Eyolf Leith Rigger Скачать руководство пользователя страница 15

Onderhoud

Houd het product altijd schoon en droog. Overtollig vocht moet 

worden verwijderd met een schone, droge doek en vervolgens op nat-

uurlijke wijze worden gedroogd in een warme kamer doch uit de buurt 

van directe warmte. 

Spoel af met koud water. Indien nog vuil, was in schoon, warm water 

(max. 40°C) met een zacht reinigingsmiddel (binnen een pH-bereik van 

5,5 tot 8,5). U kunt een wasmachine met voorlader gebruiken, doch 

het is aangewezen het product in een waszak te plaatsen om het te 

beschermen tegen mechanische schade. Spoel goed schoon in koud 

water en gebruik desgewenst een oplossing van water en alcohol om 

het te desinfecteren. Gebruik geen bleekmiddel!

Volg deze instructies en in geval van twijfel betreffende de desinfect

-

eermethode, neem contact op met ons voor verdere informatie. 

Smering

Wanneer smering nodig is, kan een spray op basis van siliconen of Tef-

lon worden gebruikt. Spuit het smeermiddel niet overmatig op de gesp 

of sluiting. Veeg eventuele overtollige hoeveelheden af en bescherm 

de singelband of het touw tegen het smeermiddel. 

Opslag - Vervoer

 

Bewaar het product na reiniging onverpakt op een koele, droge en 

donkere plaats weg van direct zonlicht, overmatige warmtebronnen, 

scherpe randen, trillingen of andere mogelijke oorzaken van schade. 

Niet bewaren in een natte of vochtige omgeving (> 70% vochtigheid). 

Indien langdurige opslag noodzakelijk is, is het aangewezen het prod-

uct op te slaan in een vochtbestendige verpakking, zoals een polyeth-

yleen zak. 

Levensduur

De levensduur van de producten is moeilijk in te schatten, doch we 

raden aan deze niet langer dan tien jaar na de productiedatum te geb-

ruiken. Ervan uitgaande dat de producten op correcte wijze worden 

bewaard, kan de levensduur variëren van tien jaar tot eenmalig 

gebruik (in geval van extreme omstandigheden, zoals gebruik in een 

uiterst chemische omgeving, ernstige val, etc.). UV-licht, inclusief zon-

licht, verkort de levensduur. 

Verankering

Elke anti-valverankering moet in staat zijn om een kracht van 22 kN 

te weerstaan wanneer deze niet gecertificeerd is of moet minstens 

tweemaal de Maximale Valkracht kunnen weerstaan. 

Creëer geen speling in het systeem teneinde een slingereffect in geval 

van een val te vermijden.

Idealiter dient de gebruiker zo verticaal mogelijk worden vastgemaakt 

aan de verankering. 

Voor werkpositionering, werkplaatsbeperking en/of redding adviseren 

wij een verankeringskracht van minstens 12kN voor elke vastgemaakte 

persoon of apparaat (ladingspreiding is een optie). 

Wanneer u een connector vastmaakt aan een ander apparaat of een 

andere structuur, gebruik dan een geschikt type connector overeen-

komstig EN 362, ofwel met een energie-absorber overeenkomstig 

EN 355, een leeflijn in overeenstemming met EN 354 of bandlus of 

karabijnhaken afhankelijk van de situatie waarin u zich bevindt. Volg 

de standaard 795 voor verankering. 

Gordelbevestigingspunt

Maak de leeflijn vast aan de gordel, en bij voorkeur aan het sternaal 

bevestigingspunt. Indien dit onmogelijk is, mag deze eveneens worden 

vastgemaakt aan het ventraal bevestigingspunt, zolang een val onmo-

gelijk is of het systeem over een degelijke energie-absorptie beschikt, 

zoals een dynamisch touwsysteem. 

Voor anti-valuitrusting, zoals het vastmaken van een energie-absorber 

aan de leeflijn, is het correcte bevestigingspunt het sternale of dorsale 

bevestigingspunt, aangeduid met de letter A op het lichaamsharnas 

overeenkomstig EN 361. Dit volledig lichaamsharnas is het enige ges-

chikte type voor gebruik in een anti-valsysteem.

Valvrijheid

Het is belangrijk het vluchtpad vrij te houden van elk obstakel wanneer 

een valbeveiligingssysteem wordt gebruikt. Voor uw veiligheid is het 

essentieel de vereiste vrije ruimte onder de gebruiker te controleren

voor elk gebruik zodat, in geval van een val, de gebruiker niet in aan-

raking komt met de grond. 

De totale valvrijheid berekenen 

De valvrijheid is de vereiste afstand die nodig is om een val veilig te 

stoppen. Het is de minimumafstand die vereist is vanaf de verankering 

tot de grond. 

Stap 1 – Bereken de vrije val (V) 

Stap 2 – Bepaal op basis van het etiket hoe ver de energie-absorber 

plooit (P) 

Step 3 – Bepaal de rek van de gordel (G) 

Step 4 – Voeg een veiligheidsfactor toe van 2m (VF) 

Stap 5 – Tel alles op om de valvrijheid te bekomen (VV) 

VV = V+P+G+VF

Markeringen en/of symbolen

Het etiket vermeldt “G10-060 B” waarbij:

G = de productklasse

10 = het productnummer

060 = de lengte van het product

B = de kleur van het product (bijv. B staat voor blauw)

DOM (“Date of Manufacture” / Productiedatum) in jaar en maand.

Serie# of partij# 

CE merk, wat staat voor “Conformité Européenne” (“Europese Confor-

miteit”). EN 566 is de Europese norm waaraan het product is gecertifi

-

ceerd. 

Land van bestemming

Voor de veiligheid van de gebruiker is het van essentieel belang dat, 

indien het product wordt herverkocht buiten het oorspronkelijke land 

van bestemming, de herverkoper de aanwijzingen voor gebruik, onder-

houd, periodieke controle en herstelling verschaft in de taal van het 

land waar het product zal worden gebruikt.

EN 361:2012 – EN 358:1999 – EN813:2008

Comfort van de klimgordel en verstelbaarheidstest

Zorg ervoor dat u de juiste maat klimgordel kiest, trek het aan en 

controleer de verstelbaarheid en het comfort van de klimgordel op 

een veilige plek. Dit om ervoor te zorgen dat de klimgordel goed past, 

voldoende versteld kan worden en van een acceptabel comfort is voor 

het beoogde gebruik.

Juiste manier om een full body positioneringsgordel aan te trekken, zie 

tekeningen

Stap 1 – identificeer alle delen en houd ze gescheiden.

Stap 2 – Stap in de beenlussen en trek aan de riem omhoog, zoals het 

aantrekken van een broek.

Stap 3 – Trek de riembanden strak aan door ze naar voren en weg van 

het lichaam te trekken.

Stap 4 – Trek de borstbanden over uw hoofd en verstel de banden. 

Trek ze niet te strak aan; nauwsluitend is voldoende.

Stap 5 – Trek de beenbanden aan totdat ook deze nauwsluitend zitten.

Zorg ervoor dat er na de gesp tenminste 5cm (2inch) speling van web-

bing is, zodat tijdens een lange val webbing door de gesp kan gaan.

Het is essentieel om tijdens het gebruik op reguliere basis het beves-

tigingsmateriaal en/of verstellingselementen te controleren.

Zorg ervoor dat bij gebruik van de Viking klimgordel de borstverbinder 

achter de buikzijde D-ring naar het lichaam toe is gepositioneerd (zie 

tekening).

Met de Viking klimgordel serie is het ook toegestaan om een extra 

verbinder in te voegen om een cowstail/vanglijn te bevestigen, zie 

tekening. 

Chest Ascender Strap

Als een Eyolf borst stijgklem band (CAS) is geleverd met de klimgordel, 

zie dan de tekening voor details over hoe de borstklem aan de Viking 

klimgordel te bevestigen.

De beneden opening van de borstklem is om door de borstmontage-

verbinder te steken. Wij geven voorkeur aan de 10mm vierkante quick 

link (maillion rapide – Eyolf Product #C226-10).

Содержание Leith Rigger

Страница 1: ...iking Leith Rigger Full Body Harness EYOLF Inc PO Box 418 Fergus ON N1M3E2 CANADA Tel 1 519 787 1581 Fax 1 519 787 3746 Email info Eyolf ca Web www Eyolf ca Document A100 A120 Viking manual rev18 2777...

Страница 2: ...Z259 10 2018 Standards applied Size A B C Sizevariation M XL L 3XL XS M W Hininches 32 38 34 44 40 48 W Hincm 81 96 86 112 102 122 Catagory size Small Medium Large Fastlock F or Autolock A For more i...

Страница 3: ...Figure 1 Figure 2 Figure 3 Figure 4 Buckle Figure 5 Fast Lock Buckle Figure 6 Carabiner Figure 7 Quick Link...

Страница 4: ...Figure 12 Figure 13 Figure 14 Figure 15 Figure 16 Figure 17 Figure 8 How to don a Leith Figure 10 Figure 11 Figure 9...

Страница 5: ...Figure 25 Figure 26 Figure 27 Figure 18 Figure 19 Figure 20 Figure 21 Figure 22 Figure 23 Figure 24 How to don a Viking Class A Class D Class P Class L Figure...

Страница 6: ...ge of 5 5 to 8 5 You can use a front loading washing machine but first place the product in a washing bag to protect against mechanical damage Rinse properly in clean cold water and if needed to disin...

Страница 7: ...the clearance C C F D H S Markings and or symbols On our label you will find Product name Product number example G10 and assembly 060 Length of the lanyard B Colour of the product B stands for Blue D...

Страница 8: ...the control of Eyolf Inc This warranty applies only to the original purchaser and is only one of applicable to Eyolf products and is lieu of all other warranties expressed or implied quipement de prot...

Страница 9: ...ues V rifier la compatibilit du connecteur V rifier l tat des composants de protection Entretien Gardez le produit toujours propre et sec Tout exc s d humidit doit tre enlev avec un chiffon propre et...

Страница 10: ...voir dessin Sangle ascendante thoracique Si une sangle ascendante thoracique Eyolf CAS est fournie avec le harnais voir les d tails sur le dessin sur la fa on de fixer l ascendeur thoracique sur le h...

Страница 11: ...competencia son esenciales antes de utilizar este producto Los usuarios deben ser conscientes de las limitaciones precauciones y los peligros del uso indebido Evaluaci n de riesgos plan de rescate Una...

Страница 12: ...vida til puede variar de un lapso de diez a os a un solo uso en circunstancias extremas por ejemplo un entorno altamente qu mico una ca da grave etc La luz UV incluy endo la luz solar reducir la vida...

Страница 13: ...eliminar el riesgo de que el absorbedor de energ a no funcione Los bucles de correas para herramientas que se colocan en el cintur n son para transportar y asegurar las bolsas de herramientas y las cu...

Страница 14: ...orden getest Controleer de afzonderlijke handleidingen van elk item en verifieer of ze samen kunnen worden gebruikt Veilig gebruik Wanneer u op een hoogte werkt of andere gelijkaardige activiteiten zo...

Страница 15: ...het sternale of dorsale bevestigingspunt aangeduid met de letter A op het lichaamsharnas overeenkomstig EN 361 Dit volledig lichaamsharnas is het enige ges chikte type voor gebruik in een anti valsyst...

Страница 16: ...lijkertijd in een rechtopstaande positie en bewegingsloos zijn Dit kan leiden tot misselijkheid kortademigheid verstoord zicht gevoelloosheid en an dere symptomen die kunnen leiden tot ernstige verwon...

Страница 17: ...yskania dalszych informacji Przed ka dym u yciem nale y sprawdzi wzrokowo czy produkt jest sprawny i dzia a prawid owo Je li zostan znalezione jakiekolwiek w tpliwo ci nie u ywaj produktu i wycofaj go...

Страница 18: ...ci gnij pasy poci gaj c je do przodu i odsuwaj c od cia a Krok 4 Poci gnij pasy piersiowe nad g ow i wyreguluj paski Nie ci gnij ich zbyt mocno delikatnie ciasno jest dobrze Krok 5 Doci gnij paski na...

Страница 19: ...anie musi nast pi natychmiast Nadz r W pewnych okoliczno ciach gdy osoba tymczasowo u ywa OI przed upadkiem kompetentna i lub wyszkolona osoba mo e nadzorowa u ytkownika Zapoznaj si z instrukcj i zach...

Страница 20: ...ECTION RECORD YEAR 4 INSPECTION RECORD DATE RESULT INSPECTOR SIGNATURE YEAR 5 INSPECTION RECORD DATE RESULT YEAR 6 INSPECTION RECORD YEAR 7 INSPECTION RECORD DATE RESULT INSPECTOR SIGNATURE YEAR 8 INS...

Страница 21: ...hing cut worn coloured or disorderd threads Check attachment points deformation cracks wear corrosion burrs marks Check buckles deformation allignment cracks wear corrosion marks Check compatibility o...

Отзывы: