background image

Precautions 

This symbol is intended to alert the user of important 

operating and maintenance (servicing) instructions in 

the literature provided with the equipment. 

This  symbol  is  intended  to  alert  the  user  of  the 

presence of uninsulated dangerous voltage within 

the product’s enclosure that may present a risk of 

electric shock. 

Caution

Read

 

Instructions • 

Read and understand all safety and operating 

instructions before using the equipment. 

Retain Instructions • 

The safety instructions should be kept for future 

reference.

Follow Warnings • 

Follow all warnings and instructions marked on the 

equipment or in the user information.

Avoid Attachments • 

Do not use tools or attachments that are not 

recommended by the equipment manufacturer because they may be 

hazardous. 

Warning

Power sources • 

This equipment should be operated only from the power source 

indicated on the product. This equipment is intended to be used with a main power 

system with a grounded (neutral) conductor. The third (grounding) pin is a safety 

feature, do not attempt to bypass or disable it. 

Power disconnection • 

To remove power from the equipment safely, remove all power 

cords from the rear of the equipment, or the desktop power module (if detachable), 

or from the power source receptacle (wall plug).

Power cord protection • 

Power cords should be routed so that they are not likely to be 

stepped on or pinched by items placed upon or against them. 

Servicing • 

Refer all servicing to qualified service personnel. There are no user-

serviceable parts inside. To prevent the risk of shock, do not attempt to service 

this equipment yourself because opening or removing covers may expose you to 

dangerous voltage or other hazards. 

Slots and openings • 

If the equipment has slots or holes in the enclosure, these are 

provided to prevent overheating of sensitive components inside. These openings 

must never be blocked by other objects. 

Lithium battery • 

There is a danger of explosion if battery is incorrectly 

replaced. Replace it only with the same or equivalent type recommended by 

the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s 

instructions.

Ce  symbole  sert  à  avertir  l’utilisateur  que  la 

documentation fournie avec le matériel contient des 

instructions importantes concernant l’exploitation et 

la maintenance (réparation).

Ce symbole sert à avertir l’utilisateur de la présence 

dans le boîtier de l’appareil de  tensions dangereuses 

non isolées posant des risques d’électrocution.

Attention

Lire les instructions• 

Prendre connaissance de toutes les consignes de 

sécurité et d’exploitation avant d’utiliser le matériel.

Conserver les instructions• 

Ranger les consignes de sécurité afin de pouvoir 

les consulter à l’avenir.

Respecter les avertissements • 

Observer tous les avertissements et consignes 

marqués sur le matériel ou présentés dans la documentation utilisateur.

Eviter les pièces de fixation • 

Ne pas utiliser de pièces de fixation ni d’outils 

non recommandés par le fabricant du matériel car cela risquerait de poser 

certains dangers.

Avertissement

Alimentations• 

Ne faire fonctionner ce matériel qu’avec la source d’alimentation 

indiquée sur l’appareil. Ce matériel doit être utilisé avec une alimentation principale 

comportant un fil de terre (neutre). Le troisième contact (de mise à la terre) constitue 

un dispositif de sécurité : n’essayez pas de la contourner ni de la désactiver.

Déconnexion de l’alimentation• 

Pour mettre le matériel hors tension sans danger, 

déconnectez tous les cordons d’alimentation de l’arrière de l’appareil ou du module 

d’alimentation de bureau (s’il est amovible) ou encore de la prise secteur.

Protection du cordon d’alimentation • 

Acheminer les cordons d’alimentation de 

manière à ce que personne ne risque de marcher dessus et à ce qu’ils ne soient pas 

écrasés ou pincés par des objets.

Réparation-maintenance • 

Faire exécuter toutes les interventions de réparation-

maintenance par un technicien qualifié. Aucun des éléments internes ne peut être 

réparé par l’utilisateur. Afin d’éviter tout danger d’électrocution, l’utilisateur ne doit 

pas essayer de procéder lui-même à ces opérations car l’ouverture ou le retrait des 

couvercles risquent de l’exposer à de hautes tensions et autres dangers.

Fentes et orifices • 

Si le boîtier de l’appareil comporte des fentes ou des orifices, ceux-ci 

servent à empêcher les composants internes sensibles de surchauffer. Ces ouvertures 

ne doivent jamais être bloquées par des objets.

Lithium Batterie • 

Il a danger d’explosion s’ll y a remplacment incorrect de la batterie. 

Remplacer uniquement avec une batterie du meme type ou d’un ype equivalent 

recommande par le constructeur. Mettre au reut les batteries usagees conformement 

aux instructions du fabricant.

Safety Instructions • English

Consignes de Sécurité • Français

Sicherheitsanleitungen • Deutsch

Dieses  Symbol  soll  dem  Benutzer  in  der  im 

Lieferumfang  enthaltenen  Dokumentation 

besonders  wichtige  Hinweise  zur  Bedienung  und 

Wartung (Instandhaltung) geben.

Dieses Symbol soll den Benutzer darauf aufmerksam 

machen,  daß  im  Inneren  des  Gehäuses  dieses 

Produktes gefährliche Spannungen, die nicht isoliert 

sind und die einen elektrischen Schock verursachen 

können, herrschen.

Achtung

Lesen der Anleitungen 

• Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, 

sollten Sie alle Sicherheits-und Bedienungsanleitungen genau durchlesen 

und verstehen.

Aufbewahren der Anleitungen 

• Die Hinweise zur elektrischen Sicherheit 

des Produktes sollten Sie aufbewahren, damit Sie im Bedarfsfall darauf 

zurückgreifen können.

Befolgen der Warnhinweise 

• Befolgen Sie alle Warnhinweise und 

Anleitungen auf dem Gerät oder in der Benutzerdokumentation. 

Keine Zusatzgeräte 

• Verwenden Sie keine Werkzeuge oder Zusatzgeräte, 

die nicht ausdrücklich vom Hersteller empfohlen wurden, da diese eine 

Gefahrenquelle darstellen können.

Vorsicht

Stromquellen

 • Dieses Gerät sollte nur über die auf dem Produkt angegebene 

Stromquelle betrieben werden. Dieses Gerät wurde für eine Verwendung mit einer 

Hauptstromleitung mit einem geerdeten (neutralen) Leiter konzipiert. Der dritte 

Kontakt ist für einen Erdanschluß, und stellt eine Sicherheitsfunktion dar. Diese 

sollte nicht umgangen oder außer Betrieb gesetzt werden. 

Stromunterbrechung 

• Um das Gerät auf sichere Weise vom Netz zu trennen, sollten 

Sie alle Netzkabel aus der Rückseite des Gerätes, aus der externen Stomversorgung 

(falls dies möglich ist) oder aus der Wandsteckdose ziehen.

Schutz des Netzkabels 

• Netzkabel sollten stets so verlegt werden, daß sie nicht im 

Weg liegen und niemand darauf treten kann oder Objekte darauf- oder unmittelbar 

dagegengestellt werden können.

Wartung 

• Alle Wartungsmaßnahmen sollten nur von qualifiziertem Servicepersonal 

durchgeführt werden. Die internen Komponenten des Gerätes sind wartungsfrei. 

Zur Vermeidung eines elektrischen Schocks versuchen Sie in keinem Fall, dieses 

Gerät selbst öffnen, da beim Entfernen der Abdeckungen die Gefahr eines 

elektrischen Schlags und/oder andere Gefahren bestehen.

Schlitze und Öffnungen 

• Wenn das Gerät Schlitze oder Löcher im Gehäuse aufweist, 

dienen diese zur Vermeidung einer Überhitzung der empfindlichen Teile im 

Inneren. Diese Öffnungen dürfen niemals von anderen Objekten blockiert werden.

Litium-Batterie 

• Explosionsgefahr, falls die Batterie nicht richtig ersetzt 

wird. Ersetzen Sie verbrauchte Batterien nur durch den gleichen oder einen 

vergleichbaren Batterietyp, der auch vom Hersteller empfohlen wird. Entsorgen Sie 

verbrauchte Batterien bitte gemäß den Herstelleranweisungen.

Este  símbolo  se  utiliza  para  advertir  al  usuario 

sobre  instrucciones  importantes  de  operación  y 

mantenimiento (o cambio de partes) que se desean 

destacar  en  el  contenido  de  la  documentación 

suministrada con los equipos.

Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre 

la presencia de elementos con voltaje peligroso sin 

protección aislante, que puedan encontrarse dentro 

de la caja o alojamiento del producto, y que puedan 

representar riesgo de electrocución.  

Precaucion

Leer las instrucciones • 

Leer y analizar todas las instrucciones de operación y 

seguridad, antes de usar el equipo.

Conservar las instrucciones • 

Conservar las instrucciones de seguridad para 

futura consulta.

Obedecer las advertencias • 

Todas las advertencias e instrucciones marcadas 

en el equipo o en la documentación del usuario, deben ser obedecidas.

Evitar el uso de accesorios • 

No usar herramientas o accesorios que no 

sean especificamente recomendados por el fabricante, ya que podrian 

implicar riesgos. 

Advertencia

Alimentación eléctrica • 

Este equipo debe conectarse únicamente a la fuente/tipo 

de alimentación eléctrica indicada en el mismo. La alimentación eléctrica de este 

equipo debe provenir de un sistema de distribución general con conductor neutro 

a tierra. La tercera pata (puesta a tierra) es una medida de seguridad, no puentearia 

ni eliminaria. 

Desconexión de alimentación eléctrica • 

Para desconectar con seguridad la acometida 

de alimentación eléctrica al equipo, desenchufar todos los cables de alimentación 

en el panel trasero del equipo, o desenchufar el módulo de alimentación (si fuera 

independiente), o desenchufar el cable del receptáculo de la pared.

Protección del cables de alimentación • 

Los cables de alimentación eléctrica se deben 

instalar en lugares donde no sean pisados ni apretados por objetos que se puedan 

apoyar sobre ellos. 

Reparaciones/mantenimiento • 

Solicitar siempre los servicios técnicos de personal 

calificado. En el interior no hay partes a las que el usuario deba acceder. Para evitar 

riesgo de electrocución, no intentar personalmente la reparación/mantenimiento 

de este equipo, ya que al abrir o extraer las tapas puede quedar expuesto a voltajes 

peligrosos u otros riesgos. 

Ranuras y aberturas • 

Si el equipo posee ranuras o orificios en su caja/alojamiento, 

es para evitar el sobrecalientamiento de componentes internos sensibles. Estas 

aberturas nunca se deben obstruir con otros objetos.

Batería de litio • 

Existe riesgo de explosión si esta batería se coloca en la posición 

incorrecta. Cambiar esta batería únicamente con el mismo tipo (o su equivalente) 

recomendado por el fabricante. Desachar las baterías usadas siguiendo las 

instrucciones del fabricante.

Instrucciones de seguridad • Español

Precautions

ᅝܼ乏ⶹ噝Ё᭛

䖭Ͼヺোᦤ⼎⫼᠋䆹䆒໛⫼᠋᠟ݠЁ
ⱘ᪡԰੠㓈ᡸ䇈ᯢDŽ

䖭Ͼヺো䄺ਞ⫼᠋䆹䆒໛ᴎ໇ݙᲈ
䴆ⱘॅ䰽⬉य़ˈ᳝㾺⬉ॅ䰽DŽ

⊼ᛣ

䯙䇏䇈ᯢк噝⫼᠋Փ⫼䆹䆒໛ࠡᖙ乏䯙䇏ᑊ⧚㾷
᳝ᅝܼ੠Փ⫼䇈ᯢDŽ
ֱᄬ䇈ᯢк噝⫼᠋ᑨֱᄬᅝܼ䇈ᯢкҹ໛ᇚᴹՓ⫼DŽ
䙉ᅜ䄺ਞ噝⫼᠋ᑨ䙉ᅜѻક੠⫼᠋ᣛफϞⱘ᠔᳝
ᅝܼ੠᪡԰䇈ᯢDŽ
䙓ܡ䗑ࡴ噝ϡ㽕Փ⫼䆹ѻકॖଚ≵᳝᥼㤤ⱘᎹ݋៪
䗑ࡴ䆒໛ˈҹ䙓ܡॅ䰽DŽ

䄺ਞ

⬉⑤噝䆹䆒໛া㛑Փ⫼ѻકϞᷛᯢⱘ⬉⑤DŽ䆒໛ᖙ⫼᳝
ഄ㒓կ⬉㋏㒳կ⬉DŽ㄀ϝᴵ㒓˄ഄ㒓˅ᰃᅝ䆒ᮑˈϡ㛑ϡ
⫼៪䏇䖛DŽ
ᢨᥝ⬉⑤噝ЎᅝܼഄҢ䆒໛ᢨᥝ⬉⑤ˈ䇋ᢨᥝ᠔᳝
໛ৢ៪Ḡ䴶⬉⑤ⱘ⬉⑤㒓ˈ៪ӏԩ᥹ࠄᏖ⬉㋏㒳
⬉⑤㒓DŽ
⬉⑤㒓ֱᡸ噝ཹ୘Ꮧ㒓ˈ䙓ܡ㹿䏽䏣ˈ៪䞡⠽᣸य़DŽ
㓈ᡸ噝᠔᳝㓈ׂᖙ乏⬅䅸䆕ⱘ㓈ׂҎਬ䖯㸠DŽ䆒໛
䚼≵᳝⫼᠋ৃҹ᳈ᤶⱘ䳊ӊDŽЎ䙓ܡߎ⦄㾺⬉ॅ
ϡ㽕㞾Ꮕ䆩೒ᠧᓔ䆒໛Ⲫᄤ㓈ׂ䆹䆒໛DŽ
䗮亢ᄨ噝᳝ѯ䆒໛ᴎ໇Ϟ᳝䗮亢ῑ៪ᄨˈᅗӀᰃ⫼
䰆ℶᴎݙᬣᛳܗӊ䖛⛁DŽϡ㽕⫼ӏԩϰ㽓ᣵԣ䗮亢ᄨDŽ
䫖⬉∴噝ϡℷ⹂ⱘ᳈ᤶ⬉∴Ӯ᳝⟚⚌ⱘॅ䰽DŽᖙ乏Փ
Ϣॖᆊ᥼㤤ⱘⳌৠ៪Ⳍ䖥ൟোⱘ⬉∴DŽᣝ✻⫳ѻॖⱘ

䆂໘⧚ᑳᓗ⬉∴

DŽ

im Vertrieb von

            CAMBOARD Electronics

www.camboard.de

Tel. 07131 911201
Fax 07131 911203

[email protected]

Содержание PVT CV AAP

Страница 1: ...Rev B 01 07 PVT CV D PVT RBG D PVT CV AAP and PVT RGB AAP PoleVault Twisted Pair Transmitters Decora and AAP Models im Vertrieb von CAMBOARD Electronics www camboard de Tel 07131 911201 Fax 07131 911...

Страница 2: ...hrlicheSpannungen dienichtisoliert sind und die einen elektrischen Schock verursachen k nnen herrschen Achtung Lesen der Anleitungen Bevor Sie das Ger t zum ersten Mal verwenden sollten Sie alle Sich...

Страница 3: ...Precautions im Vertrieb von CAMBOARD Electronics www camboard de Tel 07131 911201 Fax 07131 911203 ce info camboard de...

Страница 4: ...This page was deliberately left blank im Vertrieb von CAMBOARD Electronics www camboard de Tel 07131 911201 Fax 07131 911203 ce info camboard de...

Страница 5: ...B AAP 2 5 Connections and Setting s 2 6 Front panel feature s 2 6 Rear panel feature s 2 8 PVT CV models 2 8 Cable termination for PVT CV models 2 8 PVT RG B models 2 10 Cable termination for PVT RGB...

Страница 6: ...s D and AAP models Table of Contents ii Table of Contents cont d This page was deliberately left blank im Vertrieb von CAMBOARD Electronics www camboard de Tel 07131 911201 Fax 07131 911203 ce info ca...

Страница 7: ...apter One Introduction About the PVT Transmitters Application Diagram PVT Series D and AAP models im Vertrieb von CAMBOARD Electronics www camboard de Tel 07131 911201 Fax 07131 911203 ce info camboar...

Страница 8: ...ll boxes with Decora style face plates or in AAP openings in wall or device face plates The model types are as follows PVT CV D PVT CV AAP Transmit composite video and stereo audio PVT RGB D PVT RGB A...

Страница 9: ...VS 204SA switcher AUDIO IN L R VIDEO IN AUDIO IN L R VIDEO IN Figure 1 1 PVT CV D face and rear panel About the PVT CV AAP The P V T C V AAP PoleVault Twisted Pair Transmitter fits a standard double s...

Страница 10: ...VT RGB D plate are required to carry the video and audio signals to the PVS 204SA About the PVT RGB AAP The P V T RGB AAP PoleVault Twisted Pair Transmitter fits a standard double height AAP opening i...

Страница 11: ...SPK 18 25 Cable Extron MLP 101 D Mic to Line Preamplifier Extron PVT RGB D VGA Audio UTP Transmitter Extron PVT CV D Composite Video w Audio UTP Transmitter DVD VCR Combo Laptop w Audio CO MP UT ER I...

Страница 12: ...eries D and AAP models Introduction Introduction cont d 1 6 This page was deliberately left blank im Vertrieb von CAMBOARD Electronics www camboard de Tel 07131 911201 Fax 07131 911203 ce info camboar...

Страница 13: ...ents Installing the PVT CV D and PVT RGB D Installing the PVT CV AAP and PVT RGB AAP Connections and Settings PVT Series D and AAP models im Vertrieb von CAMBOARD Electronics www camboard de Tel 07131...

Страница 14: ...ed for your safety If the provided plug does not fit into your outlet consult an electrician for replacement of the obsolete outlet 10 Protect the power cord from being walked on or pinched particular...

Страница 15: ...to accommodate the connectors and cables Install the cables into the wall furniture or conduits before installing the wall plate 1 If a wall box is not available to use for a template use the dimensi...

Страница 16: ...e flush with the outer wall or furniture surface See figure 2 1 N If attaching the wall box to wood use four 8 or 10 screws or 10 penny nails A minimum of 0 5 1 3 cm of screw thread must penetrate the...

Страница 17: ...y cables insert the AAP s standoffs through the holes in the device s faceplate or AAP wall plate 2 Using the supplied 4 40 nuts and captive washers secure the AAP to the faceplate or wall plate PVT R...

Страница 18: ...the faceplate on the wall box device 7 Reconnect the cables and turn on the power supply to the PVS 204SA This powers up the AAP plates Connections and Settings C Do not connect these devices to a co...

Страница 19: ...ut a composite video signal from a suitable source insert a male RCA plug into this yellow female RCA jack d Audio input RGB D and RGB AAP models Plug a 3 5 mm stereo audio plug into this jack for unb...

Страница 20: ...termination method is specific for PVT transmitters working with the PVS 204SA switcher DO NOT connect to an MTP system N RJ 45 termination with CAT 5 CAT 5e CAT 6 and Skew Free A V UTP cable must com...

Страница 21: ...e and CAT 5 connector Figure 2 8 Wiring the twisted pair composite video and audio cable 4 3 VIDEO PVT CV D Input 3 TP cable from PVT Output PVT CV D Input 4 Rear Panel Rear Panel Composite Video Inpu...

Страница 22: ...tion method is specific for PVT transmitters working with the PVS 204SA switcher DO NOT connect to an MTP system N RJ 45 termination with CAT 5 CAT 5e CAT 6 and Skew Free A V UTP cable must comply wit...

Страница 23: ...ure 2 11 Wiring the twisted pair RGB video and audio cable PVT RGB D Input 2 PVT RGB D Input 1 POWER 12V 3A MAX 1B 1A I N P U T S 2B 2A RGB RGB Input Connectors on Rear Panel of PVS 204SA Cable from P...

Страница 24: ...llation cont d PVT Series D and AAP models Installation 2 12 This page was deliberately left blank im Vertrieb von CAMBOARD Electronics www camboard de Tel 07131 911201 Fax 07131 911203 ce info camboa...

Страница 25: ...ence Material Specifications Part Numbers Optional Accessories Template Dimensions PVT Series D and AAP models im Vertrieb von CAMBOARD Electronics www camboard de Tel 07131 911201 Fax 07131 911203 ce...

Страница 26: ...5 5 Vp p unterminated Input impedance 510 ohms Max input voltage 5 5 Vp p Video composite video CV models Gain Unity Differential phase error 1 0 at 3 58 MHz and 4 43 MHz Differential gain error 1 0...

Страница 27: ...to a PVS 204SA Number signal type 1 analog proprietary signal Connectors 1 female RJ 45 General External power supply Remote power from PVS 204SA Power input requirement 5 VDC Rack mount PVT Decora m...

Страница 28: ...to change without notice Part Numbers Item Part number PVT CV D white 68 819 03 PVT RGB D white 60 820 03 PVT CV AAP black white RAL9010 70 579 02 03 05 PVT RGB AAP black white RAL9010 70 580 02 03 0...

Страница 29: ...are for AAP models only Item Part number AAP 100 panel black white RAL9010 60 593 02 03 05 AAP 102 panel black white RAL9010 60 300 02 03 05 AAP 104 panel black white RAL9010 60 301 02 03 05 AAP 106...

Страница 30: ...s not full size or to scale Do not scale up or print to use as a template 4 50 11 43 cm Top Panel SURFACE CUT OUT AREA FOR FURNITURE MOUNT 2 79 7 09 cm 1 9 4 83 cm 2 8 7 1 cm To install a 1 gang PVT C...

Страница 31: ...ectronics Beeldschermweg 6C 1001 East Ball Road 3821 AH Amersfoort Anaheim CA 92805 USA The Netherlands Asia Japan Extron Electronics Asia Extron Electronics Japan 135 Joo Seng Road 04 01 Kyodo Buildi...

Страница 32: ...erlands 800 3987 6673 31 33 453 4040 FAX 31 33 453 4050 Extron Electronics Asia 135 Joo Seng Rd 04 01 PM Industrial Bldg Singapore 368363 800 7339 8766 65 6383 4400 FAX 65 6383 4664 Extron Electronics...

Отзывы: