F.F. Group 45 307 Скачать руководство пользователя страница 18

|   Italiano

18

RH 12-55 MX PRO

care che il cappuccio antipolvere 

(3)

 non sia dan-

neggiato.

Utensili SDS - Max

L’utensile SDS - Max è progettato per potersi 

muovere liberamente. Questo causa eccentricità 

quando la macchina è scarica. Tuttavia, il trapano 

si centra automaticamente durante l’uso. Questo 

non compromette la precisione di foratura.

Inserimento

Prima di inserire l’utensile, pulirlo e lubrificarlo leg

-

germente. Inserire l’utensile privo di polvere nel 

portautensile 

(2)

  ruotandolo  fino  a  fissarlo.  L’ap

-

parecchio è autobloccante. Verificare il bloccaggio 

tirando l’apparecchio.

Rimozione

Tirare all’indietro la guaina di bloccaggio 

(4)

 e te-

nerla tirata durante la rimozione dell’apparecchio.

ISTRUZIONI DI LAVORO

FUNZIONAMENTO DELL’INTERRUTTORE

Avvio/Arresto in “rot martello”

Accensione

Spostare l’interruttore 3 in dire-

zione (1)

Spegni-

mento

Spostare l’interruttore 3 in dire-

zione (2)

Avvio/Arresto in “martello”

Accensione

Spostare l’interruttore 3 in dire-

zione (1)

Spegni-

mento

Spostare l’interruttore 3 in dire-

zione (2)

In caso di funzionamento continuo, spostare 

l’interruttore 2 in direzione “I”, per l’arresto dalla 

posizione bloccata, basta spostare l’interruttore 

2 in direzione “0”

FRIZIONE DI SICUREZZA CONTRO IL SOVRACCA

-

RICO

 

f

La trasmissione all’alberino si blocca se la punta si 

inceppa o rimane bloccata.

 

ƒ

Per via delle forze che si sviluppano di conse-

guenza,  afferrare  sempre  la  macchina  con  en

-

trambe le mani e assumere una posizione sicura. 

La macchina va usata solo con un’impugnatura 

ausiliaria.

 

f

Impugnatura ausiliaria (6).

 Per ottenere una po-

sizione sicura durante il lavoro, ruotare l’attacco 

dell’impugnatura. Allentare l’attacco dell’impugna-

tura e ruotarlo in senso antiorario.

REGOLAZIONE DEL NUMERO DI GIRI E BATTUTE

Il presente martello perforatore è dotato di un 

circuito di controllo elettronico incorporato che re-

gola il numero di giri e di battute. È possibile usare 

il presente martello perforatore regolando la ma-

nopola di regolazione di velocità in base al tipo di 

operazione da eseguire, ad esempio perforazioni 

su materiali fragili, scalpellatura, centratura ecc.

La posizione “1” della manopola di regolazione del-

la velocità è concepita per una velocità minima, con 

100 giri al minuto e 1750 battute al minuto. La po-

sizione “6” è concepita per una velocità massima, 

con 220 giri al minuto e 2150 battute al minuto.

PRUDENZA: 

Non regolare la manopola di rego-

lazione della velocità durante il funzionamento. 

Questa operazione può causare lesioni perché 

comporterebbe la presa del martello perforatore 

con un’unica mano e non consentirebbe dunque il 

controllo stabile dell’apparecchio.

MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO

Avviso! Modificare il modo operativo solo 

quando l’elettroutensile è spento! In caso 

contrario  l’elettroutensile  può  subire  dei 

danni.

Modalità foratura battente:

Spostare l’interruttore di selezione modalità 

7

 in 

posizione  

Modalità scalpellatura

 Spostare l’interruttore 

di selezione modalità 

7

 in posizione  

Cambio della posizione di scalpellatura

Lo scalpello può essere bloccato in 

8

 posizioni. In 

questo modo, è possibile regolare la posizione 

ottimale di lavoro per ogni applicazione. Inserire 

lo scalpello nel porta-apparecchio. Regolare la 

posizione di scalpellatura fino all’angolatura 

desiderata, passare poi a modalità scalpellatura per 

confermare.

MANUTENZIONE E PULIZIA

Prima di effettuare qualsiasi lavoro sulla macchina, 

scollegarla dalla rete. Per un lavoro sicuro e cor-

retto, tenere la macchina e le feritoie di aerazione 

sempre pulite. Pulire giornalmente l’attacco appa-

recchio.

RISCHI RESIDUI

Anche quando l’apparecchio venga usa-

to secondo le indicazioni, è impossibile 

eliminare completamente tutti i fattori 

di rischio residui. Potrebbero insorgere i 

seguenti pericoli in relazione alla strut

-

tura e al design dell’apparecchio:

Danni ai polmoni, se non si indossano 

mascherine antipolvere efficaci.

Danni all’udito, se non si indossano pro-

tettori auricolari efficaci.

Danni alla salute risultanti dall’emissione di vibra-

zioni, se l’apparecchio elettrico è usato per lun-

ghi periodi o non è adeguatamente manipolato 

e mantenuto.

MANUTENZIONE

Ispezioni e pulizia regolari riducono la necessità di 

operazioni di manutenzione e manterranno l’ap-

parecchio in buone condizioni di funzionamento. 

Содержание 45 307

Страница 1: ...ORIGINAL INSTRUCTIONS EN NOTICE ORIGINALE FR ISTRUZIONI ORIGINALI IT EL ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD SR INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO BG RH 12 55 MX PRO ORIGINALNE UPUTE ZA RAD HR...

Страница 2: ...LES SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI OBJA NJENJE SIMBOLA OBJA NJENJE SIMBOLA EXPLICAREA SIMBOLURILOR 04 ROTARY HAMMER 06 FR MARTEAU PERFORATEUR 10 IT MARTELLO PERFORATORE 14 EL 19 SR BU ILICA EKI 24 HR UDARNA...

Страница 3: ...3 www ffgroup tools com RH 12 55 MX PRO 11 9 12 8 1 2...

Страница 4: ...ng Garder les cheveux longs loign s de l outil Ne pas porter de v tement ample lorsque cet outil est utilis Tenere i capelli lunghi lontano dalla macchina Non usare l apparecchio quando si indossano v...

Страница 5: ...e dalje od ma ine Nemojte da radite dok nosite iroku odec u Ne pribli avajte ure aju dugu kosu Dok radite s ure a jem nemojte nositi iroku odje u ine i p rul lung la distan de aparat Nu folosi i apara...

Страница 6: ...cking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or ener gizing power tools that have the switch on invites accidents f f Remove any adjusting key or wrench before tur...

Страница 7: ...or good ventilation of the working place It is recommended to wear a P2 filter class respi rator Observe the relevant regulations in your country for the materials to be worked f f Prevent dust accumu...

Страница 8: ...operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is...

Страница 9: ...DES Warning Change the operating mode only when the machine is switched off Otherwise the machine can be damaged Hammer drill mode Turn the mode selector switch 7 to direction Chisel mode Turn the mod...

Страница 10: ...s f f S habiller de mani re adapt e Ne pas porter de v tements amples ou de bijoux Garder les cheveux les v tements et les gants distance des parties en mouvement Des v tements amples des bijoux ou le...

Страница 11: ...ne doivent tre travaill s que par des personnes qualifi es Si possible utilisez un dispositif d aspiration des poussi res appropri au mat riau Veillez bien a rer la zone de travail Il est recommand de...

Страница 12: ...et incertitude K relev es conform ment la norme EN 60745 1 Niveau de vibration ah m s2 17 035 K m s2 1 5 NIVEAU SONORE ET VIBRATIONS Le niveau de vibrations mises a t mesur conform ment l essai norma...

Страница 13: ...ajustant le bouton de r glage de la vi tesse en fonction du travail effectuer comme percer des trous dans des mat riaux fragiles br cher centrer etc L chelle 1 de la molette de r glage de la vi tesse...

Страница 14: ...o non illuminate possono es sere causa di incidenti f f Evitare d impiegare l elettroutensile in am bienti soggetti al rischio di esplosioni nei quali si abbia presenza di liquidi gas o polve ri infia...

Страница 15: ...lla sua potenza di prestazione f f Non utilizzare mai elettroutensili con inter ruttori difettosi Un elettroutensile con l inter ruttore rotto pericoloso e deve essere aggiu stato f f Prima di procede...

Страница 16: ...ona aerazione del posto di lavoro Si consiglia di portare una mascherina protettiva con classe di filtraggio P2 Osservare le norme in vigore nel Vostro paese per i materiali da lavorare f f Evitare ac...

Страница 17: ...alla norma EN 60745 1 Livello vibrazioni ah m s2 17 035 K m s2 1 5 INFORMAZIONI SULLA RUMOROSIT E SULLA VIBRAZIONE Il livello di emissione delle vibrazioni stato misura to in conformit a un test stand...

Страница 18: ...e da eseguire ad esempio perforazioni su materiali fragili scalpellatura centratura ecc La posizione 1 della manopola di regolazione del la velocit concepita per una velocit minima con 100 giri al min...

Страница 19: ...to e garantito in base alle regole della nazione di acquisto garanzia valida dalla data di acquisto Sono esclusi dalla garanzia i danni attribuibili alla normale usura al sovraccarico o a una manipola...

Страница 20: ...20 RH 12 55 MX PRO f f FI RCD f f f f f f OFF f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f SERVICE f f f f f f f f...

Страница 21: ...21 www ffgroup tools com RH 12 55 MX PRO f f f f f f f f f f 16 f f f f f f 230 V 220 V f f f f f f f f SDS Max f f f f P2 f f f f f f f f f f Raynaud...

Страница 22: ...ud f f f f f f f f OFF 45 307 RH 12 55 MX PRO V 230 Hz 50 W 1 700 min 1 100 220 min 1 1750 2150 J 5 19 SDS MAX mm 55 kg 12 EN 60745 1 60745 2 6 dB A 89 70 dB A 100 70 K dB 3 ah EN 60745 1 ah m s2 17 0...

Страница 23: ...23 www ffgroup tools com RH 12 55 MX PRO 1 SDS Max 2 SDS Max 3 4 K 5 6 7 8 9 10 On Off 11 12 Service 3 SDS Max SDS Max 2 4 3 1 3 2 3 1 3 2 2 I 2 0 f f f f 6 1 100 1750 6 220 2150 7 7 8...

Страница 24: ...atima za ti enim uzemljenjem Ne promenjeni utika i i odgova raju e uti nice smanjuju rizik elektri nog udara f f Izbegavajte kontakt telom sa uzemljenim po vr inama kao cevi grejanja poret i rashlad n...

Страница 25: ...itom na uslove rada i posao koji morate obaviti Upotreba elektri nih alata za druge namene koje nisu predvidjene mo e voditi opasnim situacija ma SERVISI Neka Vam Va elektri ni alat popravlja samo kva...

Страница 26: ...ata o slobodnoj pokretljivosti upotrebljenog alata Kod uklju ivanja sa blokiranim alatom za bu enje nastaju veliki reakcioni momenti f f Da bi tedeli energiju uklju ujte elektri ni alat samo kada ga k...

Страница 27: ...nje Pre nego to umetnete alat o istite ga i blago pod ma ite uljem Alat na kome nema pra ine umetnite u dr a alata 2 okretanjem dok se ne zabravi Alat se samostalno zaklju ava Proverite zaklju avanje...

Страница 28: ...ektri ne alate s napajanjem iz aku baterije bez mre nog kabela SIGURNOST NA RADNOM MJESTU f f Odr avajte va e radno mjesto istim i dobro osvijetljenim Nered ili neosvijetljeno radno mjesto mogu uzroko...

Страница 29: ...Pritom uzmite u obzir radne uvjete i radove koje tre ba izvr iti Upotreba elektri nog alata za poslove izvan njegove predvi ene upotrebe mo e dovesti do opasnih situacija SERVISIRANJE Popravak va eg...

Страница 30: ...a sigurnu kontrolu ure aja Dopustite ure aju da obavlja posao SPAJANJE NA ELEKTRI NU MRE U Uvjerite se da je napon elektri ne mre e na koju elite spojiti ure aj istovjetan naponu navedenom na natpisno...

Страница 31: ...niran tako da se lako kre e To dovodi do ekscentriciteta kada ure aj nije pod optere enjem Me utim bu ilica se tijekom rada automatski centrira pa to ne utje e na preciznost bu enja Umetanje Prije neg...

Страница 32: ...ruc iunilor poate pro voca electrocutare incendii i sau r niri grave P stra i toate indica iile de avertizare i instruc iunile n vederea utiliz rilor viitoare Termenul de scul electric fo losit n indi...

Страница 33: ...rupte sau deteriorate astfel nc t s afecteze func io narea sculei electrice nainte de utilizare da i la reparat piesele deteriorate Cauza multor accidente a fost ntre inerea necorespunz toare a sculel...

Страница 34: ...c tre un doctor i apoi merge i la controale medicale regulate pentru a v asigura c problemele medicale nu sunt cauzate sau agravate de utilizarea echipa mentului Femeile gravide sau persoanele cu prob...

Страница 35: ...lui medi cal nainte de a folosi acest aparat IDENTIFICARE 1 Mandrin SDS Max 2 Suport unelte SDS Max 3 Capac de protec ie mpotriva prafului 4 Man on de blocare 5 Cablu 6 M ner auxiliar 7 Comutator de s...

Страница 36: ...n 8 pozi ii n acest mod pozi ia optim de lucru poate fi setat pentru fiecare aplica ie Introduce i dalta n suportul pentru unelte Regla i pozi ia de d ltuire la unghiul dorit apoi comuta i la modul d...

Страница 37: ...www ffgroup tools com 37 RH 12 55 MX PRO BH MAH E f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f...

Страница 38: ...38 RH 12 55 MX PRO f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f 16 f f f f f f 230 V 220 V f f f f f f f f...

Страница 39: ...www ffgroup tools com 39 RH 12 55 MX PRO SDS Max f f f f P2 f f f f f f f f f f II f f f f f f f f...

Страница 40: ...0 Hz 50 W 1 700 min 1 100 220 min 1 1750 2150 J 5 19 SDS MAX M mm 55 kg 12 EN 60745 1 60745 2 6 dB A 89 70 dB A 100 70 K dB 3 ah K EN 60745 1 ah m s2 17 035 K m s2 1 5 EN 60745 1 1 SDS Max 2 SDS Max 3...

Страница 41: ...www ffgroup tools com 41 RH 12 55 MX PRO 3 2 3 1 3 2 2 I 2 0 f f f f 6 1 100 1750 6 220 2150 7 7 8...

Страница 42: ...navedenih smernica u uredaba i da su u skladu sa slede im standardima BU ILICA EKI Broj predmeta HR EU IZJAVA O SUKLADNOSTI Pod punom odgovorno u izjavljujemo da navedeni pro izvodi odgovaraju svim re...

Страница 43: ...43 www ffgroup tools com RH 12 55 MX PRO...

Страница 44: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF Group Tool Industries...

Отзывы: