background image

75

74

IT

IT

5) SERVIZIO

a) 

Le riparazioni degli utensili elettrici devono 

essere eseguite dal personale qualificato con 

utilizzo delle parti di ricambio identiche. 

In 

questo modo sarà garantito lo stesso livello di sicurez-
za dell‘utensile elettrico prima della riparazione.

X. Manutenzione 

e assistenza

 

AVVERTENZA

 

y

Scollegare l’alimentazione dall’alimentazione prima di 
eseguire interventi di assistenza o di manutenzione della 
pialla.  

SMONTAGGIO DELLE LAME DI PIALLATURA

 

y

Durante la manipolazione della lama di piallatura, utili-
zzare sempre guanti protettivi adatti per evitare lesioni 
dal bordo della lama.

 

y

Durante la manipolazione della testa di piallatura 
e delle lame prestare attenzione per evitare lesioni 
o danni alle lame.

1)  Posizionare la pialla su una superficie stabile e piana 

e girare la base di piallatura verso l’alto. 

2)  Ruotare con cautela la testa di piallatura per esporre le 

viti di bloccaggio del supporto della lama di piallatura.

3)  Tenendo ferma la testa di piallatura, allentare le tre viti 

di fissaggio del portalama con la chiave in dotazione 
nella direzione indicata dalla freccia secondo la Fig. 13. 

 

AVVERTENZA

 

y

Potrebbe verificarsi una rotazione indesiderata della 
testa di piallatura, che potrebbe causare lesioni.

4)  Estrarre la lama di piallatura dal supporto della lama 

secondo la Fig. 14. La testa di piallatura è munita di 
due lame di piallatura e per accedere alla seconda lama 
è necessario girare la testa. 
Rimuovere lo sporco e la polvere aderenti dalla testa di pi-
allatura e dalla lama con una spazzola o ad aria compressa.

5)  La lama di piallatura è a doppia faccia e se un lato 

è smussato, può essere ruotato e utilizzato con l’altro 
lato affilato. Le lame di piallatura devono essere girate 
entrambe contemporaneamente o sostituite entrambe 

contemporaneamente. Se le lame sono danneggiate, 
non possono essere riparate e devono essere contestu-
almente sostituite con altre nuove. 

 

AVVERTENZA

 

y

In caso di sostituzione utilizzare sempre le lame origi-
nali del produttore del modello specifico della pialla.

6)  La lama deve essere inserita nel supporto secondo la 

Fig. 14 in modo che la parte piatta della lama sia rivolta 
verso la parte anteriore della pialla e l’estremità dell’al-
tro lato della lama (bordo con lama) deve essere allo 
stesso livello come il bordo del supporto che tiene la 
lama (Fig. 14). Entrambe le lame devono essere alline-
ate sullo stesso piano per tutta la loro lunghezza con la 
sovrapposizione della lama secondo l’impostazione ori-
ginale, altrimenti la pialla produrrà eccessive vibrazioni, 
il che causerà il suo deterioramento compromettendo 
l’aspetto ed uniformità della superficie piallata.

7)  Dopo aver posizionato la lama di piallatura nel supp-

orto, fissarla correttamente ruotando le viti in senso 
opposto a quello in Fig. 13.

SOSTITUZIONE DELLA CINGHIA  

DI TRASMISSIONE

 

y

Se è necessario sostituire la cinghia di trasmissione, 
svitare il coperchio della pialla sul lato secondo la Fig.15. 
La cinghia deve essere montata sulle ruote motrici 
e condotte in modo che sia correttamente alloggiata in 
tutte le scanalature di entrambe le ruote della pialla.

SOSTITUZIONE DELLE SPAZZOLE  

DI CARBONE

 

y

Nel caso in cui siano evidenti scintille durante l’uso o nel 
caso in cui il dispositivo funziona in modo irregolare, far 
controllare l’usura delle spazzole di carbone dal Centro 
Assistenza Autorizzato Extol ® (i punti di assistenza 
sono disponibili sul sito Web all’inizio del manuale 
o presso il rivenditore). Non effettuare il controllo 
e sostituzione dei carboni da voi stessi, in quanto 
è necessario intervenire sulla parte elettrica del disposi-
tivo. Per accedere alle spazzole di carbone è necessario 
rimuovere il coperchio lato pialla secondo la Fig.16. 
I carboni devono essere sostituiti con pezzi originali del 
produttore per il dato modello di attrezzo, preferibil-
mente entrambi contemporaneamente.

l‘interruttore sia in posizione off. 

Trasportare 

il dispositivo con il dito sull‘interruttore o collegare 
una forcella con l‘interruttore acceso può rappresen-
tare una causa degli incidenti.

d) 

Rimuovere tutti gli strumenti di regolazione 

o le chiavi devono essere prima di accendere 

il dispositivo. 

Uno strumento di regolazione o una 

chiave che rimane attaccata alla parte rotante dell’u-
tensile elettrico può provocare lesioni personali.

e) 

L‘operatore deve lavorare solo dove può 

raggiungere in sicurezza il punto da lavora-

re. L‘operatore deve sempre mantenere una 

postura e un equilibrio stabili. 

Ciò consentirà 

un migliore controllo dell’utensile elettrico in situazi-
oni impreviste.

f) 

Operatore deve indossare adatti indumenti 

di lavoro. Non e consentito indossare abiti 

larghi o gioielli. L‘operatore deve dedicare 

necessaria attenzione a mantenere i capelli 

e gli indumenti abbastanza lontani dalle 

parti in movimento.

 Indumenti larghi, gioielli 

e capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in 
movimento.

g) 

Laddove siano previsti mezzi per il colle-

gamento delle strutture di aspirazione 

e raccolta della polvere, è necessario assicu-

rarsi che tali apparecchiature siano collegate 

e utilizzate correttamente. 

L‘uso di questi dis-

positivi può ridurre i pericoli causati dalla presenza 
della polvere.

h) 

Nonostante la routine di lavoro l‘operatore 

deve procedere sempre con necessaria cau-

tela e attenzione e mai ignorare i principi di 

sicurezza dell‘utensile. 

Negligenza e disattenzio-

ne possono causare lesioni gravi in un secondo.

4)  USO E MANUTENZIONE  

DELL’UTENSILE ELETTRICO

a) 

Utensile elettrico non deve essere sovraccari-

cato. È necessario utilizzare utensile elettrico 

corretto previsto per il lavoro svolto. 

Utensile 

elettrico adatto sarà in grado di svolgere in condizioni 
di sicurezza le operazioni per le quali è progettato.

b) 

Gli utensili elettrici che non possono essere 

accesi e spenti con l‘interruttore non devono 

essere utilizzati.

 

Qualsiasi utensile elettrico che 

non può essere azionato con l‘interruttore è pericolo-
so e deve essere riparato.

c) 

Prima di effettuare qualsiasi regolazione, 

sostituzione degli accessori o conservazione 

dell’utensile elettrico scollegare il dispositi-

vo elettrico e/o rimuovere il pacco batteria 

dall’utensile elettrico, se può essere rimosso. 

Queste precauzioni riducono il rischio di avviamento 
accidentale dell’utensile elettrico.

d) 

Gli utensili elettrici inutilizzati devono esse-

re conservati fuori dalla portata dei bambini 

e non deve essere consentito alle persone 

che non hanno familiarità con utensile 

elettrico o con queste istruzioni di utilizzare 

utensile. 

Utensili elettrici sono pericolosi se utilizza-

ti da utenti inesperti.

e) 

Utensili elettrici e gli accessori devono esse-

re regolarmente mantenuti. È necessario 

controllare la regolazione delle parti mobili 

e la loro mobilità, concentrandosi su crepe, 

parti rotte e qualsiasi altra circostanza che 

possa compromettere la funzione dell’uten-

sile elettrico. Nel caso in cui il dispositivo 

è danneggiato, deve essere riparato prima di 

un ulteriore utilizzo. 

Molti incidenti sono causati 

da cattiva manutenzione degli utensili elettrici.

f) 

Gli utensili da taglio devono essere man-

tenuti affilati e puliti. 

Utensili da taglio corre-

ttamente mantenuti e affilati presentano inferiore 
probabilità che il materiale ci si possa impigliare con 
successivo grippaggio e sono più facili da controllare.

g) 

Gli utensili elettrici, gli accessori e utensili 

di lavoro ecc. devono essere utilizzati in con-

formità con queste istruzioni e secondo le 

modalità previste per il particolare utensile 

elettrico, tenendo conto delle condizioni di 

lavoro e del tipo di lavoro da eseguire.

 L‘uso 

degli utensili elettrici per attività diverse da quelle 
per le quali sono stati progettati può portare a situa-
zioni pericolose.

h) 

Le maniglie e le superfici di presa devono 

essere mantenute asciutte, pulite e prive 

di grasso. 

Le impugnature scivolose e le superfici 

di presa non consentono una presa in sicurezza e il 
controllo degli utensili in situazioni impreviste.

Содержание 8893405

Страница 1: ...ann nicht bestellt werden 0 Thee stand is not included and cannot be ordered 6 El bastidor no forma parte del suministro y no se puede pedir IIl supporto non fa parte della consegna e non pu essere or...

Страница 2: ...Abb 2 Fig 2 Obr 6 6 bra Abb 6 Fig 6 Obr 3 3 bra Abb 3 Fig 3 Obr 7 7 bra Abb 7 Fig 7 Obr 5 5 bra Abb 5 Fig 5 Max 8 mm 2 Obr 4 4 bra Abb 4 Fig 4 1 1 2 Obr 10 10 bra Abb 10 Fig 10 Obr 11 11 bra Abb 11 Fi...

Страница 3: ...ovac kou 110 mm je ur en k hoblov n sr en a dr kov n d eva nap tr m a prken 9 9 Nastaven b ru materi lu po 0 25 mm umo uje precizn odhoblov n materi lu 9 9 Hloubka hoblov n polodr ky a 8 mm posky tuje...

Страница 4: ...P stroj s po kozen mi nebo chyb j c mi stmi nepou vejte a zajist te jeho opravu i n hradu v auto rizovan m servisu zna ky Extol viz kapitola Servis a dr ba nebo webov str nky v vodu n vodu V STRAHA y...

Страница 5: ...v hor kvalitou hoblovan ho povrchu a m e to zp so bit po kozen p stroje y y Dosa en v t hloubkyhoblov n nen mo n prov st jedn mpr tahemhobl ku alen kolikapr tahy proto ebytovedlokp et en hobl kuse pat...

Страница 6: ...t omezuje nebezpe razu elektrick m proudem f Pou v li se elektrick n ad ve vlhk ch prostorech je nutn pou vat nap jen chr n n proudov m chr ni em RCD Pou v n RCD omezuje nebezpe razu elektrick m proud...

Страница 7: ...naservisn lince222745130 d Nepou van elektrick n ad je nutno skla dovat mimo dosah d t a nesm se dovolit osob m kter nebyly sezn meny s elek trick m n ad m nebo s t mito pokyny aby n ad pou valy Elek...

Страница 8: ...je mo n pripoji na prav alebo av stranu hobl ka v aka prep naniu odvodu prachu do pravej alebo avej koncovky 9 9 Hobl kom je mo n vykon va v estrann hob ovacie pr ce EU Prohl en o shod P edm t prohl e...

Страница 9: ...sananieko koprie ahov Pri hob ovan polodr kybynemalodoch dza kpo ute n mupre a eniumotoraazrete n mupoklesuot ok y y Akjepotrebn dodr a rovnomern rkupolodr ky je mo n hobl kpou va s asneajsbo n mdoraz...

Страница 10: ...kladni priskrutkujte stojky a riadne ich zaistite obr 6 2 Cez otvor v hornej asti stojky priskrutkujte k stojk m hobl k ktor je vybaven otvorom na ka dej strane hobl ka a priskrutkujte k nemu aj bo n...

Страница 11: ...ie a zachyt vanie prachu zaistite aby tak zariadenia boli pri pojen a spr vne pou van Pou vanie t chto zariaden m e obmedzi nebezpe enstvo sp soben vznikaj cim prachom h Obsluha nesmie dopusti aby sa...

Страница 12: ...k ho n radia je treba vytiahnu vidlicu zo sie ovej z suvky a alebo odobra bat riov s pravu z elektrick ho n radia ak je odn mate n Tieto prevent vne bezpe nostn opatrenia obmedzuj nebezpe enstvo n hod...

Страница 13: ...elsz v t csatlakoztatni Az elsz v s oldal t kapcso l val lehet be ll tani 9 9 A k sz l k k l nb z gyalul si s llet r si munk khoz haszn lhat E Vyhl senie o zhode Predmet vyhl senia model identifik ci...

Страница 14: ...ne terhelje t l t lterhel skor a motor fordulatsz ma jelent s m rt kben cs kken ez a jelens g hallhat y y Amennyibenpontossz less g falcravansz ks ge akkor afalcgyalul s hozishaszn ljaap rhuzamvezet...

Страница 15: ...eszt l csavarozza a gyalut a l bakhoz A gyalura szerelje fel a p rhuzam vezet t ll tsa be a gyalu sz l hez majd a gyalu talp f l szerelje fel a visszah z rug val szerelt elmozdul burkol lapot 7 bra Va...

Страница 16: ...lata eset n kszereket laza ruh t viselni tilos gyeljen arra hogy a haja a ruh ja vagy a keszty je ne ker lhessen a forg alkatr szek k zel be Alazaruh t al g kszereket vagyahossz hajatag pforg alkatr...

Страница 17: ...l elektro mos k ziszersz mot haszn ljon A megfelel en kiv lasztott elektromos k ziszersz m biztos tja a ren deltet s nek megfelel biztons got s hat konys got b A meghib sodott f kapcsol j elektromos k...

Страница 18: ...s rolt term kre a j t ll si jegyen felt ntetett garanciaid t ad A term k jav t s t a Madal Bal Kft vel szerz d ses kapcsolatban ll szakszerviz a garanci lis id szakban d jmentesen v gzi el GARANCI LIS...

Страница 19: ...FALZTIEFE y y Mit dem Hobel k nnen nach Abb 5 Falztiefen von bis zu 8 mm erzeugt werden HINWEIS y y Die Falztiefe sollte so ausgelegt sein dass eine gr ere Falztiefe nicht durch einmaligen Hobelschub...

Страница 20: ...ichholzbearbeitung ohne chemische Behandlung einen Respirator mit Filtrationsgrad FFP2 zur Hartholzbearbeitung und chemisch behandeltem Holz einen Respirator mit Filtrationsgrad FFP3 y y Verwenden Sie...

Страница 21: ...lgefahr durch Strom ein f Sofern Elektrowerkzeug in feuchten R umlichkeiten benutzt wird ist es n tig die Einspeisung durch einen Stromschutzschalter RCD abzusichern Die Anwendung eines RCD Schalters...

Страница 22: ...t Eine kurz zeitige Unaufmerksamkeit kann bei der Anwendung von Elektrowerkzeug zu ernsthaften Verletzungen von Personen f hren b Verwenden Sie pers nliche Arbeitsschutzmittel Verwenden Sie immer Auge...

Страница 23: ...i der Kohleb rsten berpr fen die Servicestellen finden Sie auf den Webseiten am Anfang der Bedienungsanleitung oder beim H ndler F hren Sie die Kontrolle der Austausch der Kohleb rsten nicht allein du...

Страница 24: ...when running idle outside the time that it is in operation III Parts and control elements Fig 1 Position description 1 Dust outlet with hose adapter 2 Trigger switch 3 Trigger lock release button 4 M...

Страница 25: ...ng the tool carefully read the entire user s manual before first use and keep it with the product so that the user can become acquainted with it If you lend or sell the product to somebody include thi...

Страница 26: ...the wood surface being burned y y To determine the optimal travel speed of the planer relative to the set depth of cut perform a test on a sample of the same material BEVELLING EDGES y y On the base p...

Страница 27: ...ipes central heating radiators stoves and refrigerators The risk of injury by electrical shock is greater when your body is in contact with the ground c Power tools must never be exposed to rain moist...

Страница 28: ...it is properly seated in all the grooves of both wheels of the planer REPLACING OF CARBON BRUSHES y y Intheeventthatsparkingisevidentduringtheuseofthe powertoolorifitrunsirregularly havethewearconditi...

Страница 29: ...ando Fig 1 Posici n descripci n 1 Salida del polvo con adaptador de la manguera 2 Conector de funcionamiento 3 Bot n para desbloquear el conector de funcionamiento 4 Mango principal 5 Bot n para la co...

Страница 30: ...e la madera v ase fig 10 IV Preparaci n de la garlopa al uso ADVERTENCIA y y Antes de poner la m quina en funcionamiento lea todo el manual de uso y d jelo adjunto al producto para consultas posterior...

Страница 31: ...acepillar y un da o del equipo y y No es posible alcanzar una mayor profundidad del acepillamiento con una sola pasada de la garlopa sino con varias pasadas ya que la garlopa se sobre cargar a dejando...

Страница 32: ...caparaotrasactividadesquelas determinadaspuedeocasionarsituacionespeligrosas h Los mangos y superficies de agarre se deben mantener limpias secas y sin grasa Los man gos y superficies de agarre desliz...

Страница 33: ...cabeza acepillado ra para desnudar los tornillos de fijaci n de la abrazade ra de la cuchilla acepilladora 3 Aguantando la cabeza acepilladora afloje los tres tornillos de fijaci n de la abrazadera de...

Страница 34: ...o l aspirazione della polvere alla boccola di aspirazione destra o sinistra 9 9 La pialla pu essere utilizzata per lavori di piallatura versatili Declaraci n de conformidad UE Objeto de la declaraci n...

Страница 35: ...ofondit della mezza scanalatura dovrebbe essere eseguita in modo tale che il raggiungimento di una maggiore profondit della mezza scanalatura non venga eseguito con una piallatura unica ma suddivisa i...

Страница 36: ...re con efficienza filtrante FFP2 per la lavorazione del legno tenero senza trattamento chimico respiratore con efficienza filtrante FFP3 per la lavorazione del legno duro trattato chimicamente y y Uti...

Страница 37: ...e differenziale ELCB 3 SICUREZZA PERSONALE a Quando viene utilizzato utensile elettrico l operatore deve fare prestare attenzione alle operazioni svolte deve concentrarsi e ragionare con sobriet Gli u...

Страница 38: ...nte l interruttore sia in posizione off Trasportare il dispositivo con il dito sull interruttore o collegare una forcella con l interruttore acceso pu rappresen tare una causa degli incidenti d Rimuov...

Страница 39: ...incendio a causa di un raffreddamento insufficiente ad aria y y Per la pulizia possibile utilizzare una spazzola un panno o l aria compressa y y Controllareregolarmenteselatubazioned aspirazione dell...

Страница 40: ...I Parties et l ments de commandes Fig 1 Position description 1 Sortie de poussi res avec adaptateur de tuyau 2 Interrupteur de commande 3 Bouton de d blocage de l interrupteur de commande 4 Poign e pr...

Страница 41: ...ot l utilisation AVERTISSEMENT y y Lisezenti rementlemoded emploiavantl utilisation etlaissez lepr sduproduitpourquel utilisateurpuisse enprendreconnaissance Encasdepr toudeventedu produit joignez yle...

Страница 42: ...y Un guidage trop lent du rabot peut br ler la surface du bois y y V rifiez la vitesse de guidage optimale du rabot par rapport au r glage de la passe par un essai pratique sur un chantillon du m me...

Страница 43: ...mise la terre de protection Les fiches qui ne sont pas alt r s par des modifications et les prises convenables r dui ront le risque du choc lectrique b Le corps de l op rateur ne doit pas toucher les...

Страница 44: ...apot du rabot sur le c t selon la fig 15 La courroie doit tre plac e sur la roue d entra nement et la roue entra n e de mani re ce qu elle repose bien dans toutes les rainures des deux roues du rabot...

Отзывы: