AC IUNI RECOMANDATE Motorul nu func ioneaz sau func ioneaz intermitent Baterie des...

Страница 47: ...ZJAVA O USAGLA ENOSTI Na sopstvenu odgovornost izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim doti nim odredbama naknadno navedenih smernica u uredaba i da su u skladu sa slede im standardima Akum...

Страница 48: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES...

Отзывы: