| Français
8
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Recycle raw materials instead of disposing as
waste. Machine, accessories and packaging
should be sorted for environment - friendly re-
cycling. The plastic components are labeled for
categorized recycling.
WARRANTY
This product is warranted in accordance with
the legal / country specific regulations, effec
-
tive from the date of purchase by the first user.
Damage attributable to normal wear and tear,
overload or improper handling will be exclud-
ed from the warranty. In case of a claim, please
send the machine, completely assembled, to
your dealer or the official service center.
FRANÇAIS
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉ-
RAUX POUR L’OUTIL
AVERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de
sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre
les avertissements et instructions peut donner
lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une
blessure sérieuse.
Conserver tous les avertissements et toutes les
instructions pour pouvoir s’y reporter ultérieure-
ment. Le terme «outil» dans les avertissements
fait référence à votre outil électrique alimenté
par le secteur (avec cordon d’alimentation) ou
votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon
d’alimentation).
SÉCURITÉ DE LA ZONE DE TRAVAIL
f
Conserver la zone de travail propre et bien éclai-
rée. Les zones en désordre ou sombres sont pro-
pices aux accidents.
f
Ne pas faire fonctionner les outils électriques
en atmosphère explosive, par exemple en pré-
sence de liquides inflammables, de gaz ou de
poussières. Les outils électriques produisent
des étincelles qui peuvent enflammer les pous-
sières ou les fumées.
f
Maintenir les enfants et les personnes pré-
sentes à l’écart pendant l’utilisation de l’outil.
Les distractions peuvent vous faire perdre le
contrôle de l’outil.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
f
Il faut que les fiches de l’outil électrique soient
adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche
de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser
d’adaptateurs avec des outils à branchement
de terre. Des fiches non modifiées et des socles
adaptés réduiront le risque de choc électrique.
f
Eviter tout contact du corps avec des surfaces
reliées à la terre telles que les tuyaux, les ra-
diateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il
existe un risque accru de choc électrique si votre
corps est relié à la terre.
f
Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des
conditions humides. La pénétration d’eau à l’in-
térieur d’un outil augmentera le risque de choc
électrique.
f
Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le
cordon pour porter, tirer ou débrancher l’outil.
Maintenir le cordon à l’écart de la chaleur, du
lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouve-
ment. Les cordons endommagés ou emmêlés
augmentent le risque de choc électrique.
f
Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur, utiliser un
prolongateur adapté à l’utilisation extérieure.
L’utilisation d’un cordon adapté à l’utilisation
extérieure réduit le risque de choc électrique.
f
Si l’usage d’un outil dans un emplacement hu-
mide est inévitable, utiliser une alimentation
protégée par un dispositif à courant différentiel
résiduel (RCD). L’usage d’un RCD réduit le risque
de choc électrique.
AC-D 224 EASY | AC-D 250 EASY
Содержание AC-D 224 EASY
Страница 3: ...3 www ffgroup tools com figure 1 ON OFF figure 2 AC D 224 EASY AC D 250 EASY...
Страница 14: ...14 f f f f f f f f f FI RCD f f f OFF f f f f f AC D 224 EASY AC D 250 EASY...
Страница 16: ...16 f f f OFF f f f f f f OFF f f f f OFF f f 10 f 20 f 60 f 120 AC D 224 EASY AC D 250 EASY...
Страница 31: ......