background image

63

62

DE

DE

III. Bestandteile  

und Bedienungselemente

Abb.1, Position - Beschreibung

1.  Drückbare Kontaktsicherung 

2.  Regelung der Nagelsetztiefe

3. Abzug 

4.  Kontrollleuchte der Versorgungsspannung

5. Griff

6.   Taste zum Entnehmen der Batterie

7. Batterien

8. Nagelmagazin

9.  Nagelband im Magazin

10. Nagelschieber

 

WARNUNG

 

y

Lesen Sie vor der Vorbereitung des Gerätes die kom-
plette Bedienungsanleitung und halten Sie diese in 
der Nähe des Gerätes, damit sich der Bediener mit ihr 
vertraut machen kann. Falls Sie das Produkt jeman-
dem ausleihen oder verkaufen, legen Sie stets diese 
Gebrauchsanleitung bei. Verhindern Sie die Beschädigung 
dieser Gebrauchsanleitung. Der Hersteller trägt keine 
Verantwortung für Schäden infolge vom Gebrauch des 
Gerätes im Widerspruch zu dieser Bedienungsanleitung. 
Machen Sie sich vor dem Gebrauch des Geräts mit allen 
seinen Bedienungselementen und Bestandteilen und 
auch mit dem Ausschalten des Gerätes vertraut, um es 
im Falle einer gefährlichen Situation sofort ausschal-
ten zu können. Überprüfen Sie vor Gebrauch, ob alle 
Bestandteile fest angezogen sind und ob nicht ein Teil des 
Gerätes, wie z. B. die Sicherheitselemente, beschädigt 
bzw. falsch installiert sind, oder ob sie nicht am jeweiligen 
Ort fehlen. Überprüfen Sie auch, ob die Schutzabdeckung 
und die DC-Anschlüsse der Batterie sowie die 
Schutzabdeckung und der Stecker des Ladegeräts nicht 
beschädigt sind. Benutzen Sie keinen Nagler, Batterie 
Ladegerät mit beschädigten oder fehlenden Teilen, 
sondern stellen Sie ihre Reparatur oder Austausch in einer 
autorisierten Werkstatt der Marke Extol® sicher - siehe 
Kapitel Service und Instandhaltung oder auf der Webseite 
am Anfang der Gebrauchsanleitung.

IV. Laden des Akkus

 

HINWEIS

 

y

Für den Betrieb des Naglers ist eine Batterie erforder-
lich, die eine Stromquelle für den Funken darstellt, der 
das Gas entzündet (analog zu einem Benzinmotor).

 

y

Der Nagler darf nur mit der Batterie des 
Originalherstellers mit der Typenbezeichnung 

8894580B

 verwendet werden, die Verwendung 

einer anderen Batterie ist aufgrund ungeeigneter 
Stromversorgungsparameter nicht zulässig.

 

y

Zum Laden des Akkus darf nur das Ladegerät des 
Originalherstellers mit der Typenbezeichnung 

8894580A

 verwendet werden, die Verwendung einer 

anderen Batterieladequelle ist aufgrund ungeeigneter 
Ladeparameter für die jeweilige Batterie nicht zulässig.

 

HINWEIS

 

y

Laden Sie den Akku im Temperaturbereich von 10°C bis 40 °C.

a)  Schieben Sie den Akku in die Schlitze des 

mitgelieferten Original-Ladegeräts, bis dieser 

hörbar einrastet.

b)  Vor dem Anschluss des Ladegeräts an das 

Stromnetz kontrollieren Sie zuerst, ob die 

Spannung in der Steckdose dem Bereich 

von 100-240~50/60 Hz entspricht und ob 

die Schutzabdeckung oder der Stecker des 

Ladegeräts nicht beschädigt sind. Kontrollieren 

Sie ebenfalls den Zustand der Batterie.

 

WARNUNG

 

y

Wenn das Ladegerät oder die Batterie beschädigt 
ist, stellen Sie sicher, dass es durch ein Originalteil 
vom Hersteller ersetzt wird. 

c)  Verbinden Sie das Ladegerät mit dem 

Stromnetz.

 

y

Der Ladevorgang des Akkus wird durch eine blin-
kende grüne LED angezeigt.

 

y

Der volle Ladezustand des Akkus wird durch eine 
ununterbrochen leuchtende grüne LED angezeigt.

 

y

Eine blinkende rote LED zeigt ein Problem an und 
der Akku wird nicht aufgeladen. In diesem Fall kann 
einer der Gründe sein, dass der Batterieschutz gegen 
vollständige Entladung aktiviert wurde, wenn die 

II. Technische Spezifikation

Modellbezeichnung/Bestell-Nr. 8894580

Nagelkopftyp D
Nagelkopfdurchmesser 

6,8 -7,7 mm

Nagelschaftdurchmesser 

2,9 -3,3 mm

Nagelwinkel im Nagelstreifen 

34°

Nagellänge  

50-90 mm

Nageloberfläche 

glatt oder gerillt

Nagelsetzgeschwindigkeit 20/Min
Anzahl gesetzte Nägel pro Batterie        

5000 Stück

Anzahl gesetzte Nägel pro 80 ml Gasbehälter  

1200 

1)

Bestellspezifikationen für einen Ersatzgasbehälter 

BOSTITCH FC80MLHPB oder Äquivalent

Anschlussadaptertyp des Gasbehälters 

niedrig (siehe Abb. 11)

Kapazität des Naglermagazins 

50 Nägel

Gewicht des Naglers inkl. Batterie ohne Nägel 

3,7 kg

Schlagkraft 

80 J

Batteriespezifikation (Typ, Nennspannung,   

Li-Ionen; 7,2 V DC  

Kapazität, Wattstundenlastkapazität) 

1,5 Ah; 10,8 Wh

Anzahl der mitgelieferten Batterien 

2

Batterie-Ladezeit 

2,5 h.

Schalldruckpegel L

pA

; Unsicherheit K 

67,08 dB (A); K=±4 dB (A)

Schallleistungspegel L

wA

, Unsicherheit K 

78,08 dB (A); K=±4 dB (A)

Vibrationswert am Griff (Summe von drei Achsen); Unsicherheit K 

2,67 m/s

2

 ; K= ±1,5 m/s

2

  

2)

  

1)

  Die angegebene Anzahl der gesetzten Nägel entsp-

richt den Angaben des Herstellers BOSTITCH für den 
Behälter mit der Typenbezeichnung FC 80MLHPB und 
kann je nach Hersteller geringfügig abweichen.

ERHÄLTLICHE NÄGEL FÜR DEN BEDARFSFALL

Modellbezeichnung//

Bestell-Nr.

Länge 

Typ 

Anzahl

8862603

50 mm

gerillt

480 St.

8862604

75 mm

gerillt

480 St.

8862605

90 mm

gerillt

480 St.

8862606

50 mm

glatt

480 St.

8862607

75 mm

glatt

480 St.

8862608

90 mm

glatt

480 St.

Tabelle 1

2)

 

 HINWEIS

 

y

Der angegebene Vibrationsemissionswert 
ist ein charakteristischer Wert, der das 
Werkzeug betrifft und nicht die Auswirkung 
auf das Hand-Arm-System bei Verwendung 
des Werkzeugs darstellt. Jede Auswirkung 
auf das Hand-Arm-System bei Verwendung 
des Werkzeugs hängt beispielsweise von der 
Druckkraft, der Kontaktkraft des Andrucks, 
der Arbeitsrichtung, der Einstellung der 
Energiequelle, dem Werkstück und der 
Unterstützung des Werkstücks ab.

 

y

In Abhängigkeit von den Bedingungen und 
der Platzierung des Werkstücks treffen Sie 
geeignete Maßnahmen zur Reduzierung 
vom Lärm, z. B. durch Legen des 
Werkstücks auf lärmmindernde Unterlagen, 
Vibrationsminderung durch Spannen oder 
Abdecken des Werkstücks, Einstellung des 
kleinstmöglichen Luftdrucks für den jeweili-
gen Arbeitseinsatz.

Содержание 8894580

Страница 1: ... pohonom SK Szerkezeti gázpatronos szögbelövő HU Nagler für Konstruktionen mit Gas Ottomotor DE Ignition Gas Frame Nailer EN Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti használati utasítás fordítása Übersetzung der ursprünglichen Bedienungsanleitung Translation of the original user s manual ...

Страница 2: ... útmutató ismerete nélkül a készülékkel súlyos sérülést is okozhat DE HINWEIS Bitte lesen Sie lesen Sie vor dem Gebrauch die Bedienungsanleitung und Hinweise für dieses Werkzeug sorgfältig durch Anderenfalls kann es zu schweren Verletzungen kommen EN ATTENTION Please carefully read the user s manual and information related to this tool before using it Otherwise this could result in serious injury ...

Страница 3: ...HŘEBÍKOVAČKY ZA OPASEK SK INŠTALÁCIA HÁKA NA ZAVESENIE KLINCOVAČKY ZA OPASOK HU AZ ÖVRE AKASZTÓ KAMPÓ FELSZERELÉSE DE INSTALLATION DES HAKENS ZUM AUFHÄNGEN DES NAGLERS AM GÜRTEL EN INSTALLING THE NAIL GUN BELT CLIP Obr 4 4 ábra Abb 4 Fig 4 1 2 CZ VLOŽENÍ NÁDOBKY S PLYNEM SK VLOŽENIE NÁDOBKY S PLYNOM HU A GÁZPATRON BEHELYEZÉSE DE EINSETZEN DES GASBEHÄLTERS EN INSERTING THE GAS CAN 1 2 4 3 5 I II II...

Страница 4: ...E ENTFERNEN EINES FESTGEKLEMMTEN NAGELS EN REMOVING A JAMMED NAIL Obr 8 8 ábra Abb 8 Fig 8 1 4 2 2 3 CZ NABITÍ A INSTALACE BATERIE SK NABITIE A INŠTALÁCIA BATÉRIE HU AZ AKKUMULÁTOR TÖLTÉSE ÉS BESZERELÉSE DE LADEN UND INSTALLIEREN DES AKKUS EN CHARGING AND INSTALLING THE BATTERY 2 5h 1 2 3 Obr 5 5 ábra Abb 5 Fig 5 CZ PROVOZNÍ ZKOUŠKA A PROVOZ SK PREVÁDZKOVÁ SKÚŠKA A PREVÁDZKA HU ÜZEMELTETÉS ELŐTT P...

Страница 5: ...10 Fortsetzung Fig 10 continued CZ POSTUP FINÁLNÍHO SLOŽENÍ V POŘADÍ KROKŮ 1 AŽ 5 SK POSTUP FINÁLNEHO ZLOŽENIA V PORADÍ KROKOV 1 AŽ 5 HU A KÉSZÜLÉK ÖSSZESZERELÉSE 1 5 LÉPÉS DE VERFAHREN ZUM ENDGÜLTIGEN ZUSAMMENBAU IN DER REIHENFOLGE DER SCHRITTE1BIS5 EN FINAL ASSEMBLY PROCEDURE IN SEQUENCE OF STEPS 1 TO 5 4 3 1 5 2 Obr 9 9 ábra Abb 9 Fig 9 CZ OBRÁZKOVÁ INSTRUKCE ÚDRŽBY SK OBRÁZKOVÁ INŠTRUKCIA ÚDRŽ...

Страница 6: ...lode Impulse kenőolajat 20 lépés Csavarhúzóval nyomja le a dugattyút a henger aljára 25 lépés Csavarhúzóval emelje meg a hengert 28 lépés Húzza meg a négy csavart 29 lépés Csatlakoztassa a ventilátor vezetékét 30 lépés Csatlakoztassa a gyújtógyertya vezetékét DE ÜBERSETZUNGEN DES ENGLISCHEN TEXTS IN ABBILDUNGEN Schritt4 Entfernen Sie die angebrachte Abdeckung mit einem Schraubendreher oder Nagel S...

Страница 7: ...5000 ks na jednu baterii oproti aku hřebíkovačkám s elektromotorem napájeným pouze elektři nou z baterie pro stejné rozměry hřebíků což je velmi výhod né pro dlouhodobou práci ve výškách a na stavbách bez zdroje el proudu y y Jelikož hřebíkovačka není poháněna těžkým elektromotorem ale zážehem plynu z lehké plynové nádobky k jehož zažehnutí stačí pouze jiskra je součástí hřebíkovačky pouze malá le...

Страница 8: ...iginální od výrobce c Nabíječku připojte ke zdroji el proudu y y Proces nabíjení baterie bude signalizován blikající zelenou LED kontrolkou y y Proces plného nabití bude signalizován nepřerušo vaně svítící zelenou LED kontrolkou y y Blikající červená LED kontrolka indikuje nějaký pro blém a k nabíjení baterie nedochází Pokud k tomu dojde jednou z příčin může být aktivace ochrany baterie proti úpln...

Страница 9: ...nu který má charakteristický zápach Před uskladněním hřebíkovačky z ní odejměte nádobku s plynem ODSTRANĚNÍ UVÍZNUTÉHO HŘEBÍKU OBR 8 y y Pro přístup k uvíznutému hřebíku v nastřelovací hlavě obr 8 krok 4 či pro odstranění nánosu papíru z pásu hřebíků je nutné provést demontáž hřebíkovačky v sekvenci kroků 1 až 4 dle obr 8 tj v opačném sledu kroků oproti krokům sestavení dle obr 9 viz dále Pro názo...

Страница 10: ...odstraňuje mechanické nečistoty které by se jinak dostaly do spalovacího válce Při provozu v prašném prostředí ji čistěte několikrát týdně v závislosti na podmínkách provozu Zanesený vzduchový filtr brání přívodu vzduchu do spalovací komory což je důvodem špatného spalování plynu v jehož důsledku se snižuje výkon hřebíkovačky a zvyšuje se tvorba sazí zanášení spalovacího válce sazemi Při provozu v...

Страница 11: ... obsahuje spojovací materiál Neopatrná manipulace se zaráže cím nářadím může mít za následek neočekávané vystřelení spojovacího materiálu a poranění obsluhy y y Nářadím se nesmí mířit na sebe ani na nikoho v okolí Neočekávaným spuštěním vystřelí spojovací materiál který způsobuje zranění y y Nářadí se nesmí spustit pokud není pevně umístěno na obrobku Jestliže nářadí není v kontaktu s obrobkem spo...

Страница 12: ...vých nářadí by při pravidelném provozu mohlo unikat malé množství plynu NEBEZPEČÍ VYPLÝVAJÍCÍ Z OPAKOVANÝCH POHYBŮ Při používání nářadí po dlouhé časové intervaly může být obsluha vystavena nepohodlí rukou paží ramen krku nebo dalších částí těla Platí toto Při používání nářadí se doporučuje aby obsluha zaujala pohodlnou avšak ergonomickou polohu Doporučuje se udržovat bezpečný postoj a vyhýbat se ...

Страница 13: ...če hřebíky šrouby nebo jiné malé kovové předměty které mohou způsobit spojení jednoho kontaktu baterie s druhým Zkratování kontaktů baterie může způsobit popáleniny nebo požár d Při nesprávném používání mohou z baterie unikat tekutiny vyvarujte se kontaktu s nimi Dojde li k náhodnému styku s těmito teku tinami opláchněte postižené místo vodou Dostane li se tekutina do oka vyhledejte navíc lékařsko...

Страница 14: ...vzdány k ekologické likvidaci recyklaci na příslušná sběrná místa elektroodpadu protože obsa hují látky nebezpečné pro životní prostředí Před odevzdáním hřebíkovačky k ekologic ké likvidaci z ní vyjměte plynovou nádobku a Li ion baterii y y Před odevzdáním hřebíkovačky k likvidaci musí být z přístroje odejmuta baterie která rovněž nesmí být vyhozena do směsného odpadu směrnice 2006 66 ES ale je nu...

Страница 15: ...on plynových klincovačiek je možné kúpiť v obchodnej sieti napr od výrobcu BOSTITCH objednávacia špecifikácia nádobky FC 80MLHPB alebo ekvivalent od iných výrobcov y y Klincovačka je určená iba na používanie v dobre vetranom prostredí Klincovačka umožňuje nastavenie hĺbky zarazenia klinca do dreva XIII Záruční doba práva z vadného plnění y y Na výrobek se vztahuje záruka odpovědnost za vady 2 roky...

Страница 16: ...ená zaistite jej náhradu za bezchybnú originálnu od výrobcu c Nabíjačku pripojte k zdroju el prúdu y y Proces nabíjania batérie bude signalizovaný blikajú cou zelenou LED kontrolkou y y Proces plného nabitia bude signalizovaný nepreru šovane svietiacou zelenou LED kontrolkou y y Blikajúca červená LED kontrolka indikuje nejaký problém a k nabíjaniu batérie nedochádza Ak k tomu dôjde jednou z príčin...

Страница 17: ... odoberte nádobku s plynom ODSTRÁNENIEUVIAZNUTÉHOKLINCA OBR 8 y y Na prístup k uviaznutému klincu v nastreľovacej hlave obr 8 krok 4 či na odstránenie nánosu papiera z pásu klincov je nutné vykonať demontáž klincovačky v sek vencii krokov 1 až 4 podľa obr 8 t j v opačnom slede krokov oproti krokom zostavenia podľa obr 9 pozrite ďalej Pre názornosť demontáže s cieľom vybratia uviaz nutého klinca je...

Страница 18: ...u odstraňuje mechanické nečistoty ktoré by sa inak dostali do spaľovacieho valca Pri prevádzke v prašnom prostredí ho čistite niekoľko krát týždenne v závislosti od podmienok prevádzky Zanesený vzduchový filter bráni prívodu vzduchu do spaľovacej komory čo je dôvodom zlého spaľovania plynu v ktorého dôsledku sa znižuje výkon klincovačky a zvyšuje sa tvorba sadzí zanášanie spaľovacieho valca sadzam...

Страница 19: ...pečnostné pokyny pre zarážacie náradie y y Vždy je potrebné predpokladať že náradie obsa huje spojovací materiál Neopatrná manipulácia so zarážacím náradím môže mať za následok neočakávané vystrelenie spojovacieho materiálu a poranenie obsluhy y y Náradím sa nesmie mieriť na seba ani na nikoho v okolí Neočakávaným spustením vystrelí spojovací materiál ktorý spôsobuje zranenie y y Náradie sa nesmie...

Страница 20: ...ikať malé množstvo plynu Platí toto Pri používaní náradia sa odporúča aby obsluha zaujala pohodlnú no ergonomickú polohu Odporúča sa udržia vať bezpečný postoj a vyhýbať sa nevhodným polohám alebo polohám keď obsluha nemá rovnováhu Aksaobsluhastretnespríznakmi akojetrvaléalebo opakujúcesanepohodlie bolesť trasenie brnenie znecit livenie pocitpáleniaalebostuhnutosť nemalibysatieto varovnépríznakyig...

Страница 21: ...tmi ako sú kancelárske sponky mince kľúče klince skrutky alebo iné malé kovové predmety ktoré môžu spôsobiť spojenie jedné ho kontaktu batérie s druhým Skratovanie kon taktov batérie môže spôsobiť popáleniny alebo požiar d Pri nesprávnom používaní môžu z batérie unikať tekutiny vyhnite sa kontaktu s nimi Ak dôjde k náhodnému styku s týmito tekutinami opláchnite zasiahnuté miesto vodou Ak sa tekuti...

Страница 22: ... 2012 19 sa musia odovzdať na ekologickú likvidáciu recykláciu na prísluš né zberné miesta elektroodpadu pretože obsahujú látky nebezpečné pre životné prostredie Pred odovzdaním klincovačky na ekologickú likvidáciu z nej vyberte ply novú nádobku a Li ion batériu y y Pred odovzdaním klincovačky na likvidáciu sa musí z prístroja odobrať batéria ktorá sa takisto nesmie vyhodiť do zmesového odpadu sme...

Страница 23: ...ben lehet megvásárolni Az ajánlott gázpatron típusjele FC 80MLHPB Ezzel ekvivalens más gyártóktól származó gázpatronok is használhatók a kés zülékben y y A szögbelövő készüléket csak jól szellőző helyen lehet használni A szögbelövőn beállítható a szögbelövés mélysége XIII Záručná lehota práva z chybného plnenia y y Na výrobok sa vzťahuje záruka zodpovednosť za chyby 2 roky od dátumu predaja Ak o t...

Страница 24: ...tát is FIGYELMEZTETÉS y y Ha az akkumulátortöltő vagy az akkumulátor sérült akkor azt ne használja vásároljon eredeti akkumu látortöltőt és akkumulátort a gyártótól c Az akkumulátortöltőt csatlakoztassa az elek tromos aljzathoz y y A töltés folyamatát villogó zöld LED jelzi ki y y A töltés befejezését a zöld LED folyamatos világí tása jelzi ki y y Ha piros LED villog akkor ez töltési problémára fi...

Страница 25: ...at ki amelynek jellemző szaga van A készülék eltá rolása előtt a patront mindig vegye ki ELAKADT SZÖG ELTÁVOLÍTÁSA 8 ÁBRA y y Az elakadt szöget vagy a szögszalag begyűrődött papírját a 8 ábra szerint vegye ki a készülékből A készüléket a 8 ábra 1 4 lépései szerint szerelje szét Az összeszerelést a 9 ábra lépései szerint hajtsa végre Az elakadt szög vagy a begyűrődött papír kivételéhez a szétszerel...

Страница 26: ...lenáll y y A légszűrőt 10 ábra 7 lépés patronos sűrített leve gővel tisztítsa meg A légszűrő kiszűri a levegőből a mechanikus szennyeződéseket amelyek egyébként a hengerbe kerülnének Ha a készüléket poros helyen használja akkor a légs zűrőt gyakrabban kell tisztítani Ha a légszűrő eltömődik akkor nem kerül elegendő levegő a hengerbe a gáz nem ég el teljesen a szö gbelövő teljesítménye csökken a he...

Страница 27: ...előírások a tűzőkészülékekhez y y Mindig azt kell feltételezni hogy a készülékben van tűzőanyag A készülék helytelen használata vagy szakszerűtlen kezelése miatt a készülékből a tűzőanyag kirepülhet és személyi sérülést okozhat y y A készüléket ne fordítsa mások vagy saját maga felé A véletlenül kirepülő tűzőanyag személyi sérülést okozhat y y A készüléket nem szabad bekapcsolni ha az nincs ráhely...

Страница 28: ...bad feltölteni Az adott típusú akkumulátorhoz alkalmazható akku mulátortöltő más típusú akkumulátor töltéséhez való használata esetén tüzet okozhat b A kéziszerszámba kizárólag csak a gyártó által meghatározott akkumulátort szabad besze Érvényes utasítások A kéziszerszám használata közben vegyen fel kényelmes és ergonomikus testhelyzetet Álljon biztosan a lábán biztosítsa a test folyamatos egyensú...

Страница 29: ...iben a folyadék a bőré re kerül akkor azt azonnal mossa le vízzel Amennyiben az akkumulátor folyadék a szemé be kerül akkor azonnal forduljon orvoshoz Az akkumulátorból kifolyó folyadék maró sérülést okozhat e Ne használjon sérült vagy átalakított akkumu látorokat illetve kéziszerszámokat A sérült vagy átalakított akkumulátor illetve készülék viselkedése és működése váratlan helyzeteket okozhat am...

Страница 30: ...környezetünket nem károsító módon történő újrahasznosítá sról A szögbelövő hulladékgyűjtő helyre való leadása előtt a készülékből távolítsa el az akkumulátort és a gázpatront y y A megsemmisítés előtt az akkus készülékből az akku mulátort ki kell szerelni A környezetünkre veszélyes anyagokat is tartalmazó akkumulátort a háztartási hulladékok közé kidobni tilos 2006 66 EK irányelv Az akkumulátort k...

Страница 31: ...n z B beim Hersteller BOSTITCH Bestellspezifikationen des Behälters FC 80MLHPB oder Äquivalent von anderen Herstellern y y Der Nagler ist nur zur Verwendung in einer gut belüfteten Umgebung bestimmt Der Nagler ermöglicht die Einstellung der Setztiefe eines Nagels im Holz XIII Garancia és garanciális feltételek GARANCIÁLIS IDŐ A mindenkori érvényes vonatkozó jogszabályok törvény ek rendelkezéseivel...

Страница 32: ...Zustand der Batterie WARNUNG y y Wenn das Ladegerät oder die Batterie beschädigt ist stellen Sie sicher dass es durch ein Originalteil vom Hersteller ersetzt wird c Verbinden Sie das Ladegerät mit dem Stromnetz y y Der Ladevorgang des Akkus wird durch eine blin kende grüne LED angezeigt y y Der volle Ladezustand des Akkus wird durch eine ununterbrochen leuchtende grüne LED angezeigt y y Eine blink...

Страница 33: ...sfläche gedrückt und beim Setzen mit ausreichend großer Druckkraft gehalten werden anderenfalls wird der Nagel infolge unzurei chender Druckkraft und Rückschlag des Naglers nicht richtig in das Werkstück gesetzt HINWEIS y y Der Nagler ist nicht zum Setzen von Nägeln in ande re Materialien als Holz und Holzmaterialien oder Batterie entladen ist Trennen Sie das Ladegerät von der Stromquelle und vers...

Страница 34: ...indern Um Nägel im Holz auf einem Stahl Beton oder anderen harten Materialboden zu setzen muss die Länge des Nagels so gewählt werden dass der Nagel nicht auf den Untergrund trifft da sonst ein reaktiver Rückschlag auftreten kann Der Akkumulator ist mit einem Schutz gegen Tiefentladung ausgestattet die ihn beschädigt Durch diesen Schutz kann die Batteriespannung nicht unter einen besti mmten Wert ...

Страница 35: ...rten Zubehör wechseln oder in der Nähe von Werkzeugen arbeiten Bei Nichtbeachtung kann es zu schweren Verletzungen kommen Alle Körperteile wie Hände Füße usw müssen außerhalb der Setzrichtung gehalten werden und es muss darauf geachtet werden dass keine Befestigungselemente durch das Werkstück in den Körper eindringen können VII Reinigung und Instandhaltung WARNUNG y y Entfernen Sie die Batterie u...

Страница 36: ...soliert Es ist zu kontrollieren dass sich am Einsatzort keine Strom oder Gasleitungen u ä befinden die bei einer Beschädigung infolge der Nutzung vom Werkzeug Gefahren darstellen können Beachten Sie bei der Verwendung des Werkzeugs dass das Verbindungsteil abprallen und Verletzungen verur sachen kann Das Werkzeug muss mit festem Griff gehalten und auf Rückschläge vorbereitet sein Setzwerkzeuge sol...

Страница 37: ...ne Explosion verursachen g Es sind alle Anweisungen zum Aufladen einzuhalten und das Batterieset oder das Werkzeug darf nicht außerhalb des DURCH STAUB UND LUFTABZUG VERURSACHTE GEFAHREN Wenn das Werkzeug in einem Bereich mit statischem Staub verwendet wird kann der Staub schädlich und gefährlich sein Es gilt folgendes DieBeurteilungvonRisikensolltedenbeider WerkzeugbenutzungentstehendenStaubundda...

Страница 38: ... a Lassen Sie Reparaturen Ihrer Akkuwerkzeuge von einer qualifizierten Person durchführen die identische Ersatzteile benutzen muss Auf diese Art und Weise wird das gleiche Sicherheitsniveau der Werkzeuge wie vor der Reparatur sichergestellt b Beschädigte Batteriesets dürfen nie repariert werden Die Reparatur von Batteriesets sollte nur beim Hersteller oder in einer autorisierten Servicewerkstatt d...

Страница 39: ...echs Monate vollständig auf um eine möglichst lange Akkulaufzeit zu gewährleisten y y Niedrige oder hohe Temperaturen verringern die Kapazität der Batterie erheblich und beschädi gen sie y y Schützen Sie die Batteriekontakte vor Schmutz Verformung oder anderen Beschädigungen und vermeiden Sie eine leitende Überbrückung der Batteriekontakte indem Sie Anschlüsse durch ein Klebeband schützen um einen...

Страница 40: ...03 2020 Im Namen der Gesellschaft Madal Bal a s Martin Šenkýř Vorstandsmitglied der Gesellschaft XII Abfallentsorgung y y Werfen Sie die Verpackungsmaterialien in entsprechen de Sortiercontainer y y Der unbrauchbare Nagler und das Ladegerät sind Elektrogeräte die nicht in den Hausmüll geworfen wer den dürfen sondern müssen nach der europäischen Richtlinie EU 2012 19 einer umweltgerechten Entsorgun...

Страница 41: ...red pressu re for specific parts of the work Introduction EN Dear customer Thank you for the confidence you have shown in the Extol brand by purchasing this product This product has been tested for reliability safety and quality according to the prescribed norms and regulations of the European Union Contact our customer and consulting centre for any questions at www extol eu Manufacturer Madal Bal...

Страница 42: ...ription 1 Compressible contact safety mechanism 2 Nail depth regulation 3 Trigger 4 Voltage presence indicator light 5 Handle 6 Battery removal button 7 Batteries 8 Nail magazine 9 Nail strip in the magazine 10 Nail shifter WARNING y y Prior to preparing the tool for use carefully read the entire user s manual and keep it with the product so that the user can become acquainted with it If you lend ...

Страница 43: ...ndle see fig 5 step 2 so that it audibly clicks in and thereby is secured in the handle of the nail gun y y The presence of voltage in the tool will be indicated by a green indicator light on the handle fig 1 position 4 VI Operating the nail gun Trial test fig 6 and setting the depth of the driven in nail fig 7 y y Prior to starting work with the nail gun first carry out a trial test on a sample p...

Страница 44: ...ust be kept away from the driving direction and it must be ensured that the joining components cannot pass through the workpiece into a body part When using the tool it is necessary to keep in mind that the joining component could ricochet and cause injury The tool must be held firmly in the hands and the user must be prepared to handle the recoil Driving tools should only be used by technically c...

Страница 45: ...ials preventing the resonance of workpieces Suitable hearing protection must be used No modifications may be made to the driving tool Modifications may lower the effectiveness of safety measures and increase the risks for the user and or persons in the near vicinity Thenail staplegunisnotintendedfordrivingnails staples intohardsurfacessuchassteelorconcrete Whendriving nails staplesintomaterialsona...

Страница 46: ...s of storage every 6 mon ths y y The battery capacity is significantly reduced in freezing and high ambient temperatures and it is also damaged Thetoolmustbeusedandmaintainedasrecommendedinthis user smanualtopreventunnecessarilyincreasingthenoiselevel In the event that a noise damper is included with the tool then an inspection must always be performed to ensure that the damper is functioning at t...

Страница 47: ...children do not play with the battery X Meanings of markings MEANINGS OF MARKINGS AND SAFETY INSTRUCTIONS ON THE NAIL GUN Before using the tool carefully read the user s manual and ensure that you understand the markings on the tool Non adherence to this warning could result in serious injuries It meets the respective EU harmoni sation directives The user and other persons in the work area must us...

Страница 48: ...pressure and therefore during its handling use storage and disposal it is necessary to handle the can according to reasonable and predictable measu res related to safety y y Store the nail gun charger battery and the gas can in a safe and dry location out of children s reach STORING THE BATTERY y y Protect the battery against rain frost high humidity temperatures above 50 C against mechanical dama...

Отзывы: